Romanian Lady
Armenian Woman - Frederic Arthur
Bridgman (American, 1847–1928)
Am gasit
imaginea tabloului in iulie 2013, sub titlul "Armenian woman", asa
incat am cautat sa aflu de ce acest tablou se numea asa. Am reusit sa adun
informatii si sa le pun cap la cap dupa aproape 3 ani. Azi ar fi mult mai usor,
pentru ca intre timp multe dintre surse au fost arhivate digital si sunt usor
accesibile. Munca mea a avut trei obiective: sa stabilesc traseul parcurs de
tablou, sa aflu cine ar fi putut fi sursa de inspiratie si sa explic denumirea
tabloului.
Am inteles pe
parcursul documentarii ca acest tablou fusese denumit gresit, titlul lui
initial fiind "Dame roumaine". Pentru ca imediat dupa expunerea sa la
Salon in 1882 a fost cumparat de Joseph E. Temple, un american bogat, protector
al artistilor americani, tabloul a ajuns in colectia lui si lasat in custodie
Muzeului de Arta Pennsylvania in 1883. Din acest moment tabloul capata
denumirea in engleza "Romanian lady". Muzeul respectiv a tinut acest
tablou in colectiile lui cel putin pana
in 1897, cand a redactat un catalog al lucrarilor detinute. In acest catalog
tabloul apare mentionat ca facand parte din colectia Joseph Temple, ca fiind
prezentat muzeului in 1883 si ca avand dimensiunile 47X60.
Nu am gasit
alte informatii legate de "Romanian lady" dupa 1897. Tot ce stim
sigur este ca acest tablou a reaparut in 1977 sub denumirea "Armenian
woman" la Galeriile Schweizer din New York, de unde a fost cumparat de
muzeul din Boston care il detine si azi. Evident, Muzeul de Arta Pennsylvania
nu mai detine azi nicio lucrare de acest autor. Explicatiile care au aparut in
emisiune cu privire la traseul tabloului se bazeaza doar pe o presupunere a mea
ca la un moment dat, cel mai probabil dupa crahul bursier din 1929 descendentii
lui Temple ar fi vandut acest tablou, care este posibil sa fi ajuns astfel in
Europa, poate in proprietatea unui evreu de unde sa fi fost luat de nazisti.
Este,repet,doar presupunerea mea, fiindca asa s-ar putea explica de ce ar fi
schimbat cineva denumirea tabloului. Este insa posibil si sa fie vorba doar de
o confuzie intre "Romanian" si "Armenian". Nu pot explica
exact de ce si cum "Romanian Lady" a devenit "Armenian woman", dar este sigur
vorba despre unul si acelasi tablou, fiindca dimensiunile in inch sunt
aceleasi.
Dupa ce am
reusit sa adun datele despre traseul tabloului si denumirea initiala am luat
legatura cu MFA Boston, care a schimbat denumirea tabloului. Pentru ca totusi
procesul acesta a durat cateva luni am luat legatura cu televiziunea Digi in
speranta ca o emisiune despre tablou ar putea sa sensibilizeze autoritatile sa
ma ajute in demers. Insa nici televiziunea nu a inceput filmarile decat dupa ce
MFA Boston a facut modificarea denumirii. Aparitia mea la ei nu mai avea rost,
dar deja le promisesem participarea la emisiune.
Obiectivul
urmator , legat de sursa de inspiratie pentru tablou, a fost mai greu de atins,
pentru ca pictorul Bridgman nu a calatorit niciodata in Europa de Sud-Est si nu
am gasit nicio dovada a vreunei legaturi cu cineva din Romania. Am construit
insa o teorie conform careia sursa de inspiratie ar putea fi regina Elisabeta.
Aceasta purta costum popular si avea intotdeauna la ea in calatorii in
strainatate obiecte romanesti. Adesea oferea obiecte si costume drept cadou celor din strainatate si recent
am gasit o scrisoare a ei in care trimitea cuiva din Statele Unite un costum
intreg insotit de o fotografie a ei imbracata astfel, pentru a arata cum
trebuie purtat costumul. Dar nu numai ca regina avea acest obicei, ci avea si
intentia de a promova tara peste hotare.
Anul 1881
este un an important in istoria Romaniei pentru ca dupa recunoasterea
Independentei sale de catre marile puteri europene avusese loc incoronarea lui
Carol I. Aceasta perioada marcheaza inceputul relatiilor diplomatice cu multe
state ale lumii. Prin urmare promovarea Romaniei ca o tara cu un nou statut pe
harta politica era un obiectiv important. Stim sigur dintr-o biografie a
pictorului american G.P.A.Healy ca acesta calatorise in Romania la invitatia
reginei in 1873 si 1881 si ca in 1881 Healy realizase un portret al regelui
pentru a-l expune la Salon la Paris in acel an. Un portret al regelui Romaniei
lucrat de cel mai cunoscut portretist al momentului si expus la cea mai mare
manifestare artistica a lumii era evident cea mai buna modalitate pentru o
astfel de promovare a tarii. Prin urmare
pare firesc ca in 1882, anul in care si regina Elisabeta devine celebra in
Franta in urma publicarii "Cugetarilor unei regine" in limba franceza
ea sa incerce sa promoveze Romania tot prin intermediul unui portret executat
de un pictor de mare succes cum era F.A.Bridgman. Teoria mea sustine ca in
cursul unei calatorii la Paris pentru lansarea "Cugetarilor..."
regina l-a cunoscut pe pictorul Bridgman, i-a vorbit despre tara ei si i-a
oferit un costum national complet,
sugerandu-i sa realizeze un tablou pentru Salon. As mai adauga ca totusi regina
nu era singura care facea astfel de cadouri strainilor, din sursele mele era o
practica destul de raspandita si este posibil totusi ca o alta doamna din
inalta societate sa fi facut acest gest.
Pana in
momentul de fata nu am gasit nicio dovada in sprijinul uneia sau a alteia
dintre ipoteze. Mi se pare totusi mult mai plauzibila cea legata de regina
Elisabeta, caci aceasta avea obiectivul de a promova tara. Mai mult decat atat,
articolul "Bucharest" publicat de regina in februarie 1893 in revista
"Harper's weekly" contine, printre alte ilustratii, si o imagine a
"Romanian lady". Or, F.A.Bridgman, autorul tabloului, a avut o lunga
colaborare cu aceasta publicatie, intre 1881 si cel putin 1899, ca ilustrator.
E greu de crezut ca regina Elisabeta nu a avut o consultatie cu redactorii si
pictorul in vederea publicarii acestei imagini. Ca in Romania acest tablou era
cunoscut sta marturie o stire din revista "Familia" din mai 1882,
unde se arata ca la Salon la Paris este expusa o "Doamna romanca".
Imaginea "Romanian lady" este de gasit si pe o carte postala
imprimata in Romania (deci produsa dupa 1894), unde exista , pe langa aceasta
imagine, mai multe trimiteri vizuale la Casa Regala romana : drapelul, stema
regala, un corp de cladiri ce seamana cu ansamblul manastirii Sinaia,
resedinta de vara preferata a reginei.
Legat de
denumirea tabloului, atat in franceza "Dame roumaine" cat si in
engleza "Rumanian lady", ea sugereaza ca tabloul reprezinta o doamna,
adica o femeie din inalta societate. La vremea respectiva numai acestea erau
numite "doamne". Doamnele purtau costume populare, fara o legatura cu
o zona ertnografica anume, pentru a-si afirma identitatea in contextul
construirii natiunii romane. Dealtfel in acelasi scop regele Carol introdusese
prin decret in 1882 obligativitatea purtarii costumului national de catre
institutoare.
Tanara care
apare in portretul "Romanian Lady" nu este regina Elisabeta ci o
tanara care lucra ca model pentru acest pictor, caci ea apare in multe dintre
panzele lui. Cel mai probabil ea nu este romanca. Costumul pe care il poarta
este insa unul 100% romanesc si este din regiunea Muscel. Doamna Angela
Ludosanu, artist iconar si care coase ii romanesti a identificat modelul iei
din tablou in cartea cu modele din 1943 a Elisei Bratianu. Tot doamna
Ludosanu a studiat modele de sort la
Muzeul Taranului Roman : modelul din tablou apare in judetele Arges, Muscel,
Valcea. Eu am gasit apoi aceste modele de sort, fusta si bete intr-o lucrare
din 1893 a lui Ioan Niculescu, sunt tot modele de Muscel. Explicatiile date de
etnograful Horatiu Silviu Ilea in 2016 in emisiunea de la Digi, unde dansul a
aparut la recomandarea mea, s-au dovedit deci ulterior a fi eronate. Intregul
costum este specific regiunii Muscel.
Cam acestea
sunt lucrurile pe care le pot spune despre acest tablou, si pe care am reusit
sa le public in franceza intr-o revista cu un tiraj mic. Pe langa faptul ca am
reusit sa redau tabloului denumirea initiala si sa vin cu o teorie asupra
aparitiei lui, as vrea sa spun ca acest lucru a avut o consecinta destul de
importanta in lumea artei. Inafara de "Romanian Lady" mai exista cel
putin alte doua tablouri pictate de Bridgman tot in 1882 si care reprezinta
aceeasi tanara (modelul lui Bridgman) imbracata cu aceeasi ie. Denumirile lor
la vremea respectiva erau "Young oriental woman" (vandut la
Sothesby's in 2012) si "Young woman
with red flowers in her hair,gold jewelry" (vandut in USA prin Cottone
auctions in 2008). Tabloul care se numea
"Young Oriental woman" a fost revandut in noiembrie 2020 tot la
licitatie si cu aceasta ocazie provenienta lui a fost analizata si pusa in
legatura cu alte tablouri de Bridgman. Mai mult ca sigur specialistii au
constatat asemanarea evidenta cu "Romanian lady" si au decis si ei sa
schimbe denumirea tabloului din "Young oriental woman" in "Dame
roumaine en blouse", mentionand ca acest tablou a fost pus in legatura cu
tabloul "Romanian lady" de la
MFA Boston. Prin urmare faptul ca am reusit sa redau denumirea initiala
tabloului de la Boston a dus la recunoasterea subiectului romanesc si in alt
tablou de Bridgman, provenit dintr-o colectie particulara.
Am facut
acest demers catre dv. pentru a clarifica putin lucruri care au aparut pe
internet si care sunt incomplete sau care astazi au fost infirmate. Inchei
acest lung mesaj trimitandu-va imagini cu tablourile "Young oriental
woman/Dame roumaine en blouse" si "Young woman with red flowers in
her hair, gold jewelry", cartea postala pe care se gaseste reprezentarea
imaginii 'Dame Roumaine/Romanian lady",
capturi de ecran de pe site-ul casei de licitatii care a modificat
titlul tabloului lor dupa comparatia cu "Romanian lady" precum si
imagine din catalogul Salonului din 1882, unde puteti vedea mentionat tabloul
'Dame roumaine" cu nr. curent 390.
Cu
multumiri,
Gratiela
Buzic
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu