Ultima scrisoare deschisă
Dr. Christian
W. Schenk
03 August 2025
Un prieten mă
citește. Un frate mă publică. Un străin trece mai departe.
Dragi prieteni,
De la bun început - ca să nu se ivească neînțelegeri - doresc să clarific un
lucru esențial pentru mine: să nu mai fiu invitat la nici o manifestare
culturală și nici să nu mai fiu propus la vreun premiu ca să nu fiu pus în
situația penibilă de a refuza cu mulțumirile de rigoare pentru înțelegere! Cam
asta ar fi idea de bază a acestei scrisori. Cine dorește amănunte explicative
poate citi mai jos, cine nu, se poate ori aici! Deci, nu mă despart de
literatură, de autori, de colegi sau de prieteni, numai de organizații,
institute, instituții, uniuni și mai ales de manifestările literare indiferent
de cine sunt organizate! Probabil că sunt plecat de prea multă vreme. Nu mai
sunt compatibil cu societatea românească: nu mai înțeleg oamenii, nu înțeleg
politica, nu înțeleg scriitorii. Parcă aș face parte din orânduirea primitivă a
unei societăți noi, care mă respinge. Nu mă mai înțeleg decât cu clasicii - și
poate nici cu ei pe deplin, ci doar cu tăcerile lor.
Mai jos, cine
dorește, poate citi câteva argumente, cine nu poate rămâne la rândurile de mai
sus!
Nu scriu din ranchiună, ci
dintr-o iubire deosebită pentru limba și literatura care mi-au hrănit ființa.
Iar dreptul de a vorbi, de a-mi spune părerea sinceră, mi-l conferă faptele: am
tradus, publicat și promovat sute de autori români clasicii și contemporanii în
Occident timp de 55 de ani, mai mulți decât, probabil, toate institutele
culturale, uniunile sau asociațiile de profil, la un loc. Nu diplomele, ci
cărțile mele stau mărturie.
Doresc ca această scrisoare să
fie una deschisă pentru a ajunge la toți organizatorii de întruniri, zile
literare, momente poetice, festivaluri cu rugămintea: ceea ce urmează nu este
nici un pamflet, nu este nici un manifest, cu atât mai puțin o lamentație. Este
pur și simplu un rămas-bun fizic; în rest voi rămâne cu sufletul, inima și
scriitura alături de literatura română!
Am plecat din România în anii 70.
Un tânăr care deja publicase deja, puțin dar publicase, care fusese format sub
aripa lui Tudor Arghezi și a lui Vasile Copilu-Cheatră. La acea vreme, eram
convins că literatura, arta cuvântului, va fi sanctuarul meu. N-am fugit de
România - am fugit de dictatură și securitate. Și chiar și în exil, România a
rămas în mine. Am continuat să scriu, să traduc, să promovez cultura română pe
cont propriu, în Occident, fără sprijin, fără fonduri, fără promisiuni. Doar cu
o credință oarbă că merită. Și iată că a meritat!
Chiar și prigonit am fost primit
după '89 cu ipocrizie de așa numiții democrați la Cotroceni, în 1990. Scriind
despre urbanizările ceaușiste și vorbind împreună cu Virgil Ierunca și Monica
Lovinescu la Europa Liberă, în 1986, regimul „Elena Ceaușescu” m-a declarat
persona non grata. În 1990, am fost invitat, alături de alți foști disidenți,
la Cotroceni de către Ion Iliescu și Frontul Salvării Naționale. O „reabilitare
simbolică”, dar fără conținut: nici cetățenia nu mi-a fost restituită, nici
drepturile recunoscute în mod real. A fost mai degrabă o fotografie pentru
presă decât o întoarcere a fiului risipitor.
De la 1999 încoace, Nicolae
Manolescu a dus o campanie de denigrare împotriva mea. Nu împotriva ideilor sau
operelor mele, ci împotriva persoanei mele. Editoriale tendențioase, ignorarea
sistematică a activității mele, refuzul publicării unui drept la replică chiar
și când m-a atacat personal în „România literară”, deja în 1998. În 2022, mi-am
declarat retragerea din Uniunea Scriitorilor din România. Scrisoarea deschisă
n-a fost publicată nici atunci, nici după. Am fost nevoit să transfer
apartenența mea din Filiala București la cea din Iași, unde am găsit mai multă
înțelegere, dar tot în margine am rămas. Nu mai exist pe „lista centrală” a
membrilor USR. Cu toate că sunt membru din 1990, autor a peste 220 de volume
(clasici și contemporani) și doar câteva zeci de titluri proprii, literatură și
de specialitate (medicină și filologie).
Am tradus și promovat
timp de 50 de ani peste 380
de autori români, de la Ienăchiță Văcărescu la Ana Blandiana, de la
Eminescu la Leonid Dimov. Am publicat 11 antologii, între care una monumentală
- în șapte volume - a poeziei române. Am adus România în bibliotecile din
Berlin, Viena, Zürich, Paris, Amsterdam, Köln, Canada și SUA. Am fondat în 1986
editura Dionysos și apoi Fallendream/Media, toate pentru cultura română. Am
organizat lecturi, am fost prezent în târguri internaționale. Și cu
toate acestea - în România: tăcere, tăcere absolută.
Recent, am trimis o carte - una
singură - către 12 oameni: poeți, colegi, prieteni. 12 persoane cărora le-am
publicat, tradus și promovat volume. Le-am cerut - pentru prima oară în viața
mea - câteva rânduri. O cronică. Un semn. Știi câți au răspuns? Niciunul.
Pardon, doar unul - cu câteva rânduri pe Facebook. Nimic mai mult. A fost doar
o verificare a memoriei afective. Rezultatul? Dureros, dar clar: uitare.
În 34 de ani n-am fost invitat
la: „Zilele Eminescu”, „Zilele Lucian Blaga”, „Zilele Bacovia”, „Zilele
Arghezi”, „Zilele Labiș” cu toate că am tradus volume masive a acestor autori
și le-am trimis tuturor cărțile respective. Și iată, Ungaria m-a invitat cu
transport și cazare și diurnă doar pentru că am tradus și publicat o antologie
de poezie tânără maghiară. Olanda la fel. Dar România? România mi-a întors
spatele - deși i-am dăruit totul, dar a trecut și asta.
Eu fiind foarte tânăr, prietenii
mei erau mult mai în vârstă decât mine. Eram cel mai tânăr printre ei.
Majoritatea i-am cunoscut cu mult înainte de 89, peste hotare. Nu pot încheia
fără să-i numesc (pe scurt) pe cei care mi-au fost alături până la capăt:
Mircea Zaciu, Aurel Sasu, Dumitru
Micu, Marin Mincu, Ovid S. Crohmălniceanu, Radu Beligan, Dan Tărchilă, Silviu
Stănculescu, Paul Everac, Gheorghe Bulgăr, Vasile Copilu-Cheatră, Mitzura
Arghezi… și nu în ultimul rând exilul românesc: Gane, Cioran, Ionescu, Ierunca,
Lovinescu. Pe mulți dintre ei îi puteți găsi în corespondența mea, publicată în
două volume a câte 400-550 de pagini. Acolo este România mea adevărată.
Astăzi, mă retrag. Nu din
literatură - scrisul e o respirație. Mă retrag din România fizic, din România
ca instituție, ca iluzie, ca patrie simbolică. Țara geografică încă există, dar
patria spirituală pe care o iubeam s-a risipit. România nu mai e în România.
România e în biblioteca mea. Am învățat că o viață întreagă de muncă poate fi
ștearsă cu un gest de dispreț. Dar și că o singură carte bine tradusă poate
duce un popor mai departe decât o mie de festivaluri oficiale.
Mă înclin în fața celor care nu
m-au uitat. Mă despart de cei care au preferat să tacă.
Nu cu tristețe, ci cu fruntea
sus, îmi iau rămas-bun!
Abia acum, când am tradus - cu
răbdarea unui monah și cu nervul unui chirurg – toți marii clasici ai
literaturii române și o sumedenie de autori contemporani (unii chiar talentați,
alții doar convingători), simt că mi-am achitat datoria. Nu față de o instituție,
nici față de o comisie, ci față de însăși ideea de literatură română. Așa cum
am perceput-o eu: nobilă, complicată, capricioasă, dar vrednică de iubire.
Pentru aceia care, măcar din când
în când, își mai bat capul să mă înțeleagă: nu voi mai accepta vreo invitație
din România. Nici din politețe, nici din nostalgie, nici măcar din milă. Și cu
atât mai puțin de la cei care, cu o eleganță selectivă, n-au găsit niciodată de
cuviință să mă invite. Cât despre premii, diplome, distincții, păstrați-le
pentru uz intern. Eu nu mai funcționez pe carburant festivist. Post-mortem,
desigur, sunt disponibil: acolo n-am încotro.
M-am neglijat ca autor vreme de
decenii, orbit de fidelitatea față de prima mea iubire - literatura română. Și,
ca orice iubire nesigură pe sine, ea a oscilat între entuziasm și uitare, între
aplauze întârziate și tăceri deliberate. Ei bine, ajunge. Cât mai am răgaz pe
malul acesta al Styxului, înainte de a-i întinde lui Charon un bacșiș decent și
o carte de vizită, mă voi ocupa de mine. De opera mea. De rădăcinile din Vest
pe care le-am neglijat prea mult în favoarea unui sol ce se pretinde fertil,
dar dă tot mai des roade de plastic.
Cincizeci și cinci de ani de
slujire literară fără contract, fără leafă, fără recunoștință garantată. Destul
cât să nu mai cer nimic - și să pot spune, cu un calm aristocratic: mi-e
suficient. Sunt mândru de oaia mea - nu aceea cu clopoțel, ci aceea cu metaforă.
Și nu mă interesează nici măcar academic ce cred despre ea instituțiile
„responsabile” și managerii lor, acești birocrați ai cuvântului scris. Din
literatura română - unde apar, cu voia și fără voia unora, în dicționarele
Academiei și în antologiile germane - nu mă mai poate evacua nimeni. Nici dacă
ar cere-o prin referendum. Am lăsat urme adânci, nu doar semnături; fapte, nu
doar CV-uri. Așa că mă retrag din miezul gălăgios al unei culturi care își
ignoră uneori creatorii, dar le scrie discursuri frumoase la parastas. Iar până
atunci - voi tăcea și în altă limbă. Cu același accent.
Cu loialitate, colegialitate
prietenie,
Christian William Schenk
Boppard, Anno Domini 2025
Nota autorului - Precizare: Prima scrisoare deschisă i-am
adresat-o lui Nicolae Manolescu în 2022.

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu