luni, 15 februarie 2016

Poezie de dragoste – Germain Droogenbroodt


Traducere Gabriela Căluțiu Sonnenberg




Trandafirul e tuns
fructele adunate
pasiunea îngropată sub brazdă
surcelele legate în snopi
iernile au devenit reci
și fără grabă
tristețea
sângele copleșește

uneori însă
amețită de licoarea stâmpărătoare
de amintiri
dorința o-mpinge spre mine
o dezbracă de visuri cumulate
trece cu degete mângâietoare
prin părul meu rărit
până când eu, cu pana de-odinioară
scriu înnoit poeme de-amor.




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu