Interviu cu Daniel REVACH
De Lucreția Berzintu
Am avut plăcerea de a-l întâlni pe talentatul poet,
Daniel REVACH, la XLII Congres Mondial al Poeților, Roma, Italia, care a avut
loc pe Croaziera MSC Divina în perioada 22 și 29 septembrie 2023. Este
cercetător științific, doctorand în psihologie și lingvistică la Universitatea
din Oxford, director național al IFLAC, Regatul Unit, scriitor, traducător
(engleză, spaniolă, arabă, ebraică) profesor... la o vârstă destul de fragedă,
și deținător al mai multor premii. De aceea i-am solicitat un interviu, pe care
l-a acceptat cu bunăvoință. Iată:
Lucretia Berzintu (L.B.): Cine este Daniel Revach pentru publicul cititor?
L.B.: Dacă ar fi să analizați evenimentul mondial la care am participat
împreună, XLII Congres Mondial al Poeților, cum l-ați descrie în câteva cuvinte
și care a fost impactul spiritual în dialogurile cu alți poeți din lume, cu
organizatorii etc.?
D.R.: A fost un microcosmos plin de
viață al lumii, cu poeți de pe fiecare continent găsind un limbaj comun prin
artă (și rar prin engleză!). Participarea la crearea acestei comunități
globale, a prieteniilor de durată și a unei umanități unite care se ridică
deasupra a tot ceea ce desparte umanitatea, este revigorant și plin de
speranță.
L.B.: Ce v-a plăcut și ce nu v-a plăcut la evenimentul menționat mai
sus? Aveți sugestii pentru viitorul Congres din 2024 din Taiwan?
D.R.: Cred că mulți dintre noi,
participanții, am simțit că croaziera a fost în contradicție cu spiritul
congresului. Acel oraș plutitor al unei nave era o mașinărie masivă, bine unsă
de consumism, lăcomie și hedonism... era greu să ne cufundăm în experiența
poetică mai spirituală, mai ales când evenimentele erau atât de rare și nu atât
de interactive.
Dar aș minți dacă aș spune că nu
m-am bucurat de fiecare minut al croazierei, cu toată nebunia și farmecul ei
mediteranean. Să ai spațiu pentru a te scalda la soare sau a citi o carte în
jacuzzi nu este un chin! Să nu ne păcălim pe noi înșine.
În ceea ce privește congresul, i-am
iubit pe toți acești poeți pasionați, fascinanți, ciudați, talentați din
întreaga lume, întâlnindu-i, discutând cu ei, bând împreună și făcând prietenii
puternice. A fost un privilegiu să învățăm despre diferite culturi și limbi și,
de asemenea, să ne răsfățăm în umanitatea noastră prea comună. Și, desigur,
împărtășirea poeziei și chiar colaborarea cu oameni din întreaga lume a fost o
experiență unică. În plus, trebuia să facem câteva opriri prețioase în jurul
Mediteranei.
La următorul congres aș pune
accentul pe evenimente interactive, activități și co-creare. Cu alte cuvinte,
evenimente care îi ajută pe poeți să se cunoască și să descopere munca și
visele celuilalt. Nu auto-promovare de suprafață, ci conexiuni mai profunde, între
ele și cu meșteșugul. Găsiți un spațiu care să ne încurajeze călătoria poetică,
poate conectându-ne la natură sau cultură, ar fi numai în beneficiul nostru.
L. B.: În 2022 ați câștigat Premiul I, Digital Futures Writing de la
Oxford. În ce a constat proba de participare la concurs?
D.R.: Universitatea încerca să
obțină idei sau mai degrabă inspirație despre cum ar trebui să folosească
tehnologia pentru a îmbunătăți educația. Ideea a fost să ne imaginăm o scenă în
viitorul apropiat care să prezinte o implementare cu succes a unei astfel de
tehnologii la universitate. Am scris o piesă de pseudo-jurnalist plasată în
2027, în care inteligența artificială și o nouă abordare a mediului academic și
a educației au revoluționat, într-un mod plauzibil, atât experiența
studenților, cât și a cercetătorilor. Piesa o puteți găsi online.
L.B.: Ce este OxBrain?
D.R.: „OxBrain” este creierul meu
fictiv (job de cuvinte). Aceasta înseamnă „The Oxford Connectional Student - Based
Recommendation Artificial Intelligence Network”, un nume himeric cu un acronim
captivant. Ar trebui să fie o platformă alimentată de învățarea automată care
oferă studenților un spațiu personal în continuă evoluție în care își pot alege
și gestiona propria educație. Va trebui să așteptăm 2027 pentru a vedea dacă
cuiva i-a pasat sau a îndrăznit să-l dezvolte.
L. B.: Ce impact a avut Revoluția Educației Digitale de la Oxford față de
sistemul de învățământ învechit? Ce a prezentat povestea ta?
D.R.: Oxford este departe de a fi
revoluționar, dar povestea mea a prezentat un experiment de gândire, în care
prestigioasa universitate a devenit o instituție centrată pe studenți, care
oferă studenților săi mijloacele de a personaliza modul în care dobândesc
cunoștințe, abilități și experiență. Ei pot interacționa digital între ei și cu
platforma digitală Oxford de oriunde, gestionându-și propria educație și
dictând valoarea și prioritizarea resurselor academice.
L.B.: Asociația Internațională a Scriitorilor cu sediul la Bruxelles și
Pristina ți-a acordat Premiul „Bogdani” pentru contribuția ta la literatura
mondială și pentru cel mai bun scriitor internațional tradus în limba albaneză,
premiu care este acordat în fiecare an de Ziua Independenței Kosovo, pe 17
februarie. Ce impact a avut acest premiu pentru tine?
D.R.: Am primit acest premiu pentru
munca pe care am făcut-o în ultimii ani, în special în poezie și traducere.
Premiul literar Bogdani este acordat în fiecare an, de ziua independenței
Kosovo, scriitorilor care au contribuit la literatura mondială. Poezia mea a
fost tradusă de Jeton Kelmendi în albaneză și a fost bine primită în Kosovo și
Albania. Am fost unul dintre cei doi israelieni care l-au primit, al doilea
fiind prietena și talentata mea poetă, Shoshanah Vegh.
A fost un șoc să primesc premiul și
sunt foarte recunoscător. Premiul a confirmat și a consolidat valoarea muncii
mele în țările care nu sunt vorbitoare de limbă engleză și ebraică. Vreau să
scriu pentru întreaga lume și vreau să traduc lucrările altor oameni atât de
mulți cititori din toate țările, culturile și limbile ce le pot citi. Și dacă
Premiul Bogdani m-a învățat ceva, este că lumea ne așteaptă cu brațele
deschise.
L.B.: În calitate de membru de onoare al Organizației Artiștilor pentru
Pace Mondială Paz – Pax, ce te-a făcut să devii un activist pentru pace?
D.R.: Am fost un activist pentru
pace cu ceva vreme în urmă. După serviciul militar în IDF, înainte de studiile
de licență la Universitatea Ben Gurion din Israel, m-am alăturat unui ONG
israelian numit Darkenu, care lucrează pentru drepturile minorităților,
valorile democratice și împotriva ocupării teritoriilor palestiniene și pentru
soluția celor două state. Eforturile mele s-au concentrat asupra Israelului și
Palestinei, deși pentru o pace adevărată și durabilă trebuie să privim
umanitatea ca întreg. Cu câțiva ani în urmă l-am cunoscut pe Ernesto Kahan, un
om, artist, gânditor și lider spectaculos, iar curând am devenit prieteni
apropiați. Ideea de a-mi continua lupta pentru pace în timp ce mânuiam stiloul
a fost foarte atractivă pentru mine, așa că m-am alăturat organizației.
Paz Pax reunește artiști de pe
fiecare continent, din mai multe religii, naționalități și categorii sociale,
pentru a crea și propaga artă în întreaga lume în căutarea păcii. Este o
comunitate, un ideal și o forță spre bine, capabilă să se mobilizeze pe termen
scurt – ca răspuns la o criză oriunde în lume, sau pe termen lung, prin
apropierea umanității prin artă și prietenie.
L.B.: Ce rol pot juca comunitățile și organizațiile internaționale
pentru pacea în lume?
D.R.: Sunt acțiuni pe termen scurt,
mediu și lung pe care astfel de organizații le pot desfășura. Pe termen scurt
este să ne exprimăm într-un mod elaborat, perspicace și eficient despre
evenimentele curente. Făcând acest lucru, am putea să dăm voce celor
nevinovați, precum și să contracarăm retorica politizată, divizoare și
dezumanizantă pe care oamenii o folosesc adesea atunci când vorbesc despre
conflicte și tragedii din întreaga lume.
Rolul pe termen mediu este să ne
expunem pe noi înșine și pe cititorii noștri la culturile, valorile și
umanitatea celuilalt, prin traduceri și antologii, de exemplu.
Rolul pe termen lung al Paz Pax și
al organizațiilor similare de artiști pentru pacea mondială, precum IFLAC, este
de a crea, așa cum spun adesea, noi narațiuni comune. După cum spunea Shelley,
poeții sunt legiuitorii nerecunoscuți ai lumii. Legistimăm imaginând și apoi
prezentând artistic noi moduri de a privi omenirea – noi povești, noi valori,
noi identități, noi obiective, noi idealuri. Prin crearea narațiunii umane - nu
narațiunea unei singure religii sau națiuni sau grup, ci o narațiune care va plasa
întreaga umanitate în centrul scenei, precum și natura; o narațiune care va
indica o direcție spre care putem aspira. Asta trebuie să facă poeții.
L.B.: Cum vedeți situația actuală de război din Israel, unde sunt
multe pierderi umane, de ambele părți ale conflictului?
D.R.: Este tragic și descurajant.
Ororile care au avut loc pe 7 octombrie și de atunci ne vor bântui pe noi,
israelienii și evreii din întreaga lume, mulți ani de acum înainte. Și acum și
palestinienii din Gaza plătesc pentru acțiunile Hamas - moartea și distrugerea
cauzate de represaliile furioase ale Israelului.
Oamenii din întreaga lume cred că
este vorba despre două clanuri care jură să se omoare reciproc pentru religie
sau teritoriu. O parte din retorica de suprafață ar putea susține acest lucru.
Dar, în adevăr, este într-adevăr mai mult același cântec și dans vechi al
puterii, corupției, , și lăcomia celor puțini - lideri și extremiști, ai noștri
și alții din întreaga lume - în detrimentul oamenilor, fie că sunt palestinieni
sau israelieni sau orice altceva.
Conflictul durează de zeci de ani –
un secol, îndrăznesc să spun. În octombrie acesta a atins oficial un nou minim.
Mergând mai departe, vom putea să ne ridicăm din cenușă și, în sfârșit, să
facem alegeri dificile pentru un viitor mai bun, sau vom lăsa furia, durerea și
frica să ne afunde mai adânc în noroiul însângerat? Timpul va spune.
L.B.: Credeți că Israelul, cu cele mai recente informații și tehnologie,
nu a putut detecta atacul organizației teroriste Hamas din Sâmbăta Neagră, 7
octombrie 2023? Arată incredibil!
D.R.: Informațiile, tehnologia și
armata israeliană sunt printre cele mai bune din lume. Așa că suntem cu toții
surprinși. Nimeni nu a realizat încă modul în care Hamas și Jihadul Islamic
Palestinian au scapat sub radarul Israelului, dar există câțiva factori despre
care știm că au jucat un rol și, mai devreme sau mai târziu, vom avea o imagine
completă a motivelor acestui colosal eșec de a preveni atrocitățile din 7
octombrie.
Din punct de vedere al
informațiilor, știm că serviciile de informații israeliene au deprioritizat
până la punctul de a renunța la monitorizarea unora dintre canalele de
comunicare ale Hamas, care au fost folosite pentru planificarea și efectuarea
atacului. În al doilea rând, în calitate de fost soldat al IDF care a servit în
serviciile de informații israeliene, vă pot spune că corpurile de informații
ale IDF și din alte armate moderne sunt foarte eficiente în detectarea
schimbărilor de comportament - activități ciudate, noi sau bruște - asta este
de ce a fost ușor de detectat și oprit operațiunile anterioare pe termen scurt
ale Hamas. Dar atacurile din 7 octombrie erau în devenire de ani de zile, iar
unitățile teroriste se aflau într-o rutină de pregătire. Inteligența modernă nu
este atât de bună să detecteze pericolele în rutine care durează de ani de
zile. Este ca și cum ai încerca să vezi soarele mișcându-se pe cer – este prea
lent, prea subtil pentru ca ochiul să îl detecteze. În al treilea rând, după zeci
de ani de conflict, Hamas cunoaște IDF ca nimeni altcineva și știu cum să se
ascundă de ea. Pune toate cele trei componente împreună și ai rețeta perfectă
pentru un dezastru de securitate.
La nivel psihologic, atât în cadrul
armatei, cât și în politica israeliană, am fost prea încrezători, crezând că
Hamas a fost complet descurajat, nedorind să riște un conflict și se
concentrează pe problemele interne ale Gazei.
La nivel politic, actualul guvern al
Israelului – cea mai proasta conducere din istoria țării – a fost obsedat în
ultima jumătate de an de Cisiordania – dând incendii și stingându-le în toate
teritoriile ocupate, în lumina provocărilor lor provocatoare, - acțiuni și
retorică de colonizare și pro-ocupație. Acest lucru a necesitat, de asemenea,
concentrarea eforturilor militare – și a atenției armatei – asupra
Cisiordaniei, atrăgând unități și resurse departe de învelișul Gaza. Acest
guvern disprețuitor, anti-democratic, a fost, de asemenea, obsedat de
protestatarii israelieni și de minorități, care luptă împotriva propriului
popor și amenințările imaginate sau evocate, în loc să participe la
nenumăratele amenințări reale care pândesc acolo.
L.B.: Dacă Israelul a fost informat despre acel atac, de ce instituția
politică, armata și serviciile de informații ale Israelului nu au reacționat,
ca să nu se întâmple acele orori?
D.R.: Este exact ca ceea ce s-a
întâmplat cu Israelul în războiul de la Yom Kippur din 1973, unde am ignorat
avertismentele interne și externe cu privire la o invazie planificată a țărilor
arabe din jur.
Cu câteva zile înainte de 7
octombrie 2023, Israelul a fost aparent avertizat de Egipt și avea propriile
sale suspiciuni, dar avertismentele sunt vagi și greu de confirmat prin natura
lor și nu au fost luate în serios. Acest lucru are de-a face cu ceea ce am spus
anterior - excesul de încredere a întunecat judecata armatei. Pur și simplu nu
le venea să creadă că Hamas ar face așa ceva.
Desigur, există și alte teorii și
multe teorii ale conspirației, dar nu văd rostul să le arăt aici până când nu
există mai multe dovezi.
L.B.: De ce Hamas a atacat Israelul dacă Fâșia Gaza a fost dată
poporului palestinian în 2005, când prim-ministru era Ariel Sharon?
D.R.: Spre deosebire de ceea ce cred
mulți oameni din jurul cuvântului, Gaza este o entitate independentă cu
propriul guvern - nu este ocupată de Israel. Deși, desigur, soarta lui este
legată de cea a Cisiordaniei.
Este important să înțelegem
obiectivele Hamas. Hamas a sabotat în mod sistematic și deliberat Soluția celor
două state și, prin urmare, independența palestiniană, pledând pentru
rezistența armată palestiniană, distrugerea totală a Israelului și anihilarea
evreilor „de la râu la mare”. Situația greșită a palestinienilor este un preț
slab de plătit pentru liderii lor distanți și puterile străine care trag
sforile. Departe de a fi un preț, situația palestiniană este o monedă.
Majoritatea covârșitoare a
finanțării care mențin Hamas și PIJ în viață provine de la regimul iranian.
Strategia de război proxy a Iranului implică furnizarea acestor organizații
teroriste cu orice le sprijină eforturile împotriva Israelului, de la finanțare
la arme, tehnologie și antrenament. Acest sprijin puternic a fost vital pentru
actele comise de Hamas și PIJ pe 7 octombrie.
Organizațiile teroriste palestiniene
care au fost fondate pe premisa apărării cauzei palestiniene au devenit mașini
de ucidere bine unse, conduse de Iran. Așa că ei prosperă pe status quo.
Conflictul este rațiunea lor de a fi: perpetuarea războiului împotriva
Israelului sau încetarea afacerii.
Deci de ce au efectuat atacul din 7
octombrie? Există nenumărate motive. Mai presus de toate, putem sublinia
dorința Hamas și a Iranului de a perturba procesul de pace dintre Israel și
Arabia Saudită și Acordurile Avraam în general. Trebuie să le dai – a
funcționat. Pentru acum.
L.B.: Se spune că Iranul este în spatele Hamas, afirmând public că va
șterge Israelul de pe hartă și în ultima perioadă a dezvoltat o relație strânsă
cu Rusia. În această situație, cum poți negocia cu cineva care te vrea mort?
D.R.: Știm cu siguranță că Hamas
este o marionetă a Iranului, un alt tentacul în războaiele sale de mare
anvergură din Orientul Mijlociu. Și împreună cu Rusia, cei doi și-au avansat
propria agendă în regiune, contracarând eforturile Occidentului și sunitelor.
Într-o mare măsură, evenimentele din 7 octombrie au mai puțin de-a face cu
cauza palestiniană și mult mai mult cu ambițiile și motivațiile regionale ale
Iranului pentru destabilizarea regiunii.
Nu poți negocia cu cineva care te
vrea mort. Trebuie să negociezi cu cei implicați care vor să prospere mai mult
decât vor ei să eșuezi. Aceasta include mulți palestinieni, partidul Fatah care
este rivalul jurat al Hamas și guvernează ca Autoritate Palestiniană în
Cisiordania, multe țări arabe și musulmane. Fă asta și izolați extremiștii fără
compromisuri.
Desigur, trebuie să fim și
autocritici. Oprirea așezărilor și încheierea ocupației Cisiordaniei va
delegitima și va slăbi puternic Hamas și va face ca implicarea Iranului în
regiune să fie și mai puțin justificată. Israelul trebuie să se asigure că nu
joacă un rol în susținerea Hamas prin propriile sale acțiuni ilegitime.
L.B.: În timpul atacului din 7 octombrie 2023, gruparea teroristă Hamas
a ars de vii israelieni, i-a ars în casele lor, a împușcat mame în timp ce
copiii lor priveau, a împușcat copii în timp ce mamele lor priveau, a decapitat
bebeluși, a violat femei... Cu toate acestea orori, sunt multe manifestații
pro-palestiniene în lume, dar nicio demonstrație împotriva HAMAS, care a
provocat un genocid al unei populații civile nevinovate. Cum vedeți această
situație?
D.R.: Sprijinul pe care l-am văzut
pentru Hamas în întreaga lume este dezamăgitor și îngrijorător, dar departe de
a fi surprinzător. Oameni de toate naționalitățile și religiile aplaudă actele
oribile ale Hamas din 7 octombrie pentru că le consideră o expresie a
rezistenței palestiniene și, prin urmare, legitime. Ei cred că Hamas reprezintă
opiniile, obiectivele și principiile palestinienilor. Cu alte cuvinte, susțin
fără scuze Hamas pentru că susțin cauza palestiniană.
Hamas se opune implacabil soluției
celor două state. Este o organizație fundamentalistă care respinge compromisul
și îmbrățișează violența. De trei decenii, liderii terorişti au suprimat
libertatea de exprimare şi drepturile femeilor şi au sabotat activ, cu
violenţă, orice progres către un stat palestinian independent.
Acest lucru ar trebui să fie evident
pentru toată lumea până acum, dar printr-o combinație de lene intelectuală,
rasism anti-evreiesc și o dragoste egoistă pentru semnalarea superficială a
virtuții, mulți oameni din Marea Britanie, în special din stânga liberală, pur
și simplu refuză să vadă că Hamas provoacă un rău îngrozitor adus
palestinienilor. Și astfel mesajul Hamas este susținut de politicieni, poliție,
studenți și celebrități din Marea Britanie, deoarece își imaginează că
acționează în sprijinul virtuos și legitim al unui popor oprimat. Este evident
că nu este cazul.
Văd că acesta este Oxford tot timpul
și în întreaga lume prin intermediul mass-media. Oamenii din Marea Britanie au
o viziune simplistă asupra acestui conflict. Ei cred că trebuie să aleagă o
parte, ca și cum ar fi un meci de fotbal, Israel vs Palestina, și nu pot
susține ambele echipe. „Echipa” palestiniană este alegerea evidentă pentru
mulți oameni după decenii de demonizare a israelienilor, ceva departe de a fi
nou pentru poporul evreu. Drept urmare, acești oameni și-au pierdut capacitatea
de a simți cea mai elementară empatie umană pentru israelieni.
Mesajul că regurgitarea
pro-palestiniană este îngrozitor. În mod clar, ei nu au idee ce spun sau care
sunt implicațiile retoricii lor. De exemplu, când auzi o gloată țipând:
„Palestina va fi liberă”, întreabă-te – „liber de ce?” Sensul este: „liber de
evrei”. Iar atunci când strigă „de la râu la mare”, un slogan regurgitat
brandit de Hamas, implicația este distrugerea totală a Israelului, care
găzduiește 9 milioane de oameni, evrei și arabi, musulmani și creștini.
Sunt cu încredere ignoranți.
Înțelegerea zero a geografiei, istoriei sau ceea ce palestinienii au și își
doresc de fapt. Ei cred că Palestina este o țară din afara Israelului, așa că
Palestina liberă are sens pentru ei (și celor care cunosc Palestina include tot
Israelul pur și simplu nu le pasă). Ei nu știu despre ce râu și mare vorbesc.
Și ei cred că Gaza este ocupată de Israel... ei vorbesc despre apartheid,
genocid, epurare etnică și colonizare, în loc să vorbească despre
transgresiunile reale ale Israelului și despre problemele care trebuie
rezolvate. Între timp, OLP palestinian a recunoscut de mult statul Israel și a
semnat acorduri de pace pentru soluția cu două state. Marea majoritate a
palestinienilor doresc doar să trăiască cot la cot cu Israelul și solicită
încetarea ocupației Cisiordaniei, cu care eu și mulți israelieni sunt ferm de
acord.
L.B.: Cum vedeți scenariul final al
acestui conflict, Israel - Hamas, Israel - Hezbollah și victimele colaterale?
Credeți că teritoriul va fi curățat de Hamas, așa cum speră Israelul?
D.R.: Hamas trebuie eliminat, cu
toții putem fi de acord cu asta. Dar, spre deosebire de SUA după 11 septembrie,
Israelul trebuie să se asigure că răspunsul și ofensiva sa la sol nu sunt
conduse de furie, umilire și răzbunare. Ideea că așa vom „distruge Hamas” este
naivă și bănuiesc că majoritatea oamenilor de pe scara de sus o știu.
Distrugerea Hamas nu poate fi o operațiune impulsivă cu sânge fierbinte - ar fi
trebuit să implice o strategie pe termen lung care se întinde pe zeci de ani,
care operează la nivel politic, economic, psihologic, militar și de informații
simultan. În schimb, corupții și cinicii dintre conducerea noastră, cu
Netanyahu primul printre ei, au susținut Hamas în toți acești ani.
Deci nu, nu cred că teritoriul va fi
curățat de Hamas. Ne așteptăm la un război lung, probabil de câteva luni. După
aceea, IDF ar putea menține prezența în Gaza, cel puțin până când o forță terță
de menținere a păcii va fi instituită. Vedem că SUA sunt din ce în ce mai
implicate, precum și Iranul, mobilizându-și celelalte forțe proxy, cum ar fi
Hezbollah și ,,Yemenit Houthis”. Europa sprijinind cu reticență Israelul, iar
Rusia și China sprijinind Iranul, întreaga lume începe să fie absorbită. Să
sperăm că nu va escalada într-un război mondial. Cred că nu este imposibil, dar
nici foarte probabil, din moment ce toată lumea are atât de mult de pierdut.
L.B.: Care ar fi principalele obstacole în calea unui acord de pace de
durată între israelieni și palestinieni?
D.R.: Cred că Bill Clinton a spus că
conflictul israeliano - palestinian este singurul conflict în care toată lumea
știe care este soluția, dar nimeni nu știe cum să ajungă acolo.
Principalele probleme pentru ambele
părți au fost întotdeauna clare și simple: israelienii vor ca terorismul și
negarea dreptului lor de a exista să se termine, iar palestinienii vor să
înceteze ocupația și o șansă la independență.
Deci, la capătul palestinian,
obstacolul evident este Hamas și alte organizații teroriste. La capătul
israelian, este ocuparea Cisiordaniei și construirea de așezări. Acestea fac ca
orice șansă de progres către pace să fie foarte puțin probabilă.
Motivul pentru care este mai
complicat decât ar trebui să fie este pentru că arătăm cu degetul către
persoanele greșite. Trebuie să încetăm să gândim în termeni Palestina v Israel,
trebuie să încetăm să fim pro - sau anti - Palestina sau Israel. Trebuie să ne
dăm seama că marea majoritate a oamenilor din regiune își doresc același lucru
și mai presus de toate își doresc o viață liniștită, demnă. Trebuie să arătăm
cu degetul către cei care au cauzat toate problemele, ca întotdeauna –
politicienii și liderii extremiști, nu, nu doar de ambele părți – să renunțăm
cu totul la ecuația „cu două părți”. Organizații teroriste, politicieni de
dreapta radical israelian și cinici și puteri externe precum Iranul care au
totul de câștigat din perpetuarea conflictului.
L.B.: Care ar fi soluția de promovare a dialogului, care să ducă la o
pace durabilă între evrei și palestinieni?
D.R.: Cu toții trebuie să înțelegem
și să spunem tare și clar: Israelul și Palestina sunt aici pentru a rămâne, că
israelienii și palestinienii merită să trăiască unul lângă altul în statele lor
independente și, pentru a face asta, trebuie să ne ridicăm împreună împotriva
tuturor. corupții, extremiștii și războinicii care ne-au făcut din viața un
iad.
Pentru a face acest lucru, avem
nevoie de o narațiune comună în loc de narațiuni direct opuse. O poveste, o
credință și un obiectiv care ne-a pus în aceeași echipă. De asemenea, trebuie
să vorbim limbile celuilalt – arabă și ebraică. Poate că aici intervin poeții,
traducătorii și profesorii.
L. B.: Ce înseamnă literatura, poezia și cultura pentru dezvoltarea păcii
mondiale?
D.R.: După cum am spus când am
vorbit despre Paz Pax și IFLAC, literatura, poezia și cultura pun toate bazele
modului în care gândim, vorbim, acționăm și luăm decizii. Acești doi piloni,
sau trei dacă doriți să acordați poeziei respectul cuvenit, modelează modul în
care indivizii și colectivitățile se văd pe ei înșiși și lumea, atât conștient,
cât și subconștient.
Având în vedere acest lucru (la
propriu), dezvoltarea păcii mondiale necesită ceea ce aș putea numi narațiune
umană. Avem narațiuni religioase, narațiuni naționale, narațiuni etnice,
narațiuni sociale, chiar și narațiuni individuale. Avem nevoie de o narațiune
globală care să evidențieze apartenența noastră la rasa umană și valorile și
obiectivele noastre comune.
Avem nevoie ca acest lucru să fie
stabilit, exprimat și interiorizat prin cărți, filme, ritualuri, ceremonii,
limbaj, tot.
L.B.: Ce v-a atras spre cercetarea științifică și te-a motivat să devii
doctorat și cercetător la Universitatea din Oxford, Marea Britanie?
D.R.: Am fost întotdeauna fascinat
de mintea umană, de la elementele de bază ale neurocognitive până la fenomenele
complexe ale limbajului, dinamicii grupului, sistemele de credințe și cultură.
După studiile mele în Israel la
Universitatea Ben Gurion, am știut că acesta este ceva căruia vreau să mă
dedic, așa că m-am mutat la Oxford pentru a studia și a lucra în cercetare.
De îndată ce am ajuns la Oxford, am
știut că vreau să mai stau aici o vreme. Universitatea este uimitoare, cu
cercetarea, personalul și facilitățile sale de cel mai înalt standard din lume.
Și orașul este absolut fascinant, cu clădirile sale vechi, peisajul gotic și
pub-urile și cafenelele tradiționale. Este mic, dar plin de viață și înconjurat
de natură.
L.B.: Ne pueți spune despre domeniul dumneavoastră de cercetare și despre
proiectele de viitor?
D.R.: Principala mea cercetare este
în psiholingvistică, sau relația dintre psihologie, creier și limbaj. Ne uităm
la modul în care diferiți parametri cognitivi, psihologici și socio - culturali
afectează sau reflectă rigiditatea sau flexibilitatea cu care este interpretat
sensul unui cuvânt - sau entropia variațională a sensului cuvântului. În
termeni mai simpli, ne uităm la motivul pentru care unii vorbitori acceptă și
folosesc limbajul într- un mod mai creativ, ambiguu, individualizat, în timp ce
alții se țin de ceea ce este adecvat, precis și lipsit de ambiguitate.
Acest lucru poate lumina relația
dintre limbă, minte și cultură. Poate informa cum și de ce limbile evoluează
mai repede sau mai lent, ar putea ajuta la înțelegerea tulburărilor de limbaj
și de ce condiții precum TSA ar putea afecta limbajul. Într-o notă mai
personală, s-ar putea să spună să arunce lumină asupra nobilei arte a poeziei,
care se referă la impactul psihologic al limbajului atunci când este folosit în
mod creativ.
De asemenea, sunt implicat în
Centrul pentru Studiul Coeziunii Sociale (CSSC) din universitate. Ne-am uitat
la modul în care experiențele comune negative modelează identitatea personală
și colectivă și ghidează moralitatea și comportamentul. Până acum am studiat
locuri de conflict precum Bali, Indonezia și Irlanda de Nord. Dacă mă întrebați
pe mine, este timpul să aruncăm o privire la Israel - Palestina.
L.B.: Ce sfaturi aveți pentru tinerii care vor să urmeze o carieră
asemănătoare cu a dumneavoastră?
D.R.: Primul meu instinct este să le
spun - nu! Fugi! Academia este rareori o alegere sensibilă în carieră, dar sunt
masochist.
Serios, totuși, nu sunt în măsură să
ofer înțelepciune. Tot ce pot spune este să vă pasioneze. Dedică-te. Orice îți
dorești să reușești, citește despre asta, lucrează la asta, înconjoară-te de
cei care știu mai multe despre asta decât tine sau care sunt la fel de pasionați.
Fii consecvent și perseverent.
În ceea ce privește traiectoria mea
specifică – cred că cunoașterea, psihologia și lingvistica sunt domenii
fascinante și pline de posibilități – rămân atât de multe de descoperit, iar
astăzi aceste domenii științifice sunt extrem de valorizate. În plus, le văd ca
fiind complementare artei – două moduri diferite, dar înrudite, de a explora
condiția umană.
L. B.: Din lucrarea dumneavoastră de master în știință, „Antropologia
evolutivă cognitivă”, domeniu interdisciplinar, la ce concluzie ați ajuns în
ceea ce privește evoluția cognitivă a omului? Dar conștiința?
D.R.: Poate mai presus de toate, că
pentru a înțelege mintea trebuie să înțelegem corpul, iar dincolo de corp,
trebuie să înțelegem contextul – mediul social și fizic. Conștiința nu este
ceva care este „în interiorul” capului. Este ceva care reiese din interacțiunea
unei ființe vii cu mediul lor.
L.B.: După masacrul din 7 octombrie de către organizația teroristă Hamas
împotriva civililor israelieni, ați inițiat un proiect pe care l-ați pus în
practică. Pentru cititorii noștri, despre ce proiect este vorba și ce v-a
determinat să faceți acest lucru?
D.R.: După câteva zile după 7
octombrie, când scrisul părea pur și simplu absurd - cuvintele păreau fără
sens, ceva s-a schimbat și, în frenezie, am scris două duzini de poezii și
ceva. A fost o experiență ciudată, nu stilul meu obișnuit de a scrie, ca și cum
ceva în mine mișca stiloul și nu eu. Și era aproape în întregime despre oameni,
scene, imagini. Unii au scris, ca răspuns la 7 octombrie, despre „a doua zi”
sau despre mari întrebări și mărețe declarații, abstracțiuni și reflecții. Nu
am putut. Era ca și cum aș fi mărit până la punctul în care globul ocular
săruta fețele morților. Scuze pentru imaginea groaznică.
Poate că nu am vrut să le pierd
fețele făcând abstracție, făcând un pas înapoi. Mâna a refuzat să treacă la
imaginea de ansamblu – unde poezia ar mușca mai mult decât poate mesteca, unde
limbajul era încă naiv, absurd și pretențios și niciun cuvânt nu dădea dreptate
fiecărui mort și fiecărui viu (război? pace? dragoste ? Ură? Dă-mi o pauză). Au
rămas atât de multe detalii brute de procesat.
Până atunci, am decis să alcătuiesc
o carte și să o public și să donez toate încasările către organizații de
caritate. Am ales 17 poezii și m-am adresat prietenilor mei poeți din întreaga
lume pentru a-i întreba dacă fiecare ar dori să traducă o poezie în limba lor.
Nu sunt sigur că am avut un masterplan, dar cred că am vrut ca lumea să știe,
să simtă, să-și amintească.
Deci rezultatul a fost o colecție
care încearcă să înțeleagă, să descrie și să proceseze experiența sau experiențele
a ceea ce s-a întâmplat în Black Sabbath; și, prin asta, despre ororile
războiului și despre ceea ce face el indivizilor. Și să nu uite niciodată. Nu
uita niciodata.
M-am consultat cu prietenul meu
Shoshanah Vegh, care este poet și editor, și am decis că singura modalitate de
a câștiga bani reali pentru caritate ar fi prin crowdfunding. Apoi, celălalt
prieten al meu, Benjamin Friedman, și el poet și editor, mi s-a alăturat în
timp ce am pus bazele campaniei.
Campania se va încheia pe 7
decembrie, după care vom dona toate încasările, atât din campanie, cât și din
vânzările de cărți, către organizația de caritate Social Delivery.
L.B.: În concluzie, vă propun să transmiteți un mesaj de pace întregii
lumi.
D.R.: Chiar și în cele mai întunecate vremuri, există speranță. Aveți încredere din toată inima că indiferent de credința, rasa, crezul sau sexul lor, ființele umane sunt capabile de schimbare și creștere, în mod constant. Oamenii nu sunt răi – actele lor rele apar atunci când ignoranța, alimentată de frică, ghidează cele mai bune intenții. Așa că nu vă temeți de nimic, în afară de frica însăși. Dragostea este cel mai mare antidot împotriva fricii, iar atunci când frica se risipește, apare claritatea pentru a ne ghida intențiile modelate de valorile umane universale.
___________________________
7
noiembrie 2023, Iași/ România
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu