Confesiuni
în dulcele stil classic
Maria
Weishaupt Sarău, Rǎstignitǎ în iubire, Editura Boem@, 2023
De fiecare dată când primesc o carte de la Maria Weishaupt Sărau, îmi amintesc felul original și nonconformist în care și-a „lansat” volumul de debut, în 1992. A stat câteva ore într-o vitrină a Librăriei Centrale din Galați, expusă spre stradă. Așezată pe un fotoliu, cu exemplare ale cărții ei de jur împrejur, Maria se prefǎcea cǎ citea cu interes din cartea ei. Trecătorii s-au oprit, privind uimiți la ceea ce vedeau în vitrină şi mulți dintre ei au intrat în librărie și au cumpărat cartea. O invitație „ad-hoc”, mai eficientă decât afișul unei lansări de carte.
Volumul
de versuri „Răstignită în iubire”, apărut la Editura Boem@, este al noulea
volum publicat de Maria Weishaupt Sărau până în
prezent.
Titlul
îndrăzneț al cărții ar putea duce o minte mai zglobie într-o direcție total
greșită, dar lecturarea celor două poezii care dau titlul cǎrţii relevă
cititorului adevărata intenție a poetei: „Visez ca-n lumea
asta fiii/ Și fiecele iubiți să fie. /Așa precum voi fi iubitǎ/ la fel pe toți
vǎ voi iubi /În lumea asta răstignită, /Spre Miazănoapte, Miazăzi,/ Spre
Soare-Apune sau Răsare, /Spre Nicăieri, spre Infinit, /Vă voi iubi pe fiecare,/
Chiar dacă voi m-ați răstignit.” (Răstignită în iubire 2)
Poemele
glorificǎ iubirea autenticǎ: „E-o floare rară și de pisc
iubirea,/La înălţimi ea creşte-n vârf stelar,/E mierea ce-ndulcește
omenirea,/Din ceruri ea pogoară-n dar.” (Din toate câte-au fost) şi emană
cǎldura şi tinerețea spirituală a autoarei, care se
autodefinește și descrie:„eu, copila de la țară”, „eu, copila ninsă-n dor”, „fata
cea rebelă”, „copila fără griji și fără frică”, „Cea
botezată întru Dumnezeu”, „supraviețuitoarea Marie”,
„Din adâncul blândei mele firi”, „zglobie, dar tare ca o stâncă”, „o Marie
îndrăzneață”.
Acest
volum cu o tematică diversă, este un buchet de elogii aduse satului natal: „Mi-e
satul loc de-nchinăciune, /Mă-ntorc la sânul lui
mereu, /Spre cer înalț o rugăciune, /Iubește, Doamne, satul meu!” (Garvǎnul
meu); țărilor în care a trăit, lui Dumnezeu, soțului
ei elvețian, măicuței ei: „Icoană sfântă-i mama,
și-o să fie/O văd sclipind în noapte, tresărind,/Ea e o stea acum, aprinsă-n galaxie/Şi
e mereu cu mine-n gând (…) Eu am făcut cu ea un legământ,/ În veci să semăn
dragoste, nu ură.” (Mamei mele), copiilor și
nepoților cu care a fost binecuvântată, prietenilor pentru care-i mulțumește
lui Dumnezeu: „Că mi
i-a dat, comoara rară”. (Prietenii mei), lui
Eminescu, naturii și vieții în general.
Aș mai
menționa destinul emigrantului, efemeritatea vieții: „Trăiește-ți clipa
care zboară-acum/Doar
ea există, restu-i
fum,/Deșertăciune e
ce-a fost și ce va
fi,/ Ne naștem și murim în
orice zi.”
(Copii în zori, bătrani spre seară), nostalgia
tinereții: „De la
terasa mea la mal de ape,/Privesc cum Dunărea tresare,/Vin pescǎrușii să
se-adape/Şi se avântă iar în zare// Eu m-aș urca la ceas de seară/Să
intr-n stolul lor ceresc,/Să zbor spre tinerețe iară,/Acolo-n zări s-o regăsesc.”
(Mi-e aripa tăcută).
Maria
Weishaupt Sarău a avut privilegiul să trăiască în două lumi diferite ca tradiţii,
cultură, climă, iar comparațiile făcute de autoare cât și judecățile generate
de ele, au fost inevitabile și sunt prezente în majoritatea poeziilor.
Autoarea
își povestește călătoria destinului trăind, iubind, bucurându-se de
experiențele vieții, suferind în ambele lumi ai căror munți i-a părăsit pe
rând: „Și
uitații Hercinici, /I-am schimbat întâia oară, (... ) Am dat Alpii înapoi /Și-am
venit cu lacrimi noi, /Fruntea să-mi aplec, pioasă, /La Hercinicii de-acasă”. (Eu, copila de la țară)
Oriunde
s-a aflat, în Dobrogea natală, în Galaţi, în Elveția ori în călătoriile ei în
lumea largă, poeta s-a simțit legată de Dunăre prin
puritatea iubirii cosmice:„Dunǎrea prin vene-mi curge,/Pân’ la inimǎ
parcurge/Meandre multe, doruri mii/Patria acolo mi-i”.(Tot acolo); „Iar
Dunărea, ca să m-asculte, /Își lăsă dragostea în undă (... ) /Mi-e Dunărea pe
veci aleasă /Și dragoste, și-alean, și leac.” (Mi-e Dunărea); „Trecut-au
ani și Dunărea acum/Mi-e iarăși casă și altar.” (O dobrogeancă pe cărări
alpine)
Reîntorcându-se
în Galați, după două decenii trăite în Elveția, i-a fost adesea dor de falnicii
Alpi, de elvețieni, de soțul care: „În cer s-a dus să-și caute alt rost. /Cu
patrie cu tot el m-a iubit, /Născut în Alpi, la Dunăre-a murit.” (Karl al
meu); „Cu Karl
al meu mulți ani frumoși /Sub cetina de Alpi am stat (... ) /Eram o zânǎ în
exil plecată, /O dobrogeancă pe cărări alpine, /Nu voi uita primirea niciodată,
/Elveția trăiește-acum în mine.” (O dobrogeancă pe cărări alpine)
Important
este de remarcat și faptul că poeta s-a simţit mereu ocrotită de Dumnezeu: „Tot acolo-n satul meu, /Unde stă și
Dumnezeu...” (Tot acolo); „Ori pe unde am
fost dusă, /Ori în patria hindusă, /Prin deșert purtându-mi pașii, /Viena,
Egipet și Asii, /Peste granițe străine /L-am simțit mereu, mereu /Adiind pe
Dumnezeu.” (Casa Domnului din sat)
Poeta
își exprimă cu multă convingere valorile, cum ar fi: țara, familia, credința în
Dumnezeu, dorința de a face numai bine, dar laitmotivul cărții este iubirea (o „comoară”
pe care a primit-o de la părinți „Mai prețioasă ca oricând (...) /Las vouă,
tineri, moștenire /Comoara sfântă de iubire.” (Comoară sfântǎ de iubire);
„Las
omului o rugă, să iubească.” (Un sâmbure)
Întrebări
existențiale şi nostalgia după anotimpurile vieții care au trecut ca un vis „O, sfântǎ tinerețe unde ești?” /Unde-i iubirea mea dintâi, /Și
viața mea întreagǎ unde îi?” (Comoara sfântă de iubire), apar firesc,
dar sunt estompate de înțelepciunea și bucuria de a trăi clipa prezentă: „La
fiecare răsărit mă-nchin, /Icoanǎ vie, semn divin, /Cu drag alerg sub raza cea
dintâi, /Să simt iar roua vieții sub călcâi (... ) Alerg înveșmântată-n ie,
/Alerg și strig spre cer: Sunt vie!” (Alerg și strig), si de puterea
credinţei: „O aripǎ
a vremii mǎ atinge/În zborul ei spre nicǎieri,/Şi simt cum pe la tâmple
ninge,/Prea iute mâine trece-n ieri.// Dar nu mǎ plâng şi nici nu-mi pasǎ,/Cǎci
timpul este însuşi Dumnezeu.” (O aripǎ a vremii mǎ atinge)
Poezia Mariei
Weishaupt Sarău este luminoasă, genuină, nesofisticatǎ, cu mesaje clare. Este o
poezie care abundă în pozitivitate, scrisă cu arcușul inimii, cu simplitate în
dulcele stil clasic, fără preocuparea de a confecționa metafore insolite și
de-a epata prin folosirea unor cuvinte mai puțin uzitate. Versurile, confesiuni
rostite cu patos, curg firesc, cu naturalețea fluviului ei iubit care-și cunoaște
albia destinului și știe ce dorește să reflecteze în oglinda apelor sale.
Valentina Teclici
Napier, Noua
Zeelandǎ
Membră a Uniunii
Scriitorilor din România, Filiala Bucureşti

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu