Literatură fără public, patrie fără
glas
Dr. Christian W. Schenk
11 Iunie 2025
Indiferența: cauza a
morții culturii românești în străinătate
Dragilor, nu vreți, nu puteți, sau pur și simplu vă
doare-n cot? Această întrebare nu e o provocare. Este un diagnostic. Și,
privită cu sinceritate, poate chiar un necrolog - pentru ceea ce odinioară se
numea, cu un anumit patos, cultura română în străinătate. Căci la ce bun cea
mai frumoasă literatură, dacă nu o citește nimeni? Ce rost are un poet, dacă se
recită doar pe sine? Ce sens are o țară care aspiră la integrare europeană,
dacă nu-și face cunoscută vocea culturală în Europa - sau, mai grav, nici măcar
nu vrea să o audă? Spun răspicat: Eu singur nu pot face literatura română
europeană. Nu o pot reprezenta în congrese, pe scene, la târguri de carte sau
în paginile revistelor internaționale, dacă dinspre România nu primesc decât
tăcere. Fără invitații. Fără semnale. Fără vreun gest simbolic de susținere.
Doar liniștea încrezută a unei birocrații culturale care încă mai crede că
România se termină la Carpați. Și totuși, ar fi atât de simplu: O scrisoare. Un
proiect. Un scop comun. Dar nu. Nimic din toate astea. Și-atunci te întrebi: O
fi neglijență - sau deja e deliberare?
Avem instituții. Se numesc „Institutul Cultural
Român”, „Ambasade”, „Centre culturale”. Dar se comportă ca niște vise în somn
adânc: nu se mișcă, nu reacționează, nu vorbesc.
La Paris, Berlin, Viena, Bruxelles - există personal,
există sedii, există bugete.
Ce nu există: o misiune clară. O voință. O strategie.
Sau măcar o scânteie de pasiune. Pare că prezența culturală în afară e o
activitate tolerată – atâta timp cât nu deranjează. Că un autor angajat în
diaspora nu e văzut ca ambasador cultural, ci ca un solicitant enervant. Și din
nou se ridică întrebarea: Nu vreți? Nu puteți? Sau chiar vă doare-n cot?
Occidentul nu e vinovat că literatura română nu e
citită. Nici vreo „conspirație globalistă”, nici prețurile traducerilor, nici
măcar (sau poate totuși?) algoritmul Google. Adevăratul dușman al culturii
românești în străinătate se numește: Indiferență. O indiferență care nu țipă,
ci doar tace. O indiferență care nu este ostilitate - ci absență totală a
implicării. Nu răspunde. Nu organizează. Nu întreabă. Nu riscă. Și, paradoxal,
indiferența poartă costum, are titlu, ocupă un post, semnează scrisori cu „cu stimă”.
România n-a fost niciodată săracă în literatură. Avem
poeți, eseiști, filosofi, visători, realiști. Avem versuri care pot dialoga cu
Hölderlin, romane care l-ar fi intrigat pe Camus, eseuri care ar fi fumat cu
Cioran. Ce nu avem? Un concept viabil de reprezentare culturală în afara
granițelor.
O rețea. O viziune. O dorință de a fi prezenți. Un
minim respect de sine. Cea mai gravă lipsă nu este lipsa banilor – ci lipsa
curiozității. Nu dușmanii externi – ci prietenii interni care nu mai
reacționează. Un apel către cei care mai simt ceva! Nu scriu aceste rânduri din
ranchiună. Le scriu pentru că nu mai vreau să tac. Căci atunci când o țară își
ignoră vocile culturale din afară, când un institut preferă dezbaterile interne
în locul impactului extern, când un scriitor român din Berlin primește mai mult
sprijin de la Paris decât de la București, nu moare doar cultura - moare
încrederea. Întreb a treia oară, și pentru ultima oară, cu voce tare: Nu vreți?
Nu puteți? Sau chiar vă doare-n cot? Căci dacă răspunsul este într-adevăr „ne
pasă prea puțin”, atunci spuneți-o deschis și nu vom mai lupta pentru voi.

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu