nunta
biblică
~*~
diseară
după finala world cup
la
ieșirea din circus maximus
pregătește-te
de nuntă
o
nuntă biblică
vei
urca în corabie la triremă
&
vom
coborî în vechime
nuntași
vor fi
fenicia
persia egiptul mesopotamia
profeții
mari profeții mici
&
donald j trump
temându-se
ca
lumea să nu dispară
te
voi asemui
ioanei
d’arc ioanei de castillia ioanei
de navarra
ioanei celibidache
o vreme
vom mai putea călători împreună
escortați
de norad air force one
orașul new york
punându-și mâinile streșină la ochi
după avionul pe care este scris bruxelles
,,cătălin & elisabeta”
oameni răi voiseră să te ucidă
venea focul sacru &
lumea se pregătea să se scufunde
nu mai dormeam nopțile
păzind
calea lactee cât ai să fii
nu se putea apropia focul de arborii de seqouia
sub care ne-am iubit și ai rămas însărcinată
când cel născut va împlini 10 ani
donald trump va avea 90 de ani
și va fi încă lucid
pentru a-i prezenta la onu
punctul de vedere despre arta dragostei
dintre mine & tine
în focul sacru al inimii & înțelepciunii
trump nu poate fi uitat ușor
vine focul spunea pregăteste-te
să schimbi scutecele și urcă în corabie
~*~
cătălin
afrăsinei
COMENTARIU:
Poemul „Nuntă biblică” se impune printr-o viziune
transmodernă în care timpul istoric, sacrul, politica, tehnologia și experiența
intimă se suprapun într-o singură scenă poetică. Textul pornește de la un reper
actual, „finala World Cup”, și deschide imediat o poartă spre Antichitate prin
„Circus Maximus”, corabie, triremă, Fenicia, Persia, Egipt și Mesopotamia.
Această deplasare bruscă din prezent în vechime nu este întâmplătoare, ci
exprimă ideea că iubirea poate traversa epocile și poate aduna în jur întreaga
memorie a omenirii. Nunta imaginată nu este una particulară, restrânsă la doi
oameni, ci una cosmică, biblică și istorică, la care participă civilizații,
profeți, conducători și orașe. Prin această extindere, cuplul devine centrul
simbolic al unei istorii aflate în primejdie. Originalitatea poemului rezultă
mai ales din asocierea unor realități foarte îndepărtate: profeții mari și mici
apar alături de Donald J. Trump, NORAD și Air Force One escortează iubirea, iar
New Yorkul își pune mâinile streșină la ochi și privește avionul pe care stă
scris „Bruxelles, Cătălin & Elisabeta”. Efectul este de montaj
cinematografic, de vis profetic în care geografia, politica și mitologia
personală sunt aduse în același cadru. Poemul nu caută realismul, ci forța revelației,
imaginile funcționând după o logică afectivă: tot ceea ce este mare în istorie
și în univers este chemat să asiste la întemeierea familiei. Mesajul central
este că iubirea, nunta și nașterea unui copil pot salva lumea de la dispariție.
Corabia trimite evident la arca lui Noe și devine simbolul familiei care
supraviețuiește catastrofei. În timp ce „lumea se pregătea să se scufunde”, cei
doi sunt chemați să urce împreună, să se salveze și să ducă viața mai departe.
Imperativul repetat „pregătește-te” conferă poemului o tonalitate profetică
solemnă. Femeia iubită este chemată nu doar la nuntă, ci și la maternitate,
călătorie, protecție și începutul unei lumi noi. Finalul, în care avertismentul
„vine focul” este urmat de îndemnul „să schimbi scutecele și urcă în corabie”,
reprezintă una dintre cele mai reușite imagini ale textului. Aici grandiosul și
cotidianul se întâlnesc: apocalipsa nu este învinsă prin arme sau discursuri,
ci prin naștere, îngrijirea copilului și continuitatea iubirii. Imagistica poemului
este amplă și memorabilă. Corabia este centrul simbolic al textului, deoarece
poate fi în același timp arca biblică, trirema antică, vasul căsătoriei și
vehiculul care poartă familia prin sfârșitul lumii. Focul sacru are o dublă
semnificație: amenință să distrugă lumea, dar este și focul inimii și al
înțelepciunii, adică energia purificatoare a iubirii. Arborii de sequoia, sub
care cei doi se iubesc și concep copilul, alcătuiesc un sanctuar natural al
fertilității. Ei sunt atât de puternici încât focul nu se poate apropia de ei,
ceea ce sugerează că iubirea adevărată și viața nouă sunt protejate de o ordine
mai veche și mai stabilă decât istoria oamenilor. Calea Lactee, păzită de eul
liric în nopțile de veghe, extinde iubirea la dimensiunea cosmosului. Poetul nu
apără doar ființa iubită, ci spațiul în care ea există. Personificarea New
Yorkului este expresivă: orașul devine spectatorul unei declarații de dragoste
scrise pe cer. Una dintre ideile importante ale poemului este aceea că istoria
nu este un trecut mort, ci un spațiu locuibil în care îndrăgostiții pot coborî,
călători și întemeia o nouă genealogie. Enumerarea Ioanelor — Ioana d’Arc,
Ioana de Castilia, Ioana de Navarra, Ioana Celibidache — construiește pentru
femeia iubită un portret simbolic alcătuit din curaj, regalitate, suferință,
credință și demnitate. Elisabeta este astfel proiectată într-o familie
spirituală de femei puternice. Copilul ocupă și el un loc esențial: la zece
ani, urmează să vorbească la ONU despre „arta dragostei” dintre părinți,
devenind mesagerul unei concepții despre familie și continuitate. Este o
imagine îndrăzneață, prin care experiența intimă este transformată într-un
mesaj pentru întreaga umanitate. Poemul are afinități cu literatura profetică
apocaliptică a Bibliei, prin corabie, foc, scufundarea lumii, nuntă și chemarea
repetată la pregătire. Se pot observa și apropieri de suprarealism, prin
asocierea liberă a profeților, avioanelor prezidențiale, civilizațiilor antice
și arborilor uriași, precum și de poezia enumerativă a lui Walt Whitman, de
montajul cultural al lui Allen Ginsberg, de amplitudinea ceremonială a lui
Saint-John Perse și de cosmizarea iubirii la Nichita Stănescu. Totuși, poemul
își păstrează o voce proprie, deoarece nu urmărește revolta sau jocul livresc, ci
întemeierea unei mitologii personale a iubirii și familiei. Ca valoare
artistică, textul merită nota 8,8 din 10. Are energie vizionară, imagini
puternice și o identitate recognoscibilă. Cele mai reușite secvențe sunt nunta
la care participă civilizațiile, avionul cu numele îndrăgostiților, veghea
asupra Căii Lactee, iubirea sub arborii de sequoia și finalul cu scutecele și
corabia. Pentru o formă definitivă, poemul ar beneficia de câteva corecturi:
„Circus Maximus” în loc de „Circus Maximum”, „sequoia” în loc de „seqouia”,
folosirea consecventă a diacriticelor și a majusculelor pentru numele proprii.
Unele enumerări pot fi ușor aerisite, pentru ca cititorul să perceapă mai
limpede legătura dintre imagini. Rolul lui Donald Trump ar trebui clarificat:
martor, profet contemporan, protector sau personaj ironic, deoarece repetarea
lui riscă să deplaseze centrul poemului de la iubire spre politică. Cu mici
intervenții de limpezire și echilibru, „Nuntă biblică” poate deveni un poem
puternic despre iubire, nuntă, apocalipsă și salvarea lumii prin familie. Forța
lui stă în disproporția voită dintre intimitatea a doi oameni și decorul
planetar în care este proiectată această iubire. Cătălin și Elisabeta nu sunt
prezentați doar ca un cuplu, ci ca întemeietorii unei lumi noi, iar copilul lor
devine semnul că viața continuă chiar atunci când istoria pare să se apropie de
sfârșit.









