Theodor Răpan
Fără îndoială,
Nicolae Mătcaş este unul dintre cele
mai fascinante profiluri ale culturii şi literaturii contemporane, definit prin
complexitatea unei opere care îl înscrie în seria înaltelor spirite
enciclopedice. Activitatea ştiinţifică, îmbinată în mod constant cu o susţinută
activitate literară, incitantele probleme abordate, portretul său moral exemplar, toate fac din
specialistul în „Lingvistica matematică,
structuralistă şi aplicată” un nume cu o rezonanţă indubitabilă.
Personalitate
marcantă în lumea ştiinţifică, în lumea social-politică şi culturală din
Republica Moldova (în perioada 1990-1994 a fost Ministru al Ştiinţei şi
Învăţământului al Republicii Moldova), profesor universitar, cercetător
ştiinţific, doctor în filologie, poet, traducător, autor şi coautor, redactor
şi coredactor a peste 30 de manuale, lucrări metodice şi didactice, publicist a
peste 250 de articole şi studii pe probleme de limbă şi cultură, prezenţă
notorie la radio şi televiziune, militant înflăcărat pentru renaşterea naţională a românilor basarabeni, Nicolae Mătcaş a publicat cărţi de o
redutabilă valoare: „Introducere în lingvistică”, Editura
Lumina, 1980, 1987 (în colab.); „Lingvistica
generală”, Editura Lumina, 1984 (în colab.); „Şcoală a gândului”, Editura Lumina, 1982; „Coloana infinită a graiului matern. File din marea bătălie pentru limbă”, Editura Hyperion,
1990 (în colab.); „De la grotesc la
sublim. Note de cultivarea limbii”. Biblioteca revistei „Limba română”, Chişinău,
1995.
Universul său liric îl
descoperim în volumele de poezie: „Surâsul Giocondei”, Editura Didactică şi Pedagogică,
Bucureşti, 1997; „Trenul cu un singur
pasager”, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1998; „Azur”, Editura Augusta, Timişoara,
2002; „Câte-s visele, multele…”, Editura Pro Transilvania, Bucureşti, 2003; „Coloana Infinitului”, Editura Pro Transilvania, Bucureşti, 2003; „De-a alba – neagra”, Editura Muzeul Literaturii Române, Bucureşti, 2006;
„Roată de olar”. Sonete, Editura Pro Transilvania,
Bucureşti, 2008; „Vernale ploi”,
Editura Pro Transilvania, Bucureşti, 2008; „Un
câmp minat, urcuşul”. Sonete. Editura Pro Transilvania,
Bucureşti, 2010.
Citind,
recitind poemele lui Nicolae Mătcaş
constatăm că fiecare lectură aduce un spor de cunoaştere, întrucât valoarea
creaţiei creşte cu fiecare nouă interpretare şi cu deschiderea de noi
orizonturi în înţelegerea ei. Este
o certitudine faptul că ne aflăm în faţa unei înalte conştiinţe creatoare şi
civice.
Temerară, combativă, polemică,
tranşantă, lirica sa ilustrează consonanţa dintre prozodicul declarativ şi conotaţia
strict individuală, personală a elementelor care dau materialitate şi justifică cele două universuri care se
suprapun (realul şi culturalul), dar şi intenţia, reuşită, de a clasiciza
imediatul, de a conferi exemplaritate spaţiului interior.
Titlurile volumelor, preponderent
nominale, cu dublă semnificaţie denotativă, generează valenţe interpretative în
plan conotativ. Astfel, ele devin simbolul artei ca formă de transcendere de la
contingent la transcendent, de la relaţionarea artistului cu cititorul, de la
întâlnirea sensibilităţii cu intelectul, dar, în acelaşi timp sunt şi metafore
muzicale, rezonante, expresii ale aspiraţiei către armonie, către inefabil.
Cultivă pasional majoritatea
speciilor liricii literare, dar impresionează modul în care simte şi readuce în
atenţia noastră poezia patriotică, o temă care după 1989 a provocat adesea
prudenţe excesive sau false discuţii şi comentarii. Este creatorul contemporan
care, cu o deosebită forţă expresivă, face ordine deplină în relaţia dintre
literar şi ideologic.
Valorifică un potenţial expresiv ce
aparţine – cronologic – atât generaţiei sale, cât şi registrelor lirice
dobândite prin contactul cu experienţele poetice anterioare, punând accent pe
virtuţile, preţuirea şi dragostea sa fără margini pentru limba română: „De m-ar prinde vreun dor de-al cocorilor
zbor,/ Îmbrăcat ca ascetu-n
târsână,/ Îmi voi pune-n boccea o baladă şi-un nai/ Să m-aline în limba
română.// Lângă mare de-o fi să mă fure-ntr-o zi/ Din genunile apei vreo zână,/
Pizmuiţi-mă, fraţi, ori destinu-mi deplângeţi/ În duioasa mea limbă română.//
Când s-a da la hotare bătălia cea mare/ Şi-oi sta scut pentru-a Ţării ţărână,/
Voi uraţi-mi să vin nu pe scut, ci cu scutul/ Şi doinind tot în limba română.//
De va fi să-mi trădez al strămoşilor crez,/ Nicio urmă de-a mea nu rămână:/
Ochii daţi-i la corbi, leşul daţi-l la câini,/ Blestemaţi-mă-n limba română.//
Iar de va fi să cad lângă cetini de brad/ În vreo luptă cu lifta păgână,/
Prohodiţi-mă, fraţi, după legea lui Crist,/ Cu-Aleluia în limba română.” („În
limba română”, poezie dedicată „Fratelui
de crez şi ideal Ion Dumeniuk, căzut în marea bătălie pentru limba română în
Basarabia.”)
În concepţia poetului, a-ţi iubi
limba constituie – dacă se poate spune aşa – o axiomă, o stare care nici nu trebuie
să se mai ceară argumentată; de aceea, poate, înainte chiar de a-i releva
virtuţile, ţine să-şi mărturisească ataşamentul total, programatic, la ceea ce
putem numi universul limbii.
Vigoarea
emoţiei estetice se menţine şi prin aceea că poetul – procedând, iarăşi în
spiritul exigenţelor impuse de impecabilitatea exprimării – transmite
sentimente izvorâte din sensibilitatea şi puritatea sufletească a fratelui de
limbă română: „Român bătut de soartă din
toate patru vânturi,/ Cât n-ai pierit cu totul, nici n-ai căzut în hău,/
Adună-ţi limba mamei din plânsete şi cânturi/ Şi slava din anale şi vin la
neamul tău.” („Auzi?...”).
Concluzia
întregului discurs liric este exprimată într-o asociere măiestrită de epitete
şi comparaţii cu valoare metaforică, şi graţie puterii miraculoase a Logosului,
în ipostaza sa de limbă maternă.
Nicolae Mătcaş
surprinde lumea literară şi prin
volumele de sonete a căror temă devine un concept deschis pentru semnificaţia
universului. Tendinţa de purificare, de autodepăşire, prin iubirea ca formă de
cunoaştere şi autocunoaştere, este evidentă. Imaginarul poetic nu iese din
tiparele clasice, dar impresionează îmbinarea lexicului poetic cu elementele
limbajului cotidian sau cultural.
În formele prozodice tradiţionale,
el revarsă o trăire modernă, ale cărei caracteristici particularitează stilul
creaţiei: preferinţa pentru cultivarea poeziei cu formă fixă, interiorizarea
reflexivă, cultul patriei şi al patriotismului, asumarea experienţei
antecesorilor, lirismul de tip clasic, armonios prin muzicalitate şi viziune: „Un câmp minat, urcuşul ce duce înspre pisc./ Câţi temerari nu-ncearcă recordul
să-l doboare/ Măcar c-un pas, doar unul, mai sus, ţintind spre soare/ Şi
ignorând că-i doare entorsă, plex, menisc!// Chiar viaţa noastră însăşi e-un
câmp minat, pe care/ Îl tot parcurgem zilnic, sfidându-i orice risc,/
Până-ntr-o zi o cruce,-un menhir sau obelisc/ Marchează-un pisc, râvnitul, sau
ditamai eroare.// De eşti, în lumea asta confuz-crepusculară,/ Astronaut
notoriu, năier sau alpinist,/ Pe drumul ce te-nalţă şi care te coboară// Tu nu
uita o clipă să fii şi bun genist./ Un câmp minat e viaţa în drum spre
Everest,/ Dar ce măreaţă-i clipa trăită fără rest!” („Un câmp minat,
urcuşul ce duce înspre pisc.”)
Om de o exemplară autoexigenţă, lingvist
unic, dublat de un rafinat poet al ideii şi de un mare patriot, Nicolae Mătcaş, prin întreaga sa
activitate, se înscrie în seria spiritelor înalte ale ştiinţei, culturii şi
literaturii.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu