joi, 25 iulie 2024

MARIAN ILIE - Treceți, batalioane române, Carpații

 




Treceți, batalioane române, Carpații

 

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

"Treceți, batalioane române, Carpații" (transl. "Cross, Romanian battalions, the Carpathians") is a Romanian patriotic song. It is thought to have been composed in 1916, shortly before Romania's entry into World War I, although its first historical apparition occurred in February 1919, when members of the Romanian Legion of Transylvanian–Bukovinian Volunteers were recorded singing a version of the song. The original version (with 3 stanzas) is about how Romanian soldiers say goodbye to their families and go to Transylvania to fight against the Austro-Hungarian Empire for the unification of the region with the Kingdom of Romania.[1][2]

The song was later "revived" in the 1970s and 1980s, when Adrian Păunescu and other poets added more stanzas and made the song part of the repertory of the spectacles of Cenaclul Flacăra, an artistic and cultural movement of the time.[3] This ended up making the song more popular during the communist period.[1]

There is a theory that the author was possibly Iosif Romulus Botto [ro], who composed around 30 other choirs and fanfares about Transylvania and Banat during the interwar period.[4] However, he was only 12 in the year 1916, making it unlikely if the song was indeed composed at that time.[5]

This song is similar to "Szara piechota [pl]" ("Gray uniformed infantry"), a Polish patriotic song reportedly from either 1918 or 1927.[5]

 

 


***

 

Treceți, batalioane române, Carpații

 

De la Wikipedia, enciclopedia liberă:

 

„Treceți, batalioane române, Carpații” este un cântec patriotic românesc. Se crede că a fost compusă în 1916, cu puțin timp înainte de intrarea României în Primul Război Mondial, deși prima sa apariție istorică a avut loc în februarie 1919, când membrii Legiunii Române a Voluntarilor Transilvăneni-Bucovineni au fost înregistrați cântând o versiune a cântecului. Versiunea originală (cu 3 strofe) este despre modul în care soldații români își iau rămas bun de la familii și pleacă în Transilvania pentru a lupta împotriva Imperiului Austro-Ungar pentru unirea regiunii cu Regatul României.[1][2]

Cântecul a fost „reînviat” ulterior în anii 1970 și 1980, când Adrian Păunescu și alți poeți au adăugat mai multe strofe și au inclus cântecul în repertoriul spectacolelor Cenaclul Flacăra, o mișcare artistică și culturală a vremii.[3] Acest lucru a ajuns să facă cântecul mai popular în perioada comunistă.[1]

Există o teorie că autorul ar fi fost posibil Iosif Romulus Botto [ro], care a compus în jur de 30 de coruri și fanfare despre Transilvania și Banat în perioada interbelică.[4] Cu toate acestea, el avea doar 12 ani în anul 1916, ceea ce face puțin probabil dacă cântecul a fost într-adevăr compus în acel moment.[5]

Acest cântec este similar cu „Szara piechota [pl]” („Infanterie în uniformă gri”), un cântec patriotic polonez din 1918 sau 1927.[5]

 

Versurile sunt după cum urmează:[1]

 

Versiunea originală (Primul Război Mondial)

 

Varianta Cenaclul Flacăra (anii 1970–1980)

 

Lyrics

The lyrics are as follows:[1]

 

 

Treceți, batalioane române, Carpații

La arme cu frunze și flori

V-așteaptă izbânda, v-așteaptă și frații

Cu inima la trecători

 

Ardealul, Ardealul, Ardealul ne cheamă

Nădejdea e numai la noi

Sărută-ți, copile, părinții și frații

Și-apoi să mergem la război

 

Nainte, 'nainte cu sabia-n mână

Hotarul nedrept să-l zdrobim

Să trecem Carpații, ne trebuie Ardealul

De-o fi se ne-ngropăm de vii

 

 

 

Cenaclul Flacăra version (1970s–1980s)

 

Un cântec istoric ne-aduce aminte

Că frații în veci vor fi frați

Un cântec de luptă bătrân ca Unirea

Voi, compatrioți, ascultați:

 

Treceți, batalioane române, Carpații

La arme cu frunze și flori

V-așteaptă izbânda, v-așteaptă și frații

Cu inima la trecători

 

Ardealul, Ardealul, Ardealul ne cheamă

Nădejdea e numai la noi

Sărută-ți, copile, părinții și frații

Și-apoi să mergem la război

 

Nainte, 'nainte spre marea Unire

Hotarul nedrept să-l zdrobim

Să trecem Carpații, ne trebuie Ardealul

De-o fi se ne-ngropăm de vii

 

Nu săbii făcură Unirea, ci inimi

Spre Alba cu toții mergeam

Toți oamenii țării semnau întregirea

Voința întregului neam

 

Cu toții eram regimente române

Moldova, Muntenia, Ardeal

Fireasca Unire cu patria-mumă

Ne-a fost cel mai drept ideal

 

Aceasta-i povestea Ardealului nostru

Și-a neamului nostru viteaz

Istoria-ntreagă cu lupte și jerfe

Trăiește-n Unirea de azi

 

Dreptatea și pacea veghează Carpații

Și țara e frunze și flori

A noastră-i izbânda, ai noștri sunt frații

Trăiască în veci trei culori

 

Vrem liniște-n țară și pace în lume

Dar dac-ar veni vreun blestem

Carpații și frații sări-vor ca unul

Urmând comandantul suprem

 

Treceți, batalioane române, Carpații

La arme cu frunze și flori

V-așteaptă izbânda, v-așteaptă și frații

Cu inima la trecători

 

 

 

Cross, Romanian battalions, the Carpathians

To arms with leaves and flowers

Victory is awaiting you, brothers are too

With their hearts in the passes [of the Carpathians]

 

Transylvania, Transylvania, Transylvania calls us

Hope is only in us

Kiss, boy, your parents and siblings

And then let's go to war

 

Forward, forward with swords in our hands

Let's crush the unfair border

Let's cross the Carpathians, we need Transylvania

Even if we have to be buried alive

 

A historical song reminds us

That brothers will always be brothers

A war song as old as the Union

Come, compatriots, listen:

 

Cross, Romanian battalions, the Carpathians

To arms with leaves and flowers

Victory is awaiting you, brothers are too

With their hearts in the mountain passes

 

Transylvania, Transylvania, Transylvania calls us

Hope is only in us

Kiss, boy, your parents and siblings

And then let's go to war

 

Forward, forward to the Great Union

Let's crush the unfair border

Let's cross the Carpathians, we need Transylvania

Even if we have to be buried alive

 

Not with swords they completed the Union, but with hearts

Towards Alba we all went

Every compatriot signed for the Union

The will of the entire nation

 

With all we were Romanian regiments

Moldavia, Muntenia, Transylvania

The natural Union with our motherland

It was our most just ideal

 

The is the story of our Transylvania

And of our brave nation

A history full of struggle and sacrifices

Lives on in today's Union

 

Justice and peace protect the Carpathians

And the country is of leaves and flowers

Ours is victory, brothers are ours

Long live the three colors forever

 

We want quiet in the country and peace in the world

But if a curse came

Carpathians and brothers will jump as one

Following the supreme commander

 

Cross, Romanian battalions, the Carpathians

To arms with leaves and flowers

Victory is awaiting you, brothers are too

With their hearts in the mountain passes

 

~*~

 

Sursa: MARIAN ILIE

De la: Lup










Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu