SARASWATI
GEORGE ANCA
Scenometrie
1
abia aştept să-mi termin piesa
comunismul mai al dracu' decât
inchiziţia
mai bine animişti decât comunişti
ziduri groase ne ardem în regie
părinţi fractali pe foaie citească-şi
fibre lucii
de două ori acide plointe sfinte
Lucii
priveşte ceasul rece cu acul către
nord
litanie nonsensul ademenitei mente
înfăţişare bhangul haşişul nebăut
răsară-ne deasupra-ale fumului
amprente
semn mens imensă iasmă anomul
hrisostom
icoana măr şi ceapă ardeiul alcool
alege-te din racii adâncului bonom
faci absolut totul să fii neînţeles
nu mai lătra mătrăguno
fugăream viezurii
mai bine nu ne-aţi mai omorî
şi atunci ce ne facem neomorâţi
te-am împuşcat cu tămâioare
mai criminal cine nu moare
iazagiul iazul n-are
surlarii mă-nconjor ah turcii
declicul teatrux
treaba teatremului
rândunica intersectează
scenometria prăpastie
plecai eu dânşii zburară
rochia mireasă iară
într-o aripă de cioară
vezi păpădii canoanele
de câte ori mă petrecuşi
din turci cu nemţi ci tot la ruşi
în Fecioară tata Hegel
am lume să-l aniversez pe tata
iarba-n mături sare ca la carte
ne şi rărim a ne mai junghia până la
unu'
recunoaştere hegeliană în puşcărie
cu noi capitalul
din sud în est din sud în est
plusasem iar ultimul rest
când colo rostul de arest
chem nişte poeţi dacă vin
faceţi-vă normele şi la revedere
represiunea poeziei poezia
represiunii
tranzacţia nu mă mai priveşte
a mai omorî pe podium
mă veţi vedea după moarte
nu vă supăraţi cunoaşteţi pe cineva
din
București
cum nu m-am luat nici după mine
dar după criminalii în serie
dă bună-ziua mai multora
vino mai aproape arestează-mă
ciocăneşti
dinaintea acoperişului
de sub şapcă mă salutase de ce nu-l
bag în seamă cu greu îl recunoscui
să-i dau bani până mâine că-mi dă
şapca
s-a mutat într-un sat din Conţeşti
stă cu prima nevastă a lui Preda
are băiatul ambasador la Casablanca
2
încarnarea moarte n-are
la a mia-ncarcerare
șapte sute șapteștrei
capitală ce mai vrei
teatru sus în Lal Bazar
la obor misionar
spânzurat Nanda Kumar
sud de fort Coolibazar
de mi-oi orbi elefantul
să mă înghită neantul
ne-a lăsat acel profet
cu latinul pe stilet
la opt sute șaizet
înainte chirilet
cu popia prin ruset
bulgăret athosichet
câtă lume dusă vine
precum sângele în vine
ce opaiț chinul arde
căpățânii de bombarde
nemurire getică
până la estetică
spune-mi mamă din mormânt
ce mai caut pe pământ
o să vin mai pe lumină
Durga puja nestrăină
caut și nu știu ce caut
elefantului mahaut
Gangele aerian
în curțile de banyan
termen mi se termină
cine te extermină
de-am trăit cu salutare
anului două miare
Doamne ce mă ierți o viață
și amurg mă iei în brață
ori pe mama ori pe tata
toată lumea e pe gata
n-am automobile în literatura mea
n-am nici o amărâtă de Dacie
înoată roua
toate în una
mării săruna
întunecă-te-ne
pe vapor cânte-ne
nu Circe nu porc
ba un film ca după Joyce
Bloom din Odiseu eroi-s
3
cor agon
agon
nu schimb tema ovidiană
rege regină în păsări
cor
rege Ceyx Alkyone
la oracol te imploră
nu te duce nu la proră
ia-o şi pe ea agone
agon
ce soartă pe regele peregrin
singur pe drum de oracol pornin’
cum îşi ferise regina că nu
o ia în călătorie acu
ea să apuce uscatul conjură
el în corabie dor îndură
se pune furtuna părintele
luceafăr nu-i ştie mormintele
cor
tu care zbori peste pădure
lăsând şi ţărm şi mare celorlalţ’
n-oi povesti din aripi ture-vure
un câine negru oilor de smalţ
agon
tu vei muri în drumul spre oracol
te-o plânge Alkyone metamorf
din oameni vă alegeţi alt miracol
cor
ce-ţi trebuia lăsând soţie
s-apuci pe ale sorţii unde
ce te ruga şi ea să vie
iubind-o n-o luai neunde
‘necându-te pe nume o strigai
de-au auzit despărţitorii
şi ea să te viseze-acasă hai
ci la trezire numai morţii zorii
agon
murise regele de se preschimbă
azi păsările i se frâng pe tron
din partea Alkyonei pe o limbă
nemaivorbită sieşi Kogaion
cor
înecându-ne coroane de spumă
ne umbresc luceferi
voi fiind cuplul Ceyx Alkyone
sunt vântul taică-tău luceafăr
tema respingerii durerii
s-o vindeţi după moartea mea
cădelniţele zvonesc
raiului noul venit
eparhia pescăruşilor
îngropându-ne mării
renunţăm la moarte
pentru înmormântare
agon
sunt grâu ciuguleşte pescăruşule
mai multe rugăciuni ca păcătoşi
se pleacă din samsara la domnul
harul păsăresc în cântec
închipui valurile
în locul meu
fericirea transformării
mării în pesăruş
4
(ambasadă)
cel mai tânăr era Demostene
omul acesta în care totul este vândut
aceaastă ființă fioroasă începu să
bolborosească
mort de frică un exordiu obscur
fără să mai poată găsi șirul
cuvintelor
când ne întorceam acasă din ambasadă
vorbi cu fiecare dintre noi
într-un chip neașteptat de politicos
unuia îi promitea să-i înlesnească un
împrumut
altuia să-l facă strateg
pe mine mă fericea pentru talent
legiuitorul îndepărtează de la
purificarea lustrală din agora
pe cel ce refuză serviciul militar
pe cel lipsit de curaj și pe dezertor
și nu-i permite să fie încoronat
și nici să ia parte la sacrificiile
publice
iar tu chemi în orchestră
pe timpul reprezentării tragediilor
pe cel ce a prădat dușmanilor
templele
atenieni țineți seama de lucrurile pe
care vi le-am spus
și de acelea pe care nu vi le-am spus
și prin votul vostru
sprijiniți dreptatea și interesul
statului
(Natya)
*
semnificațiile pătrund în auditori cu
ajutorul
interpretării verbale gestuale și temperamentale
oh toate lucrurile s-au pătruns de
acest miraj
starea emotivă stârnită de un înțeles
aflat
în armonie cu sufletul pătrunde
trupul
precum focul în lemnul uscat
mânie față încruntată față
schimonosită de
de furie buze mușcate mâini lovite
una
de alta și brațe amenințătoare
frica aparține femeilor și
caracterelor inferioare
provenind din vinovăție față de
superiori
fiare sălbatice și codri pustii
vederea elefanților sau șerpilor
amenințările vremea rea
noaptea întunecoasă auzirea bufniței
se va interpreta prin tremurul
mâinilor
și picioarelor zvâcnetul inimii în
măruntaie
gura uscată umezirea buzelor cu limba
sila trebuie subliniată prin
acoperirea nasului
crisparea membrelor corpului
stinghereală și junghi la inimă
omul dezolat are ochii scăldați în
lacrimi
chipul și ochii jalnici de oftat
stând ca yoghinul adâncit în
meditație
omul suspicios are membrele
tremurătoare
capul aplecat privește într-o parte
și în alta
are limba scoasă și atârnând chipul
pământiu
invidia se ivește la vederea
norocului
prosperității inteligenței și
exuberanței
jocurilor și desfătărilor altora
beția este moderată ușoară și josnică
unii bețivi cântă unii plâng unii râd
unii spun vorbe urâte alții dorm
grija se va interpreta prin suspine
răsuflare anevoioasă zbuciumul
gol în inimă neglijarea curățeniei
neliniște
descumpănirea se naște din nenorocire
vătămare frică amintirea unei vechi
dușmănii
se va interpreta prin tulburarea
tuturor simțurilor
mulțumirea înseamnă a te bucura de toate cele
de ascultat gustat pipăit văzut sau
mirosit
ori întâlnite în cale și a nu te
întrista de cele nedobândite
rușinarea se va reprezenta prin
acoperirea feței
scrijelarea pământului roaderea
unghiilor
pipăirea veșmintelor sau inelului
omul ce purcede la fapte nesăbuite
ca omorul sau vătămarea din lipsa de
judecată
trebuie socotiți irascibili de către
cei înțelepți
bucuria bărbaților se naște la
atingerea celor de neatins
dobândirea averii sau reunirea cu cei
dragi
ca și la împlinirea dorinței inimii
lor
panica provine din semne rele rafale
de vânt
ploaie foc elefanți turbați auzirea
veștilor
bune sau rele atac al dușmanilor
aroganța provine din suveranitate
neam nobil frumusețe tinerețe
erudiție forță îmbogățire
se va interpreta prin iritare
dispreț dezaprobare nerăspundere
la întrebări și neacceptarea
discuției
priviri peste umăr mișcări în toate
părțile
ridiculizare vorbe jignitoare
neascultarea superiorilor
și luarea lor în derâdere
întreruperea vorbelor altora
disperarea la pesonaje de tip
superior se va reda prin
căutarea unor tovarăși născocirea
unui mijloc de scăpare
pierderea rigorii mintea dusă
respirația anevoioasă
la cele de tip inferior prin alergare
într-o parte și în alta
privirea împrejur gura uscată
umezirea colțurilor gurii
somnolență respirație anevoioasă
cugetare
visarea apare din scufundarea în somn
desfătări senzuale
sau rătăcirea minții se va reprezenta
cu ochii închiși
letargia simțurilor și vorbit în somn
resentimentul apare la bărbați
energici
când sunt jigniți prin cei ce le sunt
superiori
prin învățătură vitejie sau putere
disimularea întemeiată pe frică
se naște din fățărnicie înșelătorie
se va reprezenta
prin dseconsiderare și vorbe în doi
peri
violența apare când un hoț e prins
furând
sau ca urmare a ofensei regelui
interpretarea ei
se va face prin ucidere întemnițare
lovire amenințare
certitudinea oamenilor se naște din
înțelegerea
sensului feluritelor scripturi sau
științe
interpretarea se va face prin
instruirea discipolilor
otrăvirea slăbiciune tremurat arsuri
horcăit spume la gură prăbușirea
umerilor paralizia moartea
chibzuirea provine din îndoială
cântărirea argumentelor
discuții în contradictoriu se va
interpreta
prin ipoteze interogții deiberare
planuri secrete
judecăți contrare cu privire la
lucruri contrare
înțelepciunea e ceva bun
înțelepciunea e ceva rău
5
(epilogul Spătarului)
Spătarul vorbea latina greaca slavona
turca italiana
filosofie matematici astronomie
oamenii din suita spătarului
cântau pentru chinezi cântecul
Dunării în ruseşte
iar aceştia cântau la rândul lor
melodii chinezeşti
marele autocrat al întregului imperiu
chinez
întreabă dacă majestatea sa autocrată
a tuturor Rusiilor este sănătos
ce vârstă are majestatea sa ţarul ce
talie şi de când domneşte
cincizeci înalt şi plin de calităţi
alese treizeci
ce vârstă are domnia ta 40 filosofia
matematica şi trigonometria
majestatea sa era de talie mijlocie
ciupit puternic
de vărsat foarte brun cu mici mustăţi
negre
tronul era din lemn sculptat în
relief
Nicolae confucian Dosoftei laozian
amândoi aromâni sub Dosithei
Nicolaus spatarius moldavus
vir et polyglottus et polypragmon
pereruditus moldo-vlah valah
luptau şi se certau nu atâta pentru
viaţă
cât pentru paza şi starea limbei
şi încă până acum într’aceşti Daci şi
Goţi
urmele limbei romane se păzesc
cărora acum pentru sciinţa bine
a săgeta Valahi le zicem
metoda audienţei reversibile
dubla curiozitate a diferenţei
n-aveai cum să te faci rus
n-aveai cum să nu te faci rus
după ce-ţi muri rusoaica
în munţii Pekinului nimicirea
chinului
în munţii Gilortului nemurirea
mortului
zidul e tao
tao nu e
zidul
nu piei de unde ai pornit-o
nu te mai naşti unde piei
nu câştigi război pupând duşman
nimeni nu ştie la ce e viaţa
s-o trăieşti sau s-o mori
în ce limbă în ce amintire
sugerată şi de vremuire
străinul pentru chinez un înţelept
femeia străină interzisă-n Canton
6
(studenții din Balaciu)
nu ne-avem nevoie
nici frumuseţe
piesa nici atât
ah prietenii mei
cât o mai fi de mers unu doi stâng
drept
ne trezim mai greu şi nu mai prindem
parastasul
dacă ai şti să te însănătoşeşti
dacă ai vrea să te regenerezi
ai fost frumoasă şi inteligentă
ai scris şi ai tradus versuri
din Trakl şi Remy Venture
mi-a strâns ultima oară mâna
mi-e frică
să trăiesc
în România
nu să mor
pe forumuri
să fim prezenţi
şi să pozăm
în dizidenţi
moarte tuturor
celor ce
neagă
holocaustul
în sobă
arde mama
iar eu mă tai
cu lama
pe nici o ulicioară
nu ne mai filosofară
ne împuşcară
a venit şarpele pe pământul României
nu cunosc pe nimeni nimeni nu mă
cunoaşte
după ce plecară vânătorii
am delegat şi dintre noi
să ne termine ne-am
mai decimat şi înşine
7
(indodii)
stai lupe nu mă mânca
pân’ n-o răsări luna
de ţi-ar fi mintea-ntr-o parte
te-aş iubi până la moarte
iastă lume nu-i a me
ceialaltă nici aşe
vino bade vino dragă
că mi-i dor şi mi-i de grabă
du-mă doamne dup-aici
unde sunt zilele mici
când ni-aveam noi bade bine
erau calde râurile
de-ar fi mândra unde-i luna
mi-aş vedea-o-ntodeauna
nu bati doamni lumea
până ce-s eu într-însa
mă înţeapă ţânţarii în glezne
la încheieturile mâinilor şi pe
frunte
îmi pun ciorapi cătuşe cască
altfel gol şi liber
tăinuindu-mă somnului
de după viaţă
mi-e drag de un secol de mijloc
ce va să vină pierzându-ne urma
vorba în dodii speranţa izvoarelor
jumătatea vieţii acesteia culeasă
de două capete de şerpi încăierate
printre licuricii străvechi
în lumina făcută zilei de apoi
toată noaptea tobele
mistice
fulgere
mistice
a murit la Plevna Ion
toată noaptea
Netaji mort la Taipeh
păsările
mistice
sânge bea în Himalaya
pisica sălbatică
toată noaptea dimineţi
mistice
Sion Sion şi biblii scrise
în carne doina plâns-ni-se
catolicei gratia plena
ave Maria Magdalena
apoi tot nebăuţi trezvie
porumbul scrumului ne fie
lumină harului fiind
împreunându-i-se ind
Sion Sion şi evanghelii
în carne suflet doina ce li-i
coordonată suprataxă
trăim în vreme de sintaxă
o să murim subordonaţi
pe un pământ bogat în fraţi
cât legăturile regente
se rup în dinţii de talente
mai multe suflete disjung
bătuta brâul câmpulung
ferice poem de odinioară
acum ecleziastul mă omoară
într-o latinească învelită subţioară
de o armată încă barbară
bătându-se din zori în nici o seară
când încă îi voi mulţumi lui dumnezeu
o să-mi aduc aminte de luceafărul
în versiune sanscrită rugându-l
să i-l dea lui Eminescu pentru
revedere
8
(Saraswati)
spre a te întâlni însăţi îţi schimbi
zilnic sariul
şi-ţi arzi singurătatea în soare de
pe la prânz
acum stai întinsă în charpai şi acum
intră măturătorul
nu te mişti ca-ntr-un somn la fel se
mişcă şi el
începând de la umeri lunecând pe
ciment până la genunchi
te ridici mâinile pe genunchi şi
priveşti măturătorul
dându-i ordine galeşe cum să-şi facă
meseria
scena durează mai mult decât ţi-ai
închpui
m-oi fi-ntrebat de-i plătisei şi nu
discreţia pariei
când începură călătoria numai doi
inspectori
să fi clipit încă de dimineaţă
înţelegerea masei
eu nu-ţi fac nici o vină şi chiar
ţi-aş fi cerut iertare
nici la palmieri nu e lume a-mi
înţelege vina
mi s-a-ntâmplat mai mereu să n-am cui
îmi spune
răutatea să mor cu ea-n mine cum am
trăit
te crezusem necredincioasă şi alte
credinţe zilele
după ziua asta şi eşarfa ţi se va mai
pierde
poate pântecul se va da soarelui până
vine măturătorul
palmierilor încinşi le spun cât le va
fi de urât
amestecându-mi genele cu frunzele lor
şi razele soarelui
a doua zi după vasant mai mult de o
lună înainte de Holi
cu plăcerea vechilor incesturi în
neprotocolar remember
feţe altădată vibrând s-or mişca în
hibernii de troică
duhul se va uda fiul va creşte tatăl
se va arhitectura
norocul ne însoţeşte spre a exploda
inutilitatea
nestricăciunii clătinată-i lumina-n
tăria spinării
suspecte fumuri şi ocheade ochite la
ţintă în teatru
decorul întrece linearitatea
du-te-vino-urilor
vise în loc de schiţe şi locuri în
aşteptarea modelelor
zadarnic mişcă-se ele-n de ele şi tot
nimic
nu mai am timp de anecdotele
trecătorilor şi rămânătorilor
rotunjitorilor înfrunzitorilor
nedesfrunzitori ciorilor
mai e până se întoarce copila de la
şcoală şi bărbatul din străinătate
întârzie şi măturătorrul e timp
pentru a treia visare
eşti perfect singură indianitate
între festivaluri
trei uşi te despart de ciocârlia din
stânga-mi
adeveri-se-va bunătatea teatralităţii
de nevoie
fantoma ploii de-odinioară trăznind
fertilităţi sfioase
teanc astrogramele tanc
incomunicabilitatea brânci ancore
diafanitatea aruncă ochii înapoi
privirilor afunde horă
al treilea ochi s-a închis nu s-a
deschis dă-mi nevedere
ori adormire aşa prin progresii ce
nu-şi luară seama
jurământul călcat nici un pas a zbor
adică nici pasăre
înnoptarea trişând ne-or trezi ielele
de peste valuri
apăsătoare boieriile prisosul mântuit
şi clipa spartă
încinge brâul pe după prunc şi moş
ascunsa ascunselor
împestriţată foame de astre augurale
căzând la ţanc
copil orfan şi ultim şi niciodată
alăptat bătrân ca nimeni
n-ai ochi doar inimă şi ţi se bate
astăzi laur
ghirlandei îi iei pulsul neobiceiului
un bindi
ave-asasine haşiş asine sine
măritişului tău
moarte în timpurii timpuri mai din
timp ca timpul
vezi vei iscăli scrierea asta într-o
potrivnică mană din bătrâni
cum blestemul ne venise de sus de
unde nici mântuire nu pică
ziua de ieri zorii de presaseră din
balcon în poartă ieşire-n somn
unul cu unul nici unul şi următorul
sugerând urmaşi
vederea a treia se-nzilise
asemănării-n nostalgice reîntâlniri
blânda renunţării preoteasă
pedepsitoarelor aure ceartă
scârţâie halucinaţia încetinitului
tuş al genunchilor
dreptatea ţi-a expirat mai ai de
trăit consecinţele
habar n-ai ce-ai mai fi putut zice şi
cui de la o vreme cât
să-ţi faci socoteala inexistenţei
imediat şi fără testament
parcă ai mai văzut-o pe Sara uită-te
spre seară la o maimă când
trece din urmă şi schimbi ochii când
la una când la alta
binemărturisito şi tu de sine
născătoare zi-i shakti
amestecându-te-n şiragul scalpurilor
de pe pieptu-i
cât mai e loc şi-aşa în piesa de ţi-o
joacă anti-trupa
salvează-te cu sâcul ce ţi-l auzi în
lepra dimprejur
vă roagă ultim suflet de el să râdeţi
măcar pozaţi a suflet
pauză abţine-te şi nu în silă nici
mort gură-cască
ce zoga suedeză juma de oră şi te-ai
dat cu palmierii
mai pune galbeni cleşti florali
înneguraţi sub munte lubric
parcă-ai veni de undeva unde te-ndemni
călătoriei iar
ţi se auzise moartea de înţeles că şi
surzisei
de-ai zis de-nţelepciunea ha a
bătrâneţii
şi tinereţea morţilor din cap până-n
picioare
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu