embarcadero
la schimbul trei
elisabetei
~*~
era amiază și daimonul
văzându-ți lacrima pe cerul de vară
se întunecase
pe lume
rămăsesem numai noi
tu într-o parte a lumii boreale
eu venind din astralis
îți plăcea să facem dragoste
pierzându-ne în kama sutra
și să-l ascultăm pe ferlinghetti
în poemul supraviețuirii
al marii supraviețuiri
din poemul continuu
voiai să mă auzi
mai găsindu-mă în viață
depănând nostalgii din comunism
pentru cei pentru care embarcadero
începea în schimbul trei în fabrici
de culoarea albinei lucrătoare
și-n uzine asurzitoare de ovații-mamut
stimați tovarăși stimate tovarășe
îndreptându-se furtună în salopete albăstrii
acordate în mod gratuit
până la ungerea cu vaselină
o singură dată ca pentru totdeauna
spre spre visul de aur al omenirii
pe roți de tanc împachetate
conform tratatului caer
și pentru planeta marte
în veacul acela de pomină
căruia unii și alții
aproape toți
onu amendamentul cinci
ai observat
ne iubim prin cuvinte
și cuvintele de dragoste nu pot avea număr
ai alergat să mă cauți
și găsindu-mă
ai început să ții de mine cu dinții
în apocalipsă este scris
în veacul acela de la sfârșitul lumii
nimeni nu va mai fi înțelept
~*~
cătălin afrăsinei
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu