Vasilica
Grigoraș: Poeme de inspirație niponă
BUCOLICE
(secvență haiku)
Vasilica
Grigoraș
~*~
ogor
pârjolit –
de-o
vreme în vechiul jgeab
nicio
stea tremurând
x
candelă
vie –
un
licurici prin rouă
sub
crucea mamei
x
cerul
plin de nori –
în
lanul de rapiță
soarele
în toi
x
apus
de soare –
furca
prinzând ultima
rază-n
stog de fân
x
și
cerul mișcat –
prin
băltoace
petale
de tei
EDILUL
(secvență senryu)
imaş
dispărut –
noul
edil al satului
papă
lapte
x
ninge
în oraş –
din
nou fără de pată
faţa
edilului
x
grătar
la alegeri –
edilul
trage spuza
doar
pe turta lui
x
ales
iar edil –
trombonistul
satului
c-o
mască nouă
x
mare
uimire –
edilul
singurul bou
la
poarta nouă
ÎNVĂȚ
A FI SENINĂ (secvență tanka)
Anotimpurile-n
inerţia
trecerii
seamănă
teamă –
totul
se-ntâmplă cu-un rost
şi-nvăţ
a fi senină
x
Trandafiri
galbeni
cheia
lacătului în
arta
de-a iubi –
şi
stâncile-şi revarsă
muşchii-n
seninul apei
x
Tonuri
de vioară-n
monotonia-nserării
capriciul
clipei –
clipocitul
cascadei
mă
ancorează-n senin
I
LEARN TO BE SERENE (tanka)
Seasons
in
the
passing idleness
seeds
fear –
everything
happens with a meaning
and
I learn to be serene
x
Yellow
roses
the
key of the lock in
the
art of loving –
and
the cliffs flow out their
muscles
in the clear water
x
Violin
sounds in
the
evening groove
caprice
of the moment –
the
lap of the waterfall
anchors
me in the serenity
~*~
COMENTARIU:
DAN NOREA
Secvenţa tanka „Învăţ a fi senină” pare a
fi mesajul unei persoane neliniştite şi temătoare în faţa provocărilor pe care
i le oferă viaţa – maturizarea, iubirea, senectutea… Tema aminteşte de celebrul
vers eminescian „Nu credeam să-nvăţ a muri vreodată”. Din poeme răzbate aceeaşi
seninătate, rezultat al unei înţelepciuni la care autorul a ajuns ca urmare a
înţelegerii fenomenelor („totul se-ntâmplă c-un rost”) şi a căutării seninului
în natură („trandafiri galbeni”, „clipocitul cascadei”) şi în artă („tonuri de
vioară”). În viziunea autorului, aceasta este „cheia lacătului”. De ce să nu
recunoaştem, aceasta este şi în viziunea noastră.
„I learn to be serene” tanka sequence
seems to be the message of an unquiet and fearful person in front of the
challenges that life is offering-maturity, love, ageing… The topic reminds of
the famous verse by Eminescu „I didn’t thought to learn ever dying…” The same
serenity gets through the poems, as a result of a wisdom that the author has
reached following understanding the phenomena (it all happens with a meaning”)
and the search of serenity in the nature („yellow roses”), „the lap of the
waterfall”) and in art („violin sounds”). In the author’s view. It is „the key
of the lock”. To be honest, this is in our view, too.
TRADUCERE: Alina Lavinia Grigoraș
Au apărut în prestigioasa revistă
ALBATROS, nr. 35/2022, anul 30, volum aniversar al Societății de Haiku
Constanța. Fondatorul societății și al revistei (1992) – conf. univ. dr. Ion
Codrescu, din anul 2002, președinte prof. Laura Văceanu.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu