Eleonora Schipor:
Trăind cu Dumnezeu în suflet
După ce în
anul 2013 harnica poetă Mariana Gurza a scos la lumina zilei « Vasile Plăvan,
un Slavici al Bucovinei – restituiri», iată că peste 3 ani vine în fața
cititorilor cu un alt volum «Dumnezeu și umbră». Nu în zadar conaționalii săi o
numesc poetă, editoare și eseistă creștină.
Cartea de față mi-a fost pusă la
dispoziție împreună cu cealaltă ediție «Apropieri»… despre care am început să
scriu câte ceva, sperăm că pe viitor vor fi mai multe publicații, dar și
prezentări pe la bibliotecile noastre.
«Dumnezeu și umbră» nu este numai un
volum de versuri obișnuit, dar este o ediție bilingvă, tradusă fiind în limba
engleză de scriitorul George Anca. Lector al cărții de față este tot George
Anca, tehnoredactarea aparținând lui Vasile Petrescu. Ediția bilingvă a apărut
la editura «Singur» din Târgoviște. Autoarea a dedicat-o nepoților săi Miriam
Clara Aticia, Maria și Alexandru. Prefața cărții «God and shadow» (Dumnezeu și
umbră) este semnată în ambele limbi de același domn George Anca. Sună frumos
«Frumoasa doamnă întru Dumnezeu și umbră». Am rămas plăcut impresionată
descoperind și numele meu propriu în această prefață, alături de alte nume
cunoscute în spațiul literaturii române contemporane. Aducând în fața
cititorilor câteva citate din poeziile incluse în volumul de față, traducătorul
George Anca ne mai prezintă și alte câteva crâmpee din spusele unor cititori
de-a lungul anilor, care la rândul lor au apreciat scrierile poetei
bocovineano- bănățene. Iată câteva dintre ele – «Vrea să detoneze egoismul din
jur» (Adrian Dinu Rachieru), «tăcerea nu-i va zăgăzui sufletul» (Eleonora
Schipor), «versurile devin universul și salvarea sa» (Nina Ceranu).
Postfața cu titlul «De ce Mariana
Gurza?» este semnată (având și traducerea în engleză) de Ștefan Doru Dăncuș
care la fine ne face o mărturisire, citându-l pe Nietzsche, ce caracterizează
poeziile autoarei «Dacă te uiți în neant, și neantul se uită la tine».
38 de poezii ale doamnei Mariana
Gurza au fost incluse între copertele cărții de față. Deschizând-o vom
descoperi in partea stângă varianta
engleză a versurilor, iar în dreapta cea românească. Unele dintre ele le-am mai
întâlnit și în unele volume precedente.
Poeziile poetei Mariana Gurza conțin
multă filosofie, gânduri, reflecții, meditații, rugă, speranță, suferință,
dragoste, tristețe, vise… Peste tot vom găsi cele mai felurite epitete,
comparații, metafore…, ca de exemplu răceala nopților, vuietul apelor, căderea
stelelor ș.a. (Căderea stelelor). Dor și durere exprimă autoarea față de
persoanele dragi trecute deja în eternitate așa ca bunicul în poeziile «Mă
doare», «Unde ești bunicule», sau cea dedicată tatălui «Tată, mi-e dor de
tine». Gânduri filosofice găsim mai ales în poeziile «Căderea stelelor», «Spune-mi
cine sunt», «Enigmatic e tоtul», «Încăpățânare», «Imaginea infinitului»,
«Oglinda dorului» ș.a. Frumos spune poeta în versul «Limba noastră», apărând-o
de elemente străine … Limba noastră rămâne Sfântă/ Deoarece/, acolo sus, în
cer/, cineva/ I-a dat binecuvântarea/ încă de la facerea lumii. O poezie
deosebită pe care am citit-o cândva într-un volum anterior este «Manifest
pentru viață». Sincer și insistent poeta cere …Lăsați caii să zburde pe
câmpiile-ntinse…/ Lăsați florile să crească unde e verde…/ Lăsați-mi gândul
neîntinat…/ Lăsați-mi sufletul curat/Și visele plăpânde… Cele mai multe sunt
pline de gânduri, meditații și reflecți creștine, nu înzadar doamna Mariana
Gurza este numită poetă creștină. Credința, dragostea, rugăciunea îi ajută
autoarei mereu în viață (ca și nouă tuturor, de altfel). Găsim peste tot
aceaste gânduri, dar mai ales în poeziile «Nu ne lăsa să rătăcim», «Ruga o port
în mine», «Mă uit spre cer», «Cerul plânge în inima mea», «Zbor printre nori»,
«Căutare de sine», «Smerenie», «Ramuri triste» ș.a. …Nu știu dacă sfinții mi-au
auzit ruga/, Dar știu că dincolo de nouri/ Privirea sfântă și blajină/ Veghează
și este printre noi…, ne mărturisește cu încredere și speranță poeta în poezia
«Smerenie».
N-am vorbit despre toate poeziile
autoarei, ele merită citite, iar cartea merită să-și ocupe locul printre
cărțile aflate în bibliotecile noastre.
Nu ne rămâne
decât să ne rugăm bunului Dumnezeu să-i dăruiască multă sănătate, succese de
creație și mulți ani de viață ca să ne bucure cu noi poezii, cărți de proză,
iar noi să le putem citi și aprecia la justa lor valoare.
Doamne
ajută!
—————————————-
Eleonora
Schipor
Cernăuți, Ucraina, 7 iunie 2017
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu