George Anca
Iunie 1978 Dharamsala
Ca niște aripi, un fluture zic,
aprind, zeci de pui de păianjen căpătâi, mama lor, abdomen alb, la mine-n păr.
Mă gândeam la Fumător în Tibet, la scrisoarea tibetanilor publicată în The
Tribune din Dharamsala. Nu e devreme să mă exprim, mai am timp să devin
retrograd.
Călători bântuiți de taina
Tibetului i-au mai risipit unicitatea, istoria și austeritățile. Munții,
zăpezile și yacii concurează călugării – unul și jumătate la doi bărbați, femei
poliandre, copii morți sub doi ani, de altitudine sau vărsat. Rituri
prebuddhiste, cu sânge, spirt și tutun, se oferă arătărilor zmeești.
În teză, sunt liber și
ortodoxist, adorator al misterului poetic, acum tibetan. Afirmații întru
Dumnezeul literar românesc. De aici, de sub Muntele Alb, Daula Dar, argumentez
practicile liberatorii ale nevoitorilor spre care urc dimineață de dimineață
calea până la T.L.A., Tibetan Library. Cât a mă face crezut cu ajutorul
Logosului și al Neștiinței. Se răstoarnă rațiunea istorică între săturarea de
trecut și neapetitul de viitor.
Mă întorc cu creștetul spre
răsărit, din respect pentru Dhauladar. Toate lucrurile ne-au fost cândva mamă.
Și cele din apus.
Sister Pat găsește multe lucruri
artistice în Eminescu. A stat doi ani în Japonia, alții aici, vrea să-i apară
numele pe traduceri ale mele, mă roagă să-i împrumut o duminică mașina de
scris. Și Kathi, fostă ziaristă în Australia are doi ani aici, profesorul
nostru de buddhism îi pare fabulos, ea mi-a fost mamă și eu ei. I-aș scrie
figurii româno-franco-tibetane de Mihai Șora, Lui Franco Lombardi și chiar
Angelo Sabbatini, Rosei del Conte i-aș trimite vreun studiu cu ea evocată în
el.
Nu mă complexează Himalaia, și
Carpații au fost tot sub o mare, cresc împreună precum populația și entropia.
Misticitatea e mama. Eminescu și Milarepa. Pustnici internaționali nevoitori
într-o soartă. Ziariști și expediționari, deodată cu păstori și țărani se lasă
absorbiți în extaz. Lume și țară, omologabile în avantajul celei de a doua?
Lanțul Carpato-Himalaian nu încătușează istoria – da ori ba, ba da ori ba nu –
lanțuri de negații ale rămânerii pe loc, de reacție în sus la propulsia
reliefurilor ce le-au avut mamă în alte vremuri și existențe, dușmane, prietene
ori străine, și în cele viitoare.
Anul trecut, de cum am sosit,
colam extrase pentru exerciții cu studenții: așa a fi, n-a fi așa – rămâi,
rămâi (Ram, Ram), ram (Ram) – de unde, cum, cine și pentru ce? – Tot pe aici?/-
Tot – să-i sară ochii?/-Să-i – cum te cheamă, măi copile? - nu sunt călugăr,
sunt domn – apele plâng izvorând – vii, nu vii, ce faci? - ori te poartă cum
ți-e vorba, ori vorbește cum ți-e portul – nu pumnul ci ochii mă sperie...
lacătele tale (tale, în hindi: lacăt). Ca mai înainte pentru arabi. Oricum: a
venit mama (enunțiativă neafectivă/neexclamativă) – a venit mama? (interogativă
neafectivă/neexclamativă) – a venit mama! (enunțiativă afectivă/exclamativă) –
a venit mama!? (interogativă afectivă/exclamativă).
Peste 11 zile, Maria împlinea
cinci ani. Acum scria la mașină cu arătătorul – litere mari și le credea mici:
Pentru colecția ta, Yeti. Asta am dedus noi după lungi deliberări, părăsite de
sister Pat, întâi, cum face zilnic spre binele comunității mistice cu un relief
buddhist în firmă, altfel în duhul de Vagina gentium din adevăratul Tibet.
Meditația avea oricum să-i adune
iarăși pe toți, fiecare uitându-și pașapoartele Coomonwealth, melodramele și
povestirile din cap. Maria insistase să rămână dactilografă, tocmai când ne
gândisem să închidem ochii și să înconjurăm împreună locașul sfintelor cărți ce
le mai și citeam. Ceva clar se putea citi apoi: Dragă tată, de ce fumezi
țigările mamei? Deci se bate la mașină în cor. Ia-l pe Yeti de unde nu-i. Nici
fumător, nimic.
Lhama așteptată se petrecea
într-o pomană, pucha, în recitări, iar meditația se depopulase. Câțiva din
Țările de Jos se retrăseseră. Fetele de permanență uitau de vestitul – de la
mari distanțe – spital cu tratament anticonceptiv de numai șapte zile. Dacă nu
plecăm acum, cei rămași, ratăm iar întâlnirea. Suntem cârcotași, la ce te-ai
certa cu un poștaș de țară, pe motivul scrisorii din patrie? Ne lăsăm de căruță
una-două și el își vede etern de drum, îl las om, Yeti.
Licuriciul dormise toată noaptea
pe pe lutul rece al urciorului. Dimineață i-a luat locul un păianjen cu abdomen
de ninsoare și ramuri cât un port mediteranean. Luptă. Apa răsare din crăpături
răcoroasă. Soarele e sus. Baltă topită. Apoi moarte. Thrisul: iartă-ne, Șiva,
imediat medităm.
Coperta recitărilor preliminare e
de culoarea filtrului țigărilor Panama. Ne lăsăm de hârtie. Sunetul ne va
înconjura respirația fără prana. Cerul desucălește pânza aurie, o să apară, din
față, cartea. Cu o societate – văd țuguiuri la fiecare cap – Maria renunță la
culoare, trece și se oprește la creion. Apoi desenează două veverițe foarte
rotunde.
Bazarul e plin pe cele două
artere ce se închid și se deschid în hiperbolă. O tichie kashmireană și
pantaloni albi sfâșiați pe cracul stâng. Sacul din spinarea prietenului meu ar
fi trezit dușmănia culiilor din stația de autobuz, buni alergători la cinci
metri, înainte de a se deschide ușile. Shopurile largi, minunându-se. Lumina
disipează culorile. Oră contemporană. Dor să coborâm pe serpentină, dincolo de
drum. Eu conduc autobuzul. Nu sunt de aici. Bună meserie. De data asta n-o să
se mai întâmple nimic și, în plus, nu s-au mai urcat alți pasageri ca atunci.
Guru Kendang, sister Pat și noi
toți ceilalți, din lume, ne strânserăm pe calea inițierii, a celei mai adânci
meditații. Fără o practică, decât ascultarea învățăturii lui. Tulburarea minții
ne pregătise pentru iluminare. Fiecare eram într-o aceeași existență, din
izvoare depărtate. Viitorul avea să-și aducă aminte ani, mint, zile, nu mint,
hrana e greu de ajuns, soarele și luna ne-au găsit, suntem ai lor.
Prietenul său tânăr cerșea lângă
closetele de marmoră, bătrânul, sus, la intrarea credincioșilor – cei ce cândva
putuseră urca până la cărarea carosabilă spre templu și nu i-ar mai fi ținut
puterile nici să coboare, nici măcar să ceară, zăceau amestecați printre
arborii la fel de nemuritori și muribunzi. Obișnuia să le dea la toți din ce
primea, apărând în ultima lui existență ca un filantrop misterios și față de
sine însuși chiar. Cineva credea că nu le dă bani buni, nici mâncări nestricate
– agonisea totuși destul și nu se știe cum stătea și unde.
Ordinea avea mare folos,
recensămintele îi înregistrau de mai multe ori. Accidentele se stabileau în
funcție de orarul acțiunilor lui, de sfera spiritului său. Nu s-a întâmplat
niciodată nimic pe o rază de o sută de metri în jurul locului unde se afla, ori
cel puțin nu se cercetase niciodată, nici persoana aceasta știută nu atrăsese
altfel decât ca legendă, imposibil de descris în trăsături reale.
Credem că vânăm o senzație
provocată de furiile neașteptate ale străinei aceleia îndesate și să ne trezim
bătuți, mâncați. Tu nu te mai astâmperi și-ți strângi muștele de pe miezul
roșu, le legi de păr și-ți aduci tălpile de o parte și de alta a roiului să te
odihneșiti, tocmai la trecerea unui convoi din lumea aceasta. El se apropie de
sticla cu băutură locală, îi dă ocol, nu mai ține minte că a ocolit pământul și
începe să lovească cu nasul în copac. Brutarul s-a aruncat în flăcări și s-a
scos pâine, s-a împachetat mort de foame. Ne-am dat gata.
De ce nu te duci în sat? Nimeni
nu te va recunoaște și-ți vei putea permite să fii demon. Nu se mai înlocuiesc.
Ți-e dor de iubita din alte vremuri și-i păstrezi credință, dar tu ai altă
parte. Muntele Alb te roagă să-i faci umbră cu un nor de fum de om? Ești
singurul, ești muntele? Prosternat într-un adio auzi un aparat de radio deschis
și intri.
Niciodată asemenea gânduri, când
trecea el printre noi, nu-i treceau lui prin cap. Era frumos. Cercelul de aur
din frunte i se mișca să te vadă cu atâta dragoste. Urechea i-o ținea o pasăre
și nu zbura. Creierul îi atârna peste nas amestecat cu mucii. Nu se gândea să
moară. Câinii îi lingeau unghiile risipite pe lotuși. Căldura crematoriului și
surâsul lui te făceau fericit, noaptea.
Împinge ușa, întârzie cu podul
palmei pe clanță, se apucă să fumeze, ia lucruri, le arde cu scrumul. Îl
podidește plânsul. De frică de foc. Fumează și se gândește, își aduce aminte de
ce i se poate întâmpla, de frații lui. Înnebunește. Cine va salva lumea? Cine o
să ne scape de ăia? Fund de ciur... Pierde gânduri. Nu concepe nicio mișcare.
A rămas cu ochii la o muscă, s-o
prindă și s-o omoare, era un om de lume, de toată lumea, a visat să
călătorească, de-aia a fost copil, s-a supărat de două ori, de mii de umilințe.
Mii de umilințe lumii lumilințe. S-a calmat. Nu e lună. E o adică. Dragii mei,
bătrânețile, viitorul – nu – mai – am – nu. Nu văd de ocean. Pot să sar în apă.
Mi-e scârbă să mai deschid ușa, mi-e groază de viață, fiindcă nu dispare, eu
da? Da de unde?
Liniștește-te, nu ți-ai mai rupt
niciun picior, de-aia te doare, o să te obișnuiești cu toate, n-o să fie ultima
oră, nimic. - Mă auzi? - Da. - Mă asculți? - Nu. - Pot să tac? - Vorbește. -
Singur? - Nu.
- Cu tine? - Nu. - Vorbești tu? -
Tu. - Spune-mi... - Taci – De ce? - De ce-așa.
În sfera aceea erau discipolii
lui, primitorii. Câțiva erau stele. Puzderia celor străine, numai de lumină, îi
orbea. Orbii, uitați o tologeau. Păroșii. Lecuitorii cu ierburi pieriseră,
femeile nășteau din senin pe prispe. Ne simplificam cu câte un război
fulgerător. Cădeam arși.
El apărea, glas, mai apoi își
înfășura toga și-și cobora din cer surâsul de himeră. Pe craniul vioi râdea de
jur împrejur un mușuroi pustiu. Când murise, a câta oară se ceruse guru pentru
noi cei picați cu stele cu tot în neantul de prisos? Nu vrem nimic, nu ne mai da,
ar fi zis zăcașii, dacă vorbele și-ar mai fi amintit de ei.
Treci peste drum și aruncă-ți
luciul, s-ar fi răsculat condamnații la marmora urinală. Înconjoară templul mai
apoi să ți se facă știința vârtej de os și să nu mai învii morții ar fi
bolborosit bătrânul de la școală. Și mai sunt copii, cară-le bucăți din Muntele
Alb.
Adi era însărcinată și își căuta
slujbă. Se împrietenise până la confuzie cu o familie tibetană, avea vocația
asta. Dintr-o prietenie să fi intrat și printre simbolieni. Era nevoie de o
femeie fără copii încă. Meditativele, un fel de nimfomane la scara Himalaiei.
Cochete cu parteneri locali tulburi. Cuplurile simboliene reliefau bărbații,
chiar femeile aveau ceva mai bărbătesc decât unii băieți singuri cu cozi și
pași legănați, cu vorba sfioasă și modulări balerine în fața prietenilor
asemenea.
Tinerele femei albe, din alte
continente, cei câțiva bărbați și flăcăul african care au îmbrăcat rasa
buddhistă fac semicercul din fața guru-ului, mai rămânând câte un loc-două
pentru călugării (bikshas) tibetani, primii în stare să râdă ori să se
prosterneze cu venerație la învățăturile și chiar la poza înțeleptului
niciodată trist.
Ei se posomorăsc nu din complexe
intelectuale, dar parcă miezul amar ce-l aud întru iluminare li se trece
ființelor lor vremelnice, silnic reîncarnate după multe alte existențe viitoare
(sic) demne de un interes asemănător cu cel față de guru.
Daug nu este el însuși simbolian,
dar simbol, avatarul lui, al lui Milarepa. Doar nici el n-are coroană. Își
pipăie scalpul chel fericit, cu îngrijorare când perii au început să crească.
Craniul i se resculptează în atmosfera noului capitol conchis în rugăciune
rituală. Privește cine nu face mătănii și-și judecă viitorul. Astrologii vor
câștiga un devot, yoginii își vor întări stânga dedicată cultului sexului
femeiesc, yoni, zeității posedate, de la cinci ani, în vremea pubertății, în
templu, sub lumină violetă? Trebuie să surâdă cu totul, cu gesturile, cu fața,
cu mersul să arboreze o augustă siguranță indiferentă.
- Adi a fost în munți. Nu era
însărcinată, nimic. Singură. E o forță. Ce zici, s-a împreunat cu Yeti? - Nu fi
porc, Yeti nu e Tarzan. Și nici Adi... - Știu că îi iei partea. Îl tragi și-n
poză? - Numai azi, că mi-am spălat toți chiloții... - Iartă-mă, n-am nimic cu
Yeti, nici cu tine, dar eu nu mai urc în Himalaia de oful lui. Știi că Buddha
s-a întâlnit cu Yeti. - Cu Hercule. - Venise să curețe munții de zăpezi...
Nu-ți dai seama că te legi de un sfânt? - Hercule e numai semi. - Înțelegi ce
vreau să spun. - Dar tu ești atee. - Nu și când mă aflu la ananghie. - Te poate
ajuta? - Și eu îl ajut. - Cu o vorbă bună. - Treaba mea. - Ai prea multă
încredere – gândește-te, poți fi zeiță la yogini. - Așa, tocmai că n-am nevoie
să mai fiu zeiță, pot rămâne cu tine. - Eu cine sunt? - O să-ți spun altădată.
- Mă duc la simbolieni și-mi dau de capăt. - Ras. - Știu un loc de unde stai la
înălțimea piscurilor, te interesează. - Nu conta pe mine.
Adevărul e că Dhy putea avea
orice fantezie. Moștenise fără voie de la bunicu-său ce negustorise prin toți
Carpații și Soroca, atât plăcerea umbletului, cât și a unei umbrele ținută cu
tandrețe, să n-o bată soarele. Germaine, din Alpi, cu ochi de Afrodită, în
timpul ăsta respiră greu. Zet, din munții Australiei, zace de-a-n-picioarelea,
azi într-o fustă transparentă, pe dedesubt cu un sac. Englezoaicele călugărite,
sau pe cale, cel puțin nu fac caz de americanism și necunoașterea bunicilor.
Fetele vor să stea mai mult,
chiar de tot. Diana și ea. Dar unde e azi? La spital? Nu se încrede în ayurvedici
și vrea să nască. De întors nu vrea. Iar suferința suferinței e pentru
călugări. Să fie prima ei dispariție după sarcină, la o întâlnire cu tatăl
copilului?
Au început ploile și nunțile.
Copiii se năpustesc irezistibil în dansul flăcăilor. Alegerile s-au terminat.
Focarele fumegă. Ființa se strecoară argint viu din descântece, peisaje ude
vuiesc peste pâraie, fânul pe jumătate întreg, cu iepuri cu tot. S-ar putea
vota cu Yeti. Atâtea cocoane puse semn spre el, nu iar iezuiți. Zăpezile
veșnice ne fac să ne placă orezul de la dhaba Indorei de lângă Colegiul de Arte
Frumoase. Everestul nu e departe, cam cât Lhasa.
Friar Odoric a fost primul, acum,
fiecine se crede ultimul. O zodie îi mână la serbare, la orez. Țigările beedi
țin și de foame. Nu ne mâncăm mama, o fumăm. Țapul flocos își încordează să-i
zboare coarnele spre capre. Frig. Cineva. Salvator. Țigările se termină.
orașul ras de pe fața
pământului munții rași călugări buddhișiti
Yeti al păsărilor
zăpezilor stâncilor zace pe falie sub norul mort
Cu fobia avionului, înainte de a
te îmbarca pentru Himalaia, ți-ai lăsat amprentele pe cărțulii despre peregrini
pedeștri infraorientali, lepădați de sine, într-o magie, în niște theosofii, în
lingvism cosmic. Ai luat avionul ca să-l dezici, că nu te mai văzusei pe terra.
Nestrămutat în așteptarea lui
Yeti liberatorul, o expectativă mâncată de memoria tuturor evenimentelor vieții
sale, din ce în ce mai rânduite, secol după secol, moarte după moarte. Urmașul
își schimbă sexul, nația, valuta, se ajută de o cârjă-macrosocietate, ucide, se
călugărește sub ferăstrăul de jivine al nopții. Întunericul exploziv
însuflețește morbid în glumă rănile bătrâne.
Nebunul de hippy și-a părăsit
părinții. Mama, prințesă de cavernă, minte deschisă. Mai ai o țară? Douăzeci de
ani? Transpirația subțiază muntele. Copilul nu vrea să-și scuipe nici azi
semenii, doar imită umid păienjenii și guzganii ce i se freacă de carnea
bășicată, în somn, în natură, în viitor. Își cunoaște soarta.
Moțiunea e aproape gata. Stilul
se desface în Camus, scris ciumă. Doctorul a promis întoarcerea vizitei
sociale. Sunt țeapă, pătrund, mă însânger, Șivă fertil în dans de dinăuntru. Vă
ascult rotunda hibernare în neant.
munții sfrunții
sforul mării pretutindeni viu de mine
nemurit autopsia
marmorei îmi șade bine
răsrostesc în dodii
râsul până în al bolii an
cancer vindec
ayurvedic Hermes și simbolian
în cetate la Socrate
îmi aud aed otrava
pe când zidului de
pace duc zăpezile spre dava
14.VI. 78. Dh.
Ele în pat, eu pe un scaun fără
picioare citind din Gita, când casa s-a zguduit cu pământul, am luat-o în șir
indian pe ușa îngustă, afară, lipiți, fata a scos un țipăt în brațele mamei. De
15 ani nu mai fusese un asemenea cutremur de munți. Nansi, că faliile de sub
Dhauladar, eu că zonă militară. Lumina nu s-a stins. A apărut o crăpătură pe
zidul care ne desparte cele două camere. Lumea se calmează în mai puțin de o
oră. Acum e unsprezece. Ciclon în Delhi, cutremur la poalele Himalaiei, după
cel cumplit din București, de-acum un an. Ce viață, zice Nansi. Zece fără
douăzeci aici, nouă și douăzeci în București. Milarepa realiza dharma și-n
timpul somnului și-n timpul cutremurelor grotei lui.
15. VI. 78 Dharamsala
Lumea discută, la cursul dharma,
despre cutremurul de noaptea trecută. Combinațiile nu se mai afișează atât de
tibetan, parcă erau călugări și celibatari mai mulți din partea locului
(exilului). Nu voi încerca să intru la D.L., deși citirea în vitrină a unui
interviu dat unui tânăr din Delhi probabil mi-a dat ideea – ca ziarist liber
profesionist m-ar fi interesat să-l văd, doar se scrie atât de mult, istoric și
turistic, despre această reîncarnare.
Lecția despre avantajele
suferinței ca singură sursă de fericire trebuie să fi prins la auditoriul parcă
mai numeros, mai spăsit și confirmativ. Râsul lui Gonshe să fi mărturisit și
bucuria mai simplă de a fi împreună, cheia trăirii în ființă, mai degrabă decât
exemplele politice de la ruleri ajunși în temniță, la elogiul lui M. Gandhi.
Atracția Aregentinei peroniste,
într-o carte a unui fost călugăr trecut la America ( „sunt fericit”).
Franco-civilizația tibetologică tradusă în engleză (Stein). Modernitatea lui
Aurobindo și Misterul Shakti-Mother. Tiruvalluvar și Gita, Kalidasa despre
Himalaia. Kumarasambhava cf. Nirvana de Auro, Rugăciunea unui dac a lui Emin.
17.VI. 78 Dharamsala
Ne vom întoarce, cum necum, în
Delhi, sperând să uităm coșmarul cutremurului. Nansi nu doarme, aproape
delirează la lună, eu am acompaniat-o noaptea trecută cu viziuni paralizante.
Nici universitatea nu ne trimite salariul. Ba da. Nansi nemaiimpresionată de
primirea draftului. Ne-am luat leafa de trimis scrisori (Eliade, ZDB, P. și A.
Diaconu, I. Anca, C. Mateescu, D. & G. Alexe, L.& J. Andreiță, O. &
R. Popescu, L.& H. M.). Luni, ne întoarcem la Delhi. Ne va plăcea mai mult?
Vom merge anul viitor la Darjeeling. Vom revedea vreodată Dharamsala, chiar
dacă nu ne-o dorim?
Nu voi spori tristețea lumii cu
lirică de nenorocită ocazie. Nu jubilez în suferință, contrast doctoral printre
spiritualii aventurii. Atâția licurici, câte fantome. Editorul ziarului The
Statesman mi-a înapoiat, cu o scrisoare, eseul Sanskrit Romanian Poetics, pe
motivul desființării magazinului duminical.
Am prânzit la Mehra (nu la
Himalaya Dhaba, de unde Nansi s-a stricat la stomac) – mi s-a dat și The
Tribune, de-am comentat cu Nana moartea suporterilor peruvieni, dar mai ales am
citit despre manifestația tibetanilor în Delhi după 20 de ani de exil. Noi am
petrecut aici evenimentul, în zona spiritului internaționalizat până la exces.
O supercoerență a impresiilor
fără profunzime, suficient adevărate, zăpezi libere să se năpustească într-o
istorie de primăveri. Surendra a citit în anglo-indiană La Belle Dame sans
merci, la sfatul meu, dar el preferă pe Thomas Hardi și pe Frost – de ce nu
indieni? Tagore, zice, povestirea unui băiat din sat care a venit la Calcutta
și a murit.
18.VI. Dharamsala (ultima zi)
Vezuviu, Parâng, Dhauladar le-am
văzut. Pisica vampiră ne confundă cu un râs. Papagalul lui Nansi, mâncat de
pisică. Hanger tibetan în teacă de lemn sculptat. O pată solară, un cancer mov,
o plecăciune. Înaintea acestui jurnal, fața mi se acoperise de bube.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu