Treceți,
batalioane române, Carpații
From
Wikipedia, the free encyclopedia
"Treceți, batalioane române, Carpații"
(transl. "Cross, Romanian battalions, the Carpathians") is a Romanian
patriotic song. It is thought to have been composed in 1916, shortly before
Romania's entry into World War I, although its first historical apparition
occurred in February 1919, when members of the Romanian Legion of
Transylvanian–Bukovinian Volunteers were recorded singing a version of the
song. The original version (with 3 stanzas) is about how Romanian soldiers say
goodbye to their families and go to Transylvania to fight against the
Austro-Hungarian Empire for the unification of the region with the Kingdom of
Romania.[1][2]
The song was later "revived" in the 1970s
and 1980s, when Adrian Păunescu and other poets added more stanzas and made the
song part of the repertory of the spectacles of Cenaclul Flacăra, an artistic
and cultural movement of the time.[3] This ended up making the song more
popular during the communist period.[1]
There is a theory that the author was possibly Iosif
Romulus Botto [ro], who composed around 30 other choirs and fanfares about
Transylvania and Banat during the interwar period.[4] However, he was only 12
in the year 1916, making it unlikely if the song was indeed composed at that
time.[5]
This song is similar to "Szara piechota
[pl]" ("Gray uniformed infantry"), a Polish patriotic song
reportedly from either 1918 or 1927.[5]
***
Treceți,
batalioane române, Carpații
De
la Wikipedia, enciclopedia liberă:
„Treceți, batalioane române, Carpații” este un cântec
patriotic românesc. Se crede că a fost compusă în 1916, cu puțin timp înainte
de intrarea României în Primul Război Mondial, deși prima sa apariție istorică
a avut loc în februarie 1919, când membrii Legiunii Române a Voluntarilor
Transilvăneni-Bucovineni au fost înregistrați cântând o versiune a cântecului.
Versiunea originală (cu 3 strofe) este despre modul în care soldații români își
iau rămas bun de la familii și pleacă în Transilvania pentru a lupta împotriva
Imperiului Austro-Ungar pentru unirea regiunii cu Regatul României.[1][2]
Cântecul a fost „reînviat” ulterior în anii 1970 și
1980, când Adrian Păunescu și alți poeți au adăugat mai multe strofe și au
inclus cântecul în repertoriul spectacolelor Cenaclul Flacăra, o mișcare
artistică și culturală a vremii.[3] Acest lucru a ajuns să facă cântecul mai
popular în perioada comunistă.[1]
Există o teorie că autorul ar fi fost posibil Iosif
Romulus Botto [ro], care a compus în jur de 30 de coruri și fanfare despre
Transilvania și Banat în perioada interbelică.[4] Cu toate acestea, el avea
doar 12 ani în anul 1916, ceea ce face puțin probabil dacă cântecul a fost
într-adevăr compus în acel moment.[5]
Acest cântec este similar cu „Szara piechota [pl]”
(„Infanterie în uniformă gri”), un cântec patriotic polonez din 1918 sau
1927.[5]
Versurile
sunt după cum urmează:[1]
Versiunea
originală (Primul Război Mondial)
Varianta
Cenaclul Flacăra (anii 1970–1980)
Lyrics
The
lyrics are as follows:[1]
Treceți,
batalioane române, Carpații
La
arme cu frunze și flori
V-așteaptă
izbânda, v-așteaptă și frații
Cu
inima la trecători
Ardealul,
Ardealul, Ardealul ne cheamă
Nădejdea
e numai la noi
Sărută-ți,
copile, părinții și frații
Și-apoi
să mergem la război
Nainte,
'nainte cu sabia-n mână
Hotarul
nedrept să-l zdrobim
Să
trecem Carpații, ne trebuie Ardealul
De-o
fi se ne-ngropăm de vii
Cenaclul
Flacăra version (1970s–1980s)
Un
cântec istoric ne-aduce aminte
Că
frații în veci vor fi frați
Un
cântec de luptă bătrân ca Unirea
Voi,
compatrioți, ascultați:
Treceți,
batalioane române, Carpații
La
arme cu frunze și flori
V-așteaptă
izbânda, v-așteaptă și frații
Cu
inima la trecători
Ardealul,
Ardealul, Ardealul ne cheamă
Nădejdea
e numai la noi
Sărută-ți,
copile, părinții și frații
Și-apoi
să mergem la război
Nainte,
'nainte spre marea Unire
Hotarul
nedrept să-l zdrobim
Să
trecem Carpații, ne trebuie Ardealul
De-o
fi se ne-ngropăm de vii
Nu
săbii făcură Unirea, ci inimi
Spre
Alba cu toții mergeam
Toți
oamenii țării semnau întregirea
Voința
întregului neam
Cu
toții eram regimente române
Moldova,
Muntenia, Ardeal
Fireasca
Unire cu patria-mumă
Ne-a
fost cel mai drept ideal
Aceasta-i
povestea Ardealului nostru
Și-a
neamului nostru viteaz
Istoria-ntreagă
cu lupte și jerfe
Trăiește-n
Unirea de azi
Dreptatea
și pacea veghează Carpații
Și
țara e frunze și flori
A
noastră-i izbânda, ai noștri sunt frații
Trăiască
în veci trei culori
Vrem
liniște-n țară și pace în lume
Dar
dac-ar veni vreun blestem
Carpații
și frații sări-vor ca unul
Urmând
comandantul suprem
Treceți,
batalioane române, Carpații
La
arme cu frunze și flori
V-așteaptă
izbânda, v-așteaptă și frații
Cu
inima la trecători
Cross,
Romanian battalions, the Carpathians
To
arms with leaves and flowers
Victory
is awaiting you, brothers are too
With
their hearts in the passes [of the Carpathians]
Transylvania,
Transylvania, Transylvania calls us
Hope
is only in us
Kiss,
boy, your parents and siblings
And
then let's go to war
Forward,
forward with swords in our hands
Let's
crush the unfair border
Let's
cross the Carpathians, we need Transylvania
Even
if we have to be buried alive
A
historical song reminds us
That
brothers will always be brothers
A
war song as old as the Union
Come,
compatriots, listen:
Cross,
Romanian battalions, the Carpathians
To
arms with leaves and flowers
Victory
is awaiting you, brothers are too
With
their hearts in the mountain passes
Transylvania,
Transylvania, Transylvania calls us
Hope
is only in us
Kiss,
boy, your parents and siblings
And
then let's go to war
Forward,
forward to the Great Union
Let's
crush the unfair border
Let's
cross the Carpathians, we need Transylvania
Even
if we have to be buried alive
Not
with swords they completed the Union, but with hearts
Towards
Alba we all went
Every
compatriot signed for the Union
The
will of the entire nation
With
all we were Romanian regiments
Moldavia,
Muntenia, Transylvania
The
natural Union with our motherland
It
was our most just ideal
The
is the story of our Transylvania
And
of our brave nation
A
history full of struggle and sacrifices
Lives
on in today's Union
Justice
and peace protect the Carpathians
And
the country is of leaves and flowers
Ours
is victory, brothers are ours
Long
live the three colors forever
We
want quiet in the country and peace in the world
But
if a curse came
Carpathians
and brothers will jump as one
Following
the supreme commander
Cross,
Romanian battalions, the Carpathians
To
arms with leaves and flowers
Victory
is awaiting you, brothers are too
With
their hearts in the mountain passes
~*~
Sursa: MARIAN ILIE
De la: Lup
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu