marți, 20 februarie 2024

Zenovie CÂRLUGEA - VERONICA BĂLAJ: „ROTIREA NEAMURILOR”

 



Lumi în vâltoarea vremurilor: pogromul evreiesc, războiul, stalinizarea României:

VERONICA BĂLAJ:

„ROTIREA NEAMURILOR”

(Editura „Victor Babeș”, Timișoara, 2023, 300 p.)

 

Cunoscută poetă și jurnalistă, dna Veronica Bălaj excelează și în domeniul prozei, publicând de vreo trei decenii încoace, inclusiv în ediții bilingve (unele tradu se în Canada, Israel, Franța etc.), proză scurtă și, mai apoi, romane (Baltazara – 2001, Carnavalul damelor – 2008, Cina lupilor – 2013, Amiază nevindecată – 2018, Tatuaj interior – 2021). Avem a face cu o scriitoare plurivalentă, de proteică inventivitate, desfășurându-se, cu prezențe în spații culturale euro-atlantice, pe o plajă largă de creație, de la jurnalism și promovare culturală (a lucrat la Radio France International și profesează în continuare în presa radio-tv de la Timișoara), la poezie și proză de elevate registre artistice. Criticul literar Cor nel Ungureanu o reținea, alături de alți valoroși confrați bănățeni, în lucrarea „LITERATURA BANATULUI – istorie, personalități, contexte” (2015) la capitolul „Moderni și postmoderni”, un amplu proiect în șase volume de „Geografie literară românească” adusă la zi și urmărind „o cartografiere firească a spațiilor cultura le românești” cu „deschiderea” către o perspectivă mai largă angajând conceptul de Mitteleuropa („o Mitteleu ropa a periferiilor”), menită a pune în evidență valorile potențiale și estetice ale „marginalității”, „uimitoare jocuri ale vecinătăţilor şi întâlnirilor literare”... A se ve dea, în cadrul proiectului în desfășurare, după volumul dedicat „Munteniei” (2003), cel consacrat „Banatului” (2005), - un Banat „definit altfel decât sub semnul Bu cureștilor sau al Ardealului” -, și, de asemenea, altele vizând contribuția cultural-literară a Moldovei Transil vaniei, Basarabiei și Bucovinei.

Comentând, în anii din urmă, în afară de unele cărți de poezie și interviuri, „Amiază nevindecată” (un roman de dragoste jurnalier-confesiv) și „Tatuaj interi or” (o scriere-jurnal de spăimos disconfort, din primul an de pandemie), observam, la rândul nostru, un anumit simț al construcțiilor inteligente și originale, dezvolta rea unitară a unor planuri diegetice stăpânite cu dexte ritate, ceea ce face lectura antrenantă sub semnul unei regii a evenimențialului și a unui conținut pe mai mute „voci” marcate în roman cu italice și congruente atât cu substanța cât și cu sensul evocărilor epice.

Și de data aceasta, prozatoarea nu se dezminte de la strategiile acestei tot mai articulate poetici pro zastice, prin consemnarea aproape reportericească a faptelor de viață întrețesute cu semnificative pagini de rememorare a trecutului, pe latura observației so cial-etice cu evidente conturări de caractere umane și psihologii, cu amănunte comportamentale și detalii de decor, chiar o poezie a reveriilor dezvăluind ipostaze ale „eului” la unele personaje de prim-plan, reliefând o relație dinamică exterior-interior a fondului sufletesc. Avem, totodată, în plan secund, referința la altă lume cu valori adevărat democratice față de „infernul” aceleia comunizate, din România postbelică, în care își plasea ză acțiunea romanului.

ROTIREA NEAMURILOR este un roman social și de moravuri, cu acțiune plasată undeva într-un târg din apropiere de orașul Bistrița-Năsăud, în care se sta bilise, în vremea prigonirii lor, o familie de evrei „ca și mulți alții din lumea largă, au îndurat destule”. În acest „târg natal” descinde, - cu dorul „rădăcinilor” și al revederii locurilor de veci în care își dorm somnul părinții, bunicii din partea mamei și alte rude (unchiul Lazăr și un verișor), - tânăra Cătălina, venită din Fran ța, al cărei discurs narativ la persoana întâi constituie însăși substanța scrierii. Desigur, nu este o scriere li rică, ci doar un roman al regăsirii unui trecut pierdut de mult, odată cu plecarea dincolo, în lumea liberă, în care reușise să evadeze un unchi, Jorj, medic cu studii la București, fratele bunicului fost primar G. Filimon, căruia fratele i se adresează cu o scrisoare, înainte de anchetarea lui politică.

Romanul este construit pe istoria celor trei fa milii din localitate, una fiind aceea a familiei Cătălinei, alta a unei familii vecine de evrei (cu Berta, „prietena cea mai aleasă” din copilăria Cătălinei) și cealaltă a ti nerei Nadia (o altă „prietenă din copilărie”), al cărei tată fusese prieten cu bunicul protagonistei, fostul pri mar Filimon. Și, astfel, între cele trei familii, fiecare cu neamul său în devălmășia vremurilor, lucrurile se leagă. Sunt familii care dovedesc spirit de solidaritate în cazul unei Istorii agresive, indiferent că este vorba de evenimente petrecute înainte de al Doilea Război Mon dial sau după instaurarea regimului stalinist, în care au de suferit toți cei ce nu se lasă mutilați de o ideologie de import, de inimaginabile cruzimi și mistificări.

În prim-plan avem familia Cătălinei, care vine incognito să revadă „locurile de care mă leagă rădă cinile” (207), - „un fragment de eden afectiv” (p.47) - inclusiv mormintele familiei din cimitir. Însoțită de cea mai bună prietenă a sa din copilărie, evreica Berta Solomon, protagonista Cătălina (vocea narativă, care are sub observație atât realitatea prezentă cât și eveni mentele din trecut, aflate în mare parte de la familiile respective) ajunge la bisericuța satului în momentul oficierii unei slujbe de înmormântare. Autoarea insistă, în primele două capitole, pe starea sufletească apăsă toare a Cătălinei, care simte împrejurul ei atât prezența unui „înger păzitor” (mângâierea de a fi aproape, acolo, în atmosfera bisericuței de lemn, de mormintele celor dragi) cât și a unei „fantasme”, o siluetă având contur de aburi reprezentând, desigur, partea rea a destinului de care tânăra avusese parte după moartea mamei, când nu împlinise nici șapte ani. „Îngerul bun”, păzitor, și „fantasma” rea, „sfrijita din aburi”, străjuindu-i triste țea și neliniștile (amintind de „îngerul” trezviei crude al lui Rilke din „Elegiile duineze”!), constituie „tandemul imaginar” ce pun stăpânire pe sufletul Cătălinei, pentru care drumul acesta la matcă, la locurile de veci ale ce lor care „și-au lăsat ADN-ul și în ființa mea”, nu este decât unul „inițiatic”, „cu rol purificator”, după cum este consemnată, cu italice, vocea interioară a tinerei femei. Venită în reculegere, din „periculosul capita lism”, „din zona considerată rău influențabilă comunis mului”, tânăra Cătălina este, alături de lumea de față, de față la apariția unui șarpe deasupra ușilor de la altar, pe rama icoanei, scenă care ar putea sugera, în deschi derea narațiunii, o tentă de fabulos și fantastic, dar care se dovedește ad hoc de un realism terifiant, potrivit cu împrejurările. Dimpotrivă, romanul înaintează, episod cu episod, către o acumulare de evocări și informații aflate, succesiv, de la familiile amintite (inclusiv de la bătrâna gazdă, incognito/ conspirativă, a tinerei, care ar fi trebuit să-și declare prezența la postul de Miliție!), către evenimente curente din familia Bertei (învăță toare disponibilizată de vreme ce familia introdusese actele de plecare în Israel), sau din aceea a prietenei Nadia, mamă a unui copil „din flori” cu actorul de circ Axi, „Marele Blond”, figură de tânăr nonconformist care, încercând să treacă Dunărea în Serbia, este prins și întemnițat la Orșova. Tânăra mamă, ilustrând un sentiment de iubire ieșit din comun, pleacă însoțită de fratele Nelu în căutarea tatălui micuțului Rafael/ Rufi, „floare de dragoste”. Odată cu ei, își încheie deplasarea și Cătălina – este scena care încheie romanul, cu aceas tă frazare mărturisitoare: „Port cu mine spirala întâm plărilor neamului meu, iar în bagaj cadourile primite și partea mea de eden, rescrisă.” (p.300).

Revenind la problematica de fond a romanului, vom constata că, din mărturiile celor cu care vine în contact (în special cu bătrânii din cele trei familii, fie care dintre acestea cu câte trei generații, precum: buni cul Filimon – fiica Adela – nepoata Cătălina; bătrânul evreu Solomon, „blănarul târgului” – fiica Estera – ne poata Berta; Tatăl cu experiența războiului – fiica Nadia și fiul Nelu – micuțul Rafi, nepotul, având ca „nașă” pe Berta), tânăra Cătălina află fapte abominabile din lumea românească, implicând și familiile amintite. Bunăoară, evreul Solomon, „blănarul târgului”, prevenit de pri etenul său, fostul primar Filimon, scapă de pogromul de dinainte de război, fugind din localitate, noaptea, cu soția și copilul după ce a trebuit să dea foc casei. Toți evreii, stigmatizați – obligați să poarte pe piept „steaua galbenă” pe o bucată de postav - au fost aduși la locul numit Câmpul Morii și apoi îmbarcați în vagoane de marfă, cu ferestrele bătute în scânduri și deportați. Mai târziu, bunicii se vor întoarce, vor ridica o nouă casă, pe care acum o vor părăsi fiica Estera și nepoata Berta, de punând actele de plecare în Israel. Impresionantă este viața de familie a acestor evrei trăind cu adevărat în spiritul religiei mozaice, cu ritualuri specifice de sărbă torile calendarului evreiesc, de Hanuka (întâmpinarea Anului Nou/ Rosh Hasana cu sunet de corn și menora hul cu opt brațe și lumânări aprinse), cu specificul re spectiv reflectat în comportament, în mentalitate, până și în bucătăria tradițională. Nu întâmplător Berta este „cea mai bună prietenă” din copilăria Cătălinei, care, la moartea bunicii dinspre mamă, avea doar trei anișori...

Un accent aparte este pus pe „regăsirea” locuri lor natale, cu proprietățile bunicului și familiei, deopo trivă avere mobilă și imobilă, loturi și case, confiscate de regimul comunist, în anii colectivizării forțate – pri lej pentru tânăra venită incognito în vatra natală să re vadă locurile copilăriei, părăsite imediat după moartea mamei, la o vârstă fragedă. Nepoata lui Filimon, fostul primar independent (căruia noul regim îi căuta pricini de arestare și întemnițare), află de toate aceste abuzuri și de grozăviile din timpul prigonirii evreilor. Călcând pe vatra copilăriei („fosta casă a familiei și trecutului meu”, rechiziționată), revede salcâmul din poarta casei, fântâna cu scripete din care bea apă, dar vede cu ochii minții și nucul din grădină, de care era atârnat leagănul în care se dădea împreună cu prietena Berta. Retrăirea copilăriei, în sânul familiei și colectivității de altădată, Portal-Măiastra v anul XX, nr. 1 (76)/2024 19 este pentru protagonistă „partea mea de Eden”, sintag mă regăsită atât în capitolul inițial, dar și în ultimul, al treisprezecelea. Este aici o vibrație anume, desigur autobiografică (după cum ne-a mărturisit autoarea, în tr-o recentă convorbire telefonică), după cum simțisem deja și noi la o primă lectură a textului, care înaintează pe două voci: una propriu-zis narativă, strict epică, alta punând în evidență o voce lăuntrică, ținând de o refle xivitate oarecum lirică, ambele voci fiind congruente în realizarea unei efective și credibile transfigurări, fic ționalizări.

„Rotirea neamurilor” – al cărui titlu provizoriu fusese „Partea mea de Eden” – este un roman trăit, o scriere care pune degetul nu numai pe rănile famili ei, dar și pe durerile altor „neamuri”, dezvăluind fața inumană, animalică, sălbatică a terorii, indiferent de ideologie (fascistă ori comunistă). Istoria era aceeași „peste tot” ca în „târgul natal și în alte localități bis trițene: Ilva, Salvia, Rodna, Prundul Bârgăului, pretu tindeni în țară, indiferent de provincie, „stalinismul” infestase întreaga țară, cum persecutarea etnică înainte de război (pogromul, deportarea țiganilor, lichidarea chiaburimii...).

Pachetul cu hârtii lăsat de fostul primar Filimon (id est: bunicul matern al autoarei din județul Mureș), pe care tatăl Nadiei îl restituie nepoatei, conține, între altele, și o scrisoare lămuritoare prin care fostul pri mar, teorizat de regimul stalinist, o adresează fratelui său, medicul Jorj emigrat în Franța, în caz că vreodată acesta va trebui să afla drama vieții sale... Este perso najul cel mai reliefat din „panoplia familiei”, „falnic ostaș”, om „de vază”, „tare înțelept și bun la suflet” (Estera), apreciat de locuitori pentru spiritul lui de gospodar și de corectitudine. Impresionantă este scena rememorării înmormântării mamei, pe o vreme înghe țată de iarnă, când fetița, de frig și durere, se aruncă leșinată peste mormântul acoperit, trezindu-se abia acasă, la pomana din care nu a putut mânca deloc... Apoi, luarea în creștere a copilei, care trebuie să plece din casa natală... Poate ar fi fost bine ca autoarea să facă loc și unor date din viața nepoatei Cătălina, despre care nu aflăm decât că vine „dintr-o țară din Vest”, „la chemarea înaintașilor”, cu „misiunea” unor lămuriri și liniștiri lăuntrice („o misiune care impune lămuriri lă untrice”, p. 51).

Sunt, desigur, și alte aspecte, demne de menți onat, în legătură cu imperioasa nevoie de „revedere” a locurilor natale (pe care, bunăoară, franțuzoaica Ni colle nu poate s-o înțeleagă, ea aparținând altei lumi, scutită de grozăviile abătute asupra societății româ nești vreme de mai bine de o jumătate de secol). Au toarea are un minuțios simț al văzului, realizând ade vărate tablouri, indiferent că este vorba de locuri ca Valea Morii ori târgul din apropiere cu tot felul de vân zări și distracții populare de bâlci (tiribombe, dulapuri, arenă de circ, tarabe cu mici și bere...). Valorificând, în vorbirea personajelor, și aspecte lexicale regionale (nimurice, ogoit, a se crămălui, a abțigui, a grâjbi, a găbji etc), romanul menține o linie literară îngrijită, cu resurse imagistice chiar, simțindu-se o „manus poeti ca” de linii sigure...

„Axa lumii se rotește în mine”, mărturisește vo cea lăuntrică, evidențiind o conștiință atât a neamurilor „rotitoare”, dar și a propriului destin atât de încercat, din fragedă copilărie, totul fiind comunicat cu tremur sufletesc aparte, cu un sentiment copleșitor de trăire lă untrică, cu o vibrație adeseori de un lirism cam nereți nut, devălmaș, de unde impresia că romanul este și ex presia unui talent poetic de reale confirmări valorice... În totul „Rotirea neamurilor” este, atât în regis trul social-istoric cât și în acela al unor transfigurări biografice, unul din cele mai bune romane al Veronicăi Bălaj, adunând, ca într-o matcă de rodire, mijloace și procedee de construcție literar-artistică, cu indimenticabile contururi estetice.

 

Zenovie CÂRLUGEA

Tg.-Jiu, 5-6 februarie 2024






Sursa: MARIAN ILIE





Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu