VERSURI DE DURERE!
~*~
Oriunde ai fugi de-o amintire veche,
Ea vine și îți sună cu jale în
ureche,
Chiar timpul de așterne uitarea dulce
umbră,
Durerea te recheamă cu vocea ei cea
sumbră.
Și de mi-am luat lumea în cap așa
orbește,
E numai de durerea ce-n inima mea
crește,
Durerea libertății îl arde pe român,
Să nu i-o ia-i pe asta, și Crucea de
la sân.
Cu ochii minții văd părinții mei în
zdrențe,
Români săraci, ca Țara, si ea săracă
este.
Durerea-i în popor și în guvern
snobismul,
Atîta-i tot ce-aduse în Țară
comunismul.
Dar când îmi vor fi ochii de
sânge-nsângerați,
Și inima zdrobită departe de-ai mei
frați,
Din cer să zică Domnul: nu-i pace în
omor,
O, Doamne, a lor moarte e-n coasă și
topor.
Doar nu vei ține partea celui mai
blestemat
Guvern, ce ne-a distrus altarul
făcând negru păcat,
Dezmoștenind poporul de vatra ce i-ai
dat-o,
Zdrobind credința-n inimi, ce Tu
ne-ai închinat-o.
De cei fără de lege, Tu încă-i vei
ierta,
Atunci cei în durere la ce-ar mai
aștepta?
Mai bine-n sfânta glie egal moartea
ne fie,
Căci păcătoși toți suntem în sfânta
Ta moșie.
*
VERSES OF PAIN!
~*~
Anywhwre you shall run from an old
recolection,
It will come to whișper with sorrow
at your ear,
And the time if will lay the
forgetfull sweet shadow,
The pain will be calling back with its
gloomy voice.
And if I took the world over my head,
It is only by the pain that is
growing în my heart,
The painof Liberty has to light up
the Romanian,
Nobody will take his Liberty and
Cross fromm the bosom.
With the brain-s eyes I see my
parents in rags,
Poor Romanians, like thei Country,
and it poor is,
The pain is in the people, in
government the snobbery,
That is all what the comunist brought
tu us.
But when my eyes shall be full of
blood-stained tears,
And crushed my heart, far from my
brothers,
If the Lord will say, no peace is in
the killing,
O, Lord, their deathis in the scyte
and axe.
Beyond any doubt, You will not keep
to the antichrist,
Government whici destroyed the altar,
doing dark sin,
Diiinheritting the people from the
land which You gave,
Crashing in hearts the faith to love
you.
If the bad will be forgiven still,
Then the soul full of pain, What will
it wait for?
Much better în saint land equal the
deat will be,
Because we all are sinners on Yous saint
estate.
~*~
Ioan Miclău-Gepianu
Versuri de
durere-Verses of pain
Editura ”Mihai Eminescu” Publishing
House,
Oradea, 1993. România
(Carte de versuri, bilingvă, cu un
Cuvânt de la
Dr.Constantin Mălinaș)
Ioan Miclău
Mărturisire: Aici veți găsi sufletul unui
om, care iubește
frumusețea, convins că în această
lume nu este nimic mai presus
decât ființa umană.
Foreword: Here, is the soul of a man
who love the beauty, and în
the world is nothing more beautiful
than the human being, than human kind.
Ioan Miclau
1993
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu