vineri, 1 decembrie 2017

Șapte descoperiri-românești





Șapte descoperiri-românești surpriză
vara asta în Europa

De Ileana Costea  - 14 noiembrie 2017, Los Angeles


La un sfârșit de săptămână vara aceasta, în Montparnasse, îl acompaniez pe un prieten american, pictorul Jerry W. McDaniel, spre un chioșc ca să-și cumpere The New York Times. Și Jerry vrea să meargă pe rue Blomet, un traseu pe care nu-l abordasem niciodată, din 1985 de când îmi petrec verile la Paris.  Întâi mă împotrivesc. Am trecut de nenumărate ori pe la două colțuri ale străzii Blomet. Nu se vedeau pietoni, nu se vedeau vitrine. Mi s-a părut întotdeauna o stradă care nu prezintă nici un interes. Dar era vreme  bună și am acceptat schimbarea de decor. Și iată că mi-au ieșit în cale trei descoperiri de prezențe românești-surpriză.

Într-o piațetă cu o mică fântână Wallace chiar înainte de a da colțul spre rue Blomet, îmi atrage atenția numele unei librării , “La 25e Heure”/”Ora 25”.




Intrasem de mai multe ori în această librărie cu atenția însă îndreptată numai spre cărțile interesante pe care le avea: de artă, de turism, literatură bună, dovedind gustul și cultura librarului. Nu-i remarcasem niciodată înainte numele. Chiar să fie cumva vreo legătură între romanul cu același nume al lui Virgil Gheorghiu și această mică librărie de cartier? M-am apropiat și în vitrină erau trei exemplare cu romanul scriitorului român.






 
Am intrat în librărie, și l-am întrebat pe proprietar. “Da, am numit librăria după romanul lui Virgil Gheorghiu”. “Cum se face? Sunteți român? “ “Nu. E un roman foarte frumos.” Știam despre succesul romanului publicat prima dată în franceză în 1949, când nu s-a putut publica în România, și apoi tradus în numeroase limbi. S-a făcut și un film după el în 1967, cu Anthony Quinn.








Nu citisem cartea. Am cumpărat-o și am început s-o citesc. Este scrisă fascinant. Este povestea dramei unui țăran român, pe nume de familie Moritz, și care ajunge într-un lagăr de muncă forțată pentru evrei, evadează de acolo și ajunge în Ungaria, și apoi … toate îi merg din prost în mai prost…, prizonier la unguri, apoi “salvat” de naziști, după care, fiind considerat drept colaborator al acestora, ajunge într-o închisoare americană . Povestea are elemente autobiografice, căci Gheorghiu însuși, în calitatea sa de ex-diplomat, a fost arestat de autoritățile americane după cel de-al Doilea Război Mondial. Jumătate de roman am citit pe nerăsuflate … descrieri frumoase de stări sufletești, situații palpitante, … dar după aceea m-am oprit. Voi relua lectura, cu forțe proaspete. Subiectul e mult prea dur… Ce mi se pare extraordinar este cât de contemporană este esența acestei cărți: că s-a ajuns la ora 25, lumea s-a stricat, civilizația tehnică a readus “disprețul pentru om, exact ca în barbarie”, oamenii sunt răi și violenți. Sigur, astăzi ne lovim de alte fenomene de cruzime, dar esența este aceeași ca a acestui roman. Iată deci prima descoperire românească-surpriză!


Dăm colțul pe rue Blomet. La No. 45 o placă anunță că pe locul acela, unde azi este un mic “square” – părculeț, s-a născut suprarealismul. O sculptură donată de artistul spaniol Juan Miró orașului Paris, “Pasărea Lunară” /“L’Oiseau Lunaire” este amplasată în acel spațiu verde. Pe vremuri acolo erau ateliere de artiști și scriitori, care au fost demolate.






Mai înaintăm câțiva pași și la No. 33 dau de o sală de spectacole, foarte cunoscută în perioada “Anilor Nebuni”/“Les Années
Folles” dintre cele două războaie mondiale, numită “Le Bal Nègre”.

  
La “Le Bal Nègre”, se  cânta muzică  din Caraibe, jazz și se dansa biguine. Era pe vremea când celebra Josephine Baker performa la Paris în spectacolul de revistă “Le Bal Nègre”. La No. 33 rue Blomet își petreceau serile toți acești suprarealiști de la No. 45. Printre cei ce frecventau localul era și fondatorul dadaismului, românul  Tristan Tzara. Prietenul sculptorului spaniol Juan Miró, pictorul Francis Picabia, l-a adus pe Dadaistul Tristan Tzara la atelierul lui Miró din 45 rue Blomet și curând un întreg grup “Rue Blomet” s-a format incluzând pe Miró, Picabia, Masson, Tzara, Michel Leiris, Robert Dersnos, Jacques Prevert, si Antonin Artaud. Unii dintre cei din “Grupul Străzii Blomet” au inceput să se identifice cu curentul suprarealist a lui André Breton.


“Le Bal Nègre” a inspirat pictori cunoscuți (Kees Van Dongen - portretul lui Joséphine Baker la Le Bal Negre, Francis Picabia - tabloul Bal Nègre, cât și pe fotografi importanți din anii 1930 la Paris, printre care, Brassaï (care și-a luat numele de artist după sonoritatea orașului unde s-a nascut, Brașov, Transilvania).





Iată deci trei descoperiri-surpriză!


Am intrat în micul restaurant al lui Le Bal Blomet (numele fiind schimbat, sub presiunea celor “politically correct”/“corect politic”). Pe un perete se afla un panou mare compus din coperți de discuri de jazz. Localul prezintă două joi pe lună muzică de jazz.  Jerry descoperă mai multe coperți de discuri create de ilustratorul american, cunoscut pentru creațiile lui pe tema de jazz, David Stone Martin. Jerry W. McDaniel îl întâlnise cu mulți ani în urmă la Societatea Ilustratorilor din New York. Jerry e fascinat, căci este mare amator de jazz și la rândul lui a pictat mult pe acest subiect. Ne place atmosfera și toată istoria locului. Și pe 5 octombrie se dădea un spectacol dedicat lui Duke Ellington. Jerry împlinise 82 de ani pe 9 septembrie și nu își serbase ziua de naștere. Mie îmi vine idea să-l sărbătorim acolo… Nu se putea un loc mai potrivit pentru un pictor american: seară cu muzică americană într-un local cu istorie legată de artă… Îl găsim pe proprietar și Jerry îi propune să facă un afiș pentru Le Bal Blomet.


Rezultatul, o seară cu prieteni români și francezi la “Le Bal Blomet” și două afișe făcute de Jerry W. McDaniel: unul în stil pop-suprarealist cu trei tinere dansând, altul cu muzicienii care performau în seara când ne-am adunat noi acolo, și o carte poștală pentru măsuțele din local cu portretul lui “THE DUKE”.









 
Îmi imagiez că vă întrebați… care este descoperirea românească în toată această poveste. Ei bine, este: Jerry W. McDaniel a făcut două serii de picturi-ilustrații pentru versuri de Lucian Blaga (cu ocazia recitalurilor de poezie din California ale artistei bucureștene Lidia Lazu) și pentru poeme de Ana Blandiana din volumul tradus în engleză “Patria mea A4”/“My Native Land A4”. Și iată-l pe acest artist american, care tocmai se întorsese la Paris după o expoziție cu picturi-ilustrații de inspirație românească de la Congresul ARA 41 de la Sinaia (2-5 august) , creind afișe pentru Le Bal Blomet … A patra surpriză cu elemente românești.
     







                        


La Paris am văzut o comedie foarte reușită ("Silence, on tourne"/”Liniște, se filmează” de Patrick Hautdecœur si Gerald Sibleyras), jucată bine cu actori profesioniști deosebit de talentați, punctată de muzică, cu acțiunea desfășurându-se în ritm rapid. Felul în care se ținea mereu legătura cu sala s-a adăugat la antren. Piesa este deșteaptă și plină de umor. Un comentator pe Internet spune “Aduceți-vă batistele, căci veți plânge de cât veți râde.” Echipa este formată din francezi: autorii, regizorul, actorii, scenograful, etc. Surpriza e că totuși una dintre actrițe este româncă. Este vorba de Adina Cartianu, stabilită la Paris, cu un palmares frumos de realizări în teatru și cinema.





   

Sursa: Internet



În piesa “Silence, on tourne” Adina nu este într-unul din rolurile principale, însă are un rol cu vizibilitate, căci apare des pe scenă și se remarcă printr-o prezență foarte puternică, ceea ce o scoate în evidență. Rolul ei presupune a-și trăda faptul că nu este din Franța și deci nu știe foarte bine limba. Cu statura ei impozantă, cu figura ei expresivă și cu modul în care "o dă pe românește", Adina Cartianu adaugă hazului și calității piesei. Iar piesa are mult succes. Se joacă de peste un an la Paris, și s-a jucat “ca piesă în rezidență” la Lyon. S-au dat în total 300 de reprezentații. A fost nominalizată la premiul Molière pentru cel mai bun spectacol comic.




Adina Cartianu in piesa “Silence on tourne”.

Mi-a fost dat să o întâlnesc personal pe Adina și să-i cunosc soțul (francez, scriitor de piese de teatru și regizor) și cele două fete adolescente, frumoase și deștepte. O plăcere să stai de vorbă cu două româncuțe bune eleve, dornice să se educe și curioase să cunoască lumea. Adina scrie în prezent un roman al cărui subiect nu mi l-a dezvăluit și al cărui titlu îl va decide curând, când își va prezenta cartea spre publicare, probabil în decembrie anul acesta.



Sara și Ema – fetele actriței Adinei Cartianu și a soțului ei Jean-Marc, la o cafenea în piața primăriei sectorului/”arrondissment”-ului 15, Paris, Franța, Septembrie 2017. Foto: Ileana Costea

Așteptându-mi rândul la ghișeu la banca la care merg eu la Paris (BNP – Banque Nationale de Paris) răsfoiesc un volum gros, frumos editat (“coffee-table-style book”) al casei franceze de licitație, Drouot. Este una din marile case de licitație de artă, cu sediul la Paris, mult mai veche decât competitorii ei englezi, Christie’s și Sotheby. Drouot vinde de toate, de la bijuterii și obiecte de sticlă sau ceramică, picturi/sculpturi clasice sau moderne, la mobile și numismatică. Era catalogul unei licitații din 2011. Surpriză… în secția de manuscrise și documente cu autografe două pagini se refereau la Cioran: una cu un text omagial cu ocazia împlinirii a 100 de ani de la nașterea filozofului român, în care se explica vânzarea a 122 de manuscrise de ale lui găsite în subsolul clădirii unde a locuit el lânga Odeon, și cealaltă o pagină scrisă de mână referitoare la “Critica Rațiunii Practice” de Kant.

Și lucrurile nu se opresc aici.  Fac o scurtă excursie în Spania, cu oprire de câteva zile la o stațiune pe coasta Atlanticului, în Tenerife. Într-o zi pornesc spre Santa Cruz, capitala insulei, în căutare de arhitectură modernă. Cu pasiunea mea pentru arhitectură (ca absolventă a Institutului “Ion Mincu” din București), îmi doresc să văd clădirea făcută de arhitectul spaniol Calatrava, cel care a construit recent impresioanta clădire Oculus din New York, un mic amfiteatru în același stil “cu aripi mari albe îndreptate spre cer”.  Și cu această ocazie mă duc și la “Spațiul Artelor  - Tenerife”/ “El Tenerife Espacio de Las Artes” (TEA), să văd muzeul de artă al orașului așezat într-o altă clădire modernă, creată de cunoscuta firmă elvețiană a arhitecților Herzog & de Meuron sub supravegherea arhitectului din Canare Virgilio Gutierrez Herreros. Scopul acestui spațiu cultural este să contribuie la înflorirea culturii, să creeze punți culturale între diverse țări și să promoveze tinerele talente ale insulei. O clădire mare, care acoperă 67 000 metri pătrați, și care conține trei instituții culturale: un muzeu de artă modernă, biblioteca cea mai importantă de pe insulă, și un centru de fotografie.



Acolo altă surpriză: “Biblioteca Insular” din cadrul centrului TEA poartă un nume românesc: Alejandro Ciorănescu. Și ce biblotecă mare și frumoasă! Un complex pe două etaje, cu o secție pentru copii, o bibliotecă de muzică și una de video.  Secția sălii de lectură este uriașă cu 1000 de spații pentru studiu, cu pereți înalți de sticlă care deschid îmbietor interiorul spre exterior. Și să vezi numărul mare de tineri la mesele de lucru, aprofundați în studiu, în spațiul acesta modern, luminos, al unei bilioteci ce poartă un nume românesc îți dă un sentiment de profundă bucurie.

Așa am aflat eu despre acest specialist în literatură comparată, filolog, dar și istoric, Alexandru Ciorănescu care a predat, din decembrie 1948 până  în 1979, la Universitatea La Laguna din Tenerife, limbă  și literatură franceză, ținând și unele cursuri de literatură italiană și portugheză, de limba română sau de literatură comparată. Este considerat unul din pionierii literaturii comparate în Spania. A scris și o carte mult apreciată despre istoria orașului Santa Cruz. O stradă din capitala insulei îi poartă numele, în semn de omagiu și recunoștință față de unul dintre cei mai importanți istorici și geografi ai Insulelor Canare. Viața exilatului Ciorănescu nu a fost ușoară. Cei doi copii i-au rămas în țară și au putut ieși numai mulți ani mai târziu. Situație financiară multă vreme precară. Dar pe “neliniștitul” cercetător Ciorănescu nu l-a oprit nimic să se afirme în locul în care s-a stabilit, făcându-ne cinste.

Deci o vară europeană bogată în prezențe românești-surpriză.

Referințe:
Virgil Gheorghiu – Ora 25/ The 25th Hour/La vingt-cinquieme heure

https://en.wikipedia.org/wiki/Constantin_Virgil_Gheorghiu

https://maramuresfiliala.files.wordpress.com/2013/11/91943869-ora-25-virgil-gheorghiu.pdf
Unde se poate citi romanul “Ora 25” online in format pdf

https://www.youtube.com/watch?v=qQyVzXXAW7E
Ora25 trailer 4:15min

http://www.imdb.com/title/tt0062445/
https://www.rottentomatoes.com/m/la_vingtcinquieme_heure?

Le Bal Blomet/Tristan Tzara/Brassaï/Jerry W. McDaniel

http://www.balblomet.fr/histoire-bal-blomet/
Bal Negre -  Morceaux d’histoire negreTzara este menționat (fr.)

https://fr.wikipedia.org/wiki/Bal_N%C3%A8gre
Le Bal Blomet (ex-Bal Nègre)

http://ouestorch.alouest.net/morceaux-dhistoire-negre/
Morceaux d’histoire nègre - îl menționeaza pe Tzara

https://en.wikipedia.org/wiki/Tristan_Tzara
Tzara [e Wikipedia (en.)

http://www.atgetphotography.com/The-Photographers/BRASSAI.html
Brasaï – many photographs

Brassaï: Images of Culture and the Surrealist Observer.M. Warehime. 1996. #24.
Book

www.jerrywmcdanielstudios.com
Situl official al artistului American Jerry W. McDaniel

https://ileanacostea.wixsite.com/mymainsite/ara-41-exhibitions
Art and Book Exhibits at ARA 41 Sinaia – Jerry W. McDaniel presents Blaga and Blandiana

Adina Cartianu

http://www.artmedia.fr/fiche.cfm/14799-adina-cartianu.html

https://www.facebook.com/SilenceOnTourneTheatre/
Silence on tourne

http://www.theatrefontaine.com/silence-tourne
Silence on tourne
http://www.imdb.com/title/tt1634055/?ref_=ttfc_fc_tt
Filmul cu Depardieu in care apare Adina Cartianu: Fairwell to Fools (2013)

Emil Cioran/Drouot

https://www.forbes.com/forbes/2001/1224/088.html#45ce25ad6fb7

http://www.fourbythreemagazine.com/issue/death/emil-cioran-the-anti-philosopher-of-life-and-death
Emil Cioran: The Anti-philosopher of Life and Death, by Karl White
ilozofia mortii la Cioran (en)

https://www.youtube.com/watch?v=wMOM34XEi2k
Youtube The School of Life despre filozofia lui Cioran

http://www.nytimes.com/1995/06/22/obituaries/e-m-cioran-84-novelist-and-philosopher-of-despair.html
Obituaries: E. M. Cioran, 84, Novelist And Philosopher of Despair,bBy ERIC PACE
Published: New York TimesJune 22, 1995

http://ilazu.blogspot.com/2012/06/poezia-zilei-serghei-esenin-din-memorie.html
Scriitorul Zilei: Emil Cioran

Alexandru Cioranescu

https://ro.wikipedia.org/wiki/Alexandru_Cior%C4%83nescu
Alexandru Cioranescu pe Wikipedia.ro

http://ilazu.blogspot.com/2012/11/scriitorul-zilei-al-cioranescu-poezia.html
Scriitorul Zilei: Alexandru Cioranescu pe blogul lui Ion Lazu

http://www.romlit.ro/memorialiti_romni_-_alexandru_ciornescu
Literatură: Memorialişti români - Alexandru Ciorănescu de Al. Săndulescu

http://www.tenerife-information-centre.com/tenerife-espacio-de-las-artes.html
Biblioteca Cioranescu - TEA

© Autoarea reţine drepturile de copyright pentru acest material.












Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu