VOICES TOGETHER
George Anca – Vasile
Văduva – Ștefan Vlădoianu – Radu Gyr – Nichifor Crainic – Ionel Zeana – Voices
together
George Anca
Vasile Văduva la Arghezi
...
. Bună. Maestre. - Bună, Gigi. - Ce
faci? - Bine. Stai să văd dacă e vreunul nou. - Ce? - Mi s-au adus medicamente,
am vrut să văd dacă e vreunul nou. - E? - Nu e. - Cum a mers perfuzia? - Bine.
- Ai o gravitate în glas? - Nu. - N-am găsit povestea aceea în septembrie, şi
“Fraţii Chirei” au apărut în octombrie. Eşti sigur că înainte a fost? -
Înainte. Când a apărut “Fraţii Chirei”? - Prin 20 octombrie. - Atunci, prin 20
septembrie. - Bine, o să caut. Ai avut timp să te uiţi pe Pârvan? - Da. E măreţ.
Unul din cei mai mari şi înălţători. Şi scrie frumos. Am citit “Laus Traiani”.
- Sunt fericit, maestre. Cu vizitele cum stai? - Mâine o să aflu, doctorul mi-a
spus că o să-mi dea şi învoiri în oraş. - Noapte bună, maestre. - Noapte bună.
. …
. Apoi am vorbit despre pictură şi
cronica mea plastică - “te-ar întoarce spre antichitate”. S-a oferit să-mi
obţină spaţiu pentru ea la ziarul său, unde îi va lua locul Domniţa, ceea ce îl
bucura imens. Am pledat, în aceeaşi transă, cauza mea picturală, dreptul de a
scrie despre Pallady, plătit cu exersarea pe alte tablouri. Îi evocam vizitele
mele la Adrian Maniu, în casa căptuşită cu tablouri de Rodica, soră-sa,
nemaicomentate, fapte de magie, hrănirea păsărilor, cărţile de joc cu un desen
uniform pe dos, cu unul mic pe faţă. Maniu umbla numai cu Demian, duh de
pictură. Era surd dar pictura îl ajuta. “Ai văzut ce le-a zis-o puştiul”, a
spus într-o seară cu public despre mine cuiva. Un tablou, portretul. Mă
înfierbântasem. Ţigările şi le dorise “ca o babă”, spunea Vasile. Pe doamna
Cici era dispus s-o treacă în galeria iubirii, “deşi soldatul ăla nu-mi place”,
dar m-a iscodit: “Ce zicea de vitalitatea noastră?” “Da, într-o aluzie la tine,
era de părere că artiştii iubim viaţa mai mult ca oricine şi că asta contează
(singurul loc în care n-am tradus corect). În fine, prin plasarea proiectului
de cronică plastică pe un drum găsit şi aranjat de el se plătea parcă de o
prietenie destul de veche şi, şi mai mult, adevărată, pură. Mă înfirbântasem
vorbind despre poezia mută a picturii, când au intrat Domniţa şi Alda. Alda nu
vorbea – îi spusese Domniţa să nu vorbească mult. Nici nu îndrăznea să-şi
privească tatăl. Avea o jacheţică nouă, roşie.
. …
. “Andrei Rubliov”, de
Tarkovski, metalurgia clopotului, Pantocratorul, Maica sa şi Sfinţii, cei doi
italieni, la care voi călători.
. Noica – să nu
mă limpezesc. Dragoş Vrânceanu – prima impresie este extraordinară că o ai o
singură dată. Cicerone Theodorescu – e birou de schimb şi la subsolul
ministerului. Brunea_Fox – să nu te calce autobuzul sau să nu calci în vreo
groapă mai veche din coliseu, “îmi pun vată în urechi, dar – o concesie, am
lăsat pentru tine o ureche liberă şi rău am făcut căci altfel n-o mai auzeam pe
aia cu pădurile”.
. La “Sahia”, bat
în uşă. Vasile îmi dă un tifon dublu să-mi astup gura şi nasul. Avea 400 de
leucocite. “Nu mai pleci, domnule, în Italia, să-mi trimiţi o vedere?”
Contractase jurnalul de spital cu Păunescu şi avea să continue la ziar revista
revistelor. Jurnalul, un tun, va fi tradus în toate limbile. Medicii nu prea
vor, una a spus să nu-i mânii pe zei. Doamna Andreiţă voise să-l vrăjească,
să-i schimbe ursita cu trei păpuşi. A crezut-o că e în stare, dar n-a mai vrut
să şi-o schimbe, l-ar fi supărat pe Dumnezeu. N-a vrut să şi-o schimbe pentru
că îl lega la ochi, vrăjea trei păpuşi – una el, una Domniţa şi unul “străinul”
sau “străina”, şi s-a gândit cine-o fi străinul, a întrebat-o, şi ori că nu
ştia, ori că n-a vrut să-i răspundă, n-a vrut să-i dea boala unuia pe care nu-l
cunoaşte.
. L-ar scrie dintr-o
răsuflare, totul e pregătit. Pentru revistă însă se cere o formă, iar el ar
vrea să creeze mai mult decât un jurnal simplu, să povestească şi romanele pe
care ar fi vrut să le scrie şi astfel să rămână. Orele din zi cât a stat cu
acul în venă la perfuzii a gândit, şi ar scrie tot ce a gândit. “Ai totul în
memorie, în cap?” “Am totul în suflet, mai adânc decât în cap.” Dacă ar ajunge
la 300 de pagini ar putea muri oricând, nemaiineresându-l lungimea. I-am zis că
numai creatorii sunt în legătură cu zeii şi că poate exista o faţă binevoitoare
a lor pentru astfel de fapte. Rămânea de văzut ce va spune şi medicul său,
care, mai demult i-a replicat: s-au mai scris astfel de cărţi. Îl cred yogin
fiindcă nu e mort?
. …
. Aflând că Moisil se
bucurase pentru articolul pe care i-l dedicase, Vasile a şoptit, “Atunci
înseamnă că e slab.” Nu-şi va mai scrie jurnalul care să includă şi povestirea
romanelor, îşi va scrie romanele. Nu vrea să supere zeii. A renunţat şi la
revista revistelor şi la formele ocazionale ale românismului, întorcându-se
spre romane, iar, spre balade şi ceea ce este etern, în afara pieritorului.
. Prefera
personalităţi cu numele lui mic. Vasile Conta, Vasile Pârvan, Vasile
Voiculescu i-au stat la căpătâi.
Destinul românesc e unul singur şi noroiul o spune şi el. “Unii pleacă la Roma,
alţii la Alba Iulia, alţii la spitalul Sahia”. Îmi spune s-o duc şi pe Nansi în
Italia, ca plastician ar avea multe de văzut.
. Vasile, semeni cu Fellini,
nu la figură, la gândire.
...
Vasile Văduva
Fata tatii
Fata tatii, să mă ierți
C-ai să crești – și n-am să fiu
Decât umbră-ntre coperți
Și de-acolo n-am să știu
De ți-e bine, de te doare
Când vei crește fată mare...
Ochiul meu n-o să te vadă
Prin pământul pus pe-o ladă,
Nici urechea-mi n-o s-auză
Glasul tău de buburuză,
Când vei râde, când vei plânge,
Lumea-n chingi când te va strânge...
Fata tatii, tu să ierți
Umbra mea dintre coperți,
Dacă biata n-o să poată
Să îți fie loc de tată
Și de-ot fi în tine ploi
Lângă raft să nu rămâi -
Căci eu n-am să pot din foi
Să mă-ntind să te mângâi,
Fata tati... să mă ierți
Că-s doar umbră-ntre coperți.
Acolo jos
Acolo jos, printre răcoare,
Ții minte Tudor George când
Nemaiturnându-ne-n pahare
Gagica dintre galantare?
Ci tot mai beam un rând în gând...
Miasmele de cărnuri fripte
Lung sfârâite pe grătar -
Smulse din porci, precum din cripte
Ferfenițite foi de scripte -
Și-n veci mirosul de mărar...
În hrubă-nchiși la „Singapore”
(Ții minte harmonistul orb?)
Corăbii, doamne, fără prore...
Deasupra timp cu alte ore
Ne-ar tot fi supt prin ciur de
sorb...
Sub talpa lumii, hai sub talpă
De bună voie capul pus
Și-oricine vrea: poftim de-l scalpă
Prin frestruici cădea de sus...
Și n-aș fi vrut
Și n-aș fi vrut să fiu chiar
drumul...
Ci m-aș fi vrut doar unu-n șir -
Țigan nomad ascuns în fumul
Căruțelor cu coviltir...
Și m-aș fi vrut măcar o roată
Rotindu-mă spre nesfârșit,
Măcar o talpă sângerată
Pe orice drum părăginit,
Măcar un ochi, măcar o mână,
Măcar un semn de bun rămas
Spre cei ce pot să mai rămână
Măcar un câine de pripas...
Ci mi-e sortit să fiu chiar drumul -
De-a pururi roți și tălpi în jur
Acoperi-mă-vor cu fumul
vieții ca un coviltir...
Ci devin colb... ci devin drumul ...
Dar mai respir... și mai respir...
Clopotul
Clopotul din turn prelins
Spre subțire, dinadins
Bate-(iată cum încearcă)n
Ochiu-mi zăvorât cu cearcăn.
Roșu stins, petale șui
Se preling din bangul lui
Și un deșt în patru muchii
Nituit pe sub cu muchii -
Și-acel os de sfânt prea ros
Clopotului pe din dos,
Tot mai mic, mai fără rang,
Ascunzându-se de bang...
Fetele
Fetele, bobletele,
Se duc pe-ndeletele
Și le-astupă urmele
Ploile și brumele...
Meru alții scrume-le!
Mă aleargă vârstele
Repezi ca lăcustele
Și pe-ascuns tristețile
Mă bat cu săgețile...
Sufletul se-ntunecă –
Stea de dor nu-l lunecă,
De tăceri să-l mântuie
Zarea nu-l mai bântuie...
Dragostea și zările
Alții le țin scările...
Față
Față-a mea de măscărici
Hai la groapa cu furnici -
Ba-i aici, ba nu-i aici
Fața mea de măscărici...
Jumătate râzi și plângi
Nemișcarea celei stângi,
Care – cine să mai știe
De e moartă, de e vie...
Față-a mea de măscărici
Hai la groapa cu furnici:
Și acolo pe-nserate
Nă-i mai fi – cred că se poate
Împărțită-n jumătate,
Cum îmi ești parșivo-aici,
Față-a mea de măscărici!
Hai la groapa cu furnici...
Ştefan Vlădoianu
înghimpe-l pururi otrăvitul bold
pe-a cela care săgeta centauri
Păi, ăştia-s căpcăunii, astea ni-s
comorile?
De oful lor plâng văduve
spânzurătorile
din Spania şi Ţările de Jos?
Primind aceste rânduri din parte-mi,
ai să ştii
că din păcate – încă, mă număr
printre vii.
Mai dăinuie Lâna de Aur? Pe care
tărâm din nevreme,
ce limbi de balaur văpaia şi-o
tremură-n umbrele serii?
Medeea – fior şi legendă – cu vrăji
ne lovi şi blesteme;
sub lespezi de ape şi veacuri de-abia
amintire-s năierii.
Tălăzuindu-şi limbile de fier
ne linge urma-n sânge şi ne latră
şi spumegă-n colţanele de piatră
în veci întunecatul Finister.
Ne-ntind Krimchilde duşca de miragii
şi – cald holocaust postumei glorii -
lung săgetăm prin aria vâltorii
stihiile-n albastre naufragii.
Ce dulci pe coclelile gurii
lethalele ape!... Sonore-s!...
Şi-aşa, pe astrala mea Flores
Se-mbată de-arând Calinurii
Făclii de-nviere purtându-le îngerii
nădejdilor câte-s prin Valea
Plângerii
Vântule, alean şi alăută!
Asfinţire, plâns al inimii!
Îngerii luminii, linii mi-i
adunai în rana mea gemută!
Măi coltuce,-mpărătuş de fum!
Bungetele somnului, buhaiul
hojma să-l tot hăitui cu alaiul
surlelor, - păi nu ţi-i oarecum?
Dragoni pe val, în diluate ore
se arătau hăt-Miazăzi de-Azore
Pre nărăvaşul ce-ndrăgi ocaua
şi-Ţi preacurvi cu stelele şi veacul,
la lung răspas îl cerţi cu bobârnacul
şi numa cât ce-l pişti cu iavaşaua,
că orişicât i-ai răghila işlicul
şi ţesela pe cele cozondrace,
Te-ai însuţi minuna – cruci-te-ai,
drace -
să-ţi depeni din holeră borangicul!
Şi-aşa ne ducem plugul dimpreună;
mai pe-o pârloagă şuie şchiopătând,
mai ochiul Tău se-nchide, când şi
când,
boltindu-mi curcubeu peste
furtună!...
Haitei lepădat să mi-l sfâşie,
hămesitul după neprihană
geamăt îi şi otrăvită rană
jinduindu-mi-te Apă vie!
Oh, maica lor, ăstor, prea-sfintele,
noi ticăloşi trecuţi prin Calvar,
tâlharii din furci, tâlhăriţii de
har,
noi, câinii, le suntem mormintele!...
Şi spasmul prelung, fără ţărm,
veşnicie!...
Îndură-te Tu, Prea-Curată Mărie!...
Rugămu-te încă de nu ni le-am duce
în zborul prin Marea Tăcere,
cu-amarele guri ostenite de fiere
şi-atâtea Mării,
agonii
lângă Cruce!
Frângă-Ţi-se trupul, danie,
Pentru om, pentru gânganie,
săturând şi foamea sfântului
şi pe-a lighioanelor pământului,
câinii şi măgarii şi plăvanii
şi boierii lumii şi golanii,
păsărelu-volburând stihiile
şi, slăvească-mi-Te, puşcăriile!
Cu vântul fără stavili – sărut al
dimineţii -
nechezul câtă-i stepa maree-i pân' la
cer
şi zarea-i îmbrâncită-n vâltoare de
hanger
iar stelele-s prin ierburi la şuierul
săgeţii!
Bine-vestind pe Condor şi
Paradisierul
şi sângele pământului, august,
de fiecare lujer şi tulpină
tălăzuia cu chiote-n lumină
deslănţuit, solar holocaust
Iar când va fi şi luna la taifas
- târziu, ehei, sub constelate lustre
-,
de-o da Eclesiastul să ne mustre
va ridica Omar Khayam nou glas
şi-un rubayat cu prospeţimi de floare
- răsuflul lin din adâncimi de şip
cu-nţelepciuni şi taine fel şi chip -
ne-o umple ca o binecuvântare!...
Alene-ntins la soare , cu Etna
căpătâi,
Mediterana-n foşnet având-o la
călcâie,
cu degetele-albastre Eolus mă mângâie
cu mângâierea lină a ceasului
dintâi...
De ce-or fi arătând atât de triste
aceste limpezi, tinere coriste
şi cum se ofiliră-ndeosebi,
scăldate parcă-n aburi de cucută,
cununile – poemă involută -
pe frunţile cuparilor efebi?
Ce priviţi în zare?
Ţărmul e departe!
Pe pământ sau mare
Moartea nu-i tot moarte?
Radu Gyr
voi nu ştiţi ce-i omul când prinde să
urle
cum scârţâie osul când frigul
pătrunde
cum în noi insul se vinde pe sine
şi morţii vor prinde să urle
Morţi sfinţi în temniţi şi prigoane
morţi sfinţi în lupte şi furtuni,
noi am făcut din voi icoane,
şi vă purtăm pe frunţi cununi
Când am plecat de mult în Cruciadă,
Mai ştii Bertrand?
Îţi mai aduci aminte, Alberic?
Şi tot mai tainic, cornul trist ne
cheamă
Tot mai departe de Ierusalim...
Gotfried, Gotfried, de ce ne
înspăimântă
O rană-n piept
Şi-aşa întins pe-o targă-nmiresmată,
Purtaţi-mă spre ţară îndărăt.
Şi braţele s-or ridica mai treze
Sfinţite-n mirul rănilor de ieri
Ţi-or sta în faţa porţii Cruciaţii,
Ierusalime, care nu ne vrei.
Şi ei sau alţii tot te vor supune,
Strălucitorule Ierusalim
Lupii beznelor rânjesc la pânde
Ţara-i toată temniţe flămânde
Apele facă-te
Ape ca ele
Lanţuri şi gemete
Plâns din zăbrele
Aiudule, Aiudule,
Fiară năucă,
Face-te-ai crudule
Scrum şi nălucă!
De ce nu se face aşa, o lumină,
Să văd că-n celule răsare
Maica Domnului, c-o strachină mare
Cu lapte şi azimă plină
Fac un pas, vă aud zornăind fierăria
Mă culc, mă ridic, sun din carne, din
oase,
Pâinea mea sună, apa mea sună, somnul
meu sună
Lanţuri, lanţuri
Tot voi m-aţi legat de grozave
ardezii,
Vulturi de foc să rupă aşchii din
mine
morminte fără poveste
unde nu-ngenunchează neveste
Cât îi lună pe coame
crucilor parcă li-e foame
Cât bat stelele-n osânde
crucile-s haite flămânde
Aici stau de vorbă cu celula mea,
pe-ndelete,
o-ntreb de voi, o dezmierd, apoi o
zgârii, o muşc şi-o blestem.
Câteodată, umbrele voastre pâlpâie pe
un perete,
şi-atunci curge aur în ea, ca-n
staulul din Vitleem.
şi-n timp ce corbii vin să-i roadă,
leg altă rană c-o basma,
şi trec încet pe gloaba mea,
'naintea lor, pe gloaba mea.
Mă pipăiţi pe umeri, pe veşminte,
încredinţaţi că am venit-napoi,
ci eu sunt numai sute de morminte
în leşul care umblă printre voi.
Noi n-am cules aur din soare
Ci-n roşii amurguri zbătute,
Am strâns stropi de sânge-n urcioare
Prelins de pe cruci nevăzute.
Pândeam numai ştreanguri din stele,
Din zările roşii, sâneţe,
Priveam cum amurgul măcel e.
Noi nu am avut tinereţe.
Ridică-te, Gheorghe, pe lanţuri şi
funii,
Ridică-te, Ioane, pe sfinte ciolane,
Şi sus, ca lumina din urma furtunii
Ridică-te, Gheorghe, ridică-te Ioane!
Dar, hămesit, subt lacăt, chei şi
zăvoare,
de tine, sălbatice, viule soare
Soare,
din carne îmi rup, din dogorâta mea
smoală,
aceste cântece în pielea goală.
ploşniţă soră, guzgane-cumnate,
mătuşă libarcă.
Şi voi, lighioane surate
- păienjeni, păduchi şi gândaci -
numai voi din pereţii posaci,
călcaţi cu inimi de frate
prin orele mele înveninate.
Voiam să-mi învăţ zodia pe dinafară
şi-o visam scrisă cu litere-nalte,
citeţe.
Credeam că steaua mea e o caleaşcă la
scară,
să mă ducă, trasă de cerbi, peste
râpi şi podeţe...
Cum caută azi ochiul, cu duşmănie,
Steaua nemernică şi blestemată!
Ce târfă de stea, ce năpârcă
spurcată,
cum aş rupe-o cu dinţii, din
puşcărie!...
Sub marii amari bolovani,
Cineva urlă de-o mie de ani,
cineva cântă de-un veac,
cineva n-are geamăt, nici leac,
altul cheamă şi cheamă,
altul blesteamă,
altul, cu-ntreg cuţitul,
ucide granitul...
Sub marii amari bolovani,
sângele temniţei fierbe de-o mie de
ani.
Vecine,văzduhul ne cheamă vibrând din
vechi violoncele.
Vezi? Calea laptelui, sus, peste noi?
E drumul ocnaşilor: uite, i-am
întâlnit printre stele
din lanţuri sunând, în convoi.
Nu m-ai strâns la piept, tată, nu
mi-ai dat mâna,
/acest lucru e strict interzis./
Dar s-a făcut o tăcere moale ca lâna,
peste noi cădea cerul ucis.
Sunt temniţe sus, ne fac semne, ne
dau de veste,
Eu stau şi culeg depărtatul lor zvon,
şi parcă zăresc după gratii celeste
surâsu-ţi, Cervantes, şi tifla-ţi
Villon.
Sunteţi acolo, verilor, fraţilor,
în carcere strâmte, de nestemate...
Salut, smintiţilor splendizi, salut
deşuchiaţilor,
Ave, nălucilor întemniţate!
Din toate minunile Tale,
nu văd o zdreanţă, nu pipăi nimic.
Pentru-osânditul calic
ai numai ziduri în pieile goale...
S-a zgribulit patul, celula e de
hârtie
ghetele-au tremur şi mârâit de
potăi...
Mi-e frig, m-aş vrea opărit cu leşie,
aş mesteca tăciuni, aş bea vâlvătăi.
Fetid şi putred, somnul miroase-a
pansamente,
dar pernele vibrează, prind aripi
transparente,
şi unul după altul nemernicele paturi
fug pe ferestre-afară, în lacrimi
şi-n oftaturi,
şi-n noapte zboară-acasă, la ţânci şi
la neveste,
plutind pe subt arcada miresmelor
celeste...
Numărul zodiei mele,
două sute optzeci şi unu.
Până-n celulă, la mine,
alte două sute optzeci
de lanţuri, de cuşti, de jivine
zăngăne, hăpăie, urlă ca mine,
alte două sute optzeci
de bestii, cu gheare haine,
zgârie pietrele reci,
gâtuie viaţa ca mine,
rup hălci din aduceri aminte,
muşcă, prin somn, o ţâţă fierbinte,
se izbesc de pereţi ca nişte lilieci,
sau doar putrezesc înainte
ca nişte morminte,
alţi două sute optzeci...
Două sute optzeci şi unu.
Numărul cu care mă târâi
prin sângele cuştei, şi latru, şi
mârâi...
Două sute optzeci şi unu.
Numărul cu care râd ca nebunii,
scriu coapse şi sexe pe zid,
şi-n fiece clipă, ucid...
Dorul de tine mi-e aşa ca o furcă
proptită cu dinţii în beregată.
Din fundul Aiudului ochii tăi urcă
pe cer ca doi luceferi de piatră.
Mănânc: eşti în lingura mea. Fac un
pas:
şchioapeţi, alături, în fiare.
Aprind o văpaie la iconostas:
cad lacrimile tale din lumânare.
Prin somn, vine lanţul tău,
blestematul,
cu mari zornăeli să mă scoale.
Strig: Lanţule, lanţule, lasă-mi
băiatul,
ferecă-mi mie gleznele goale.
Şi dacă singur rana nu-ţi legai
cu mâna ta, n-ai unge răni străine.
N-ai jindui după frânturi de rai,
de n-ai purta un strop de iad în
tine.
Că nu te-nalţi din praf, dacă nu cazi
cu fruntea jos în pulberea amară...
Şi dacă-nvii în cântecul de azi
e c-ai murit în lacrima de-aseară.
Azi noapte Isus mi-a intrat în
celulă.
O, ce 'nalt şi trist părea Crist.
Lun-a intrat după el în celulă
Şi-l făcea mai înalt şi mai trist.
Mâinile lui păreau crini pe morminte
Ochii adânci ca nişte păduri
Luna-l bătea cu argint pe morminte
Argintându-i pe mâini vechi spărturi
Uimit am sărit de sub pătura sură
- “Doamne, de unde vii? Din ce
veac?...
Isus a dus lin un deget la gură
Şi mi-a făcut semn ca să tac.
A stat lângă mine pe rogojină
- “Pune-mi pe răni mâna ta!”
Pe glezne avea urme de răni şi rugină
Parcă purtase lanţuri cândva.
Oftând şi-a întins truditele oase
Pe rogojina mea cu libărci
Prin somn lumina, iar zăbrelele
groase
Lungeau pe zăpada lui vărgi.
Celula părea munte, părea căpăţână
Şi mişunau păduchi şi guzgani
Am simţit cum tâmpla îmi cade pe mână
Şi am dormit o mie de ani.
Când m-am ridicat din afunda genună
Paiele miroseau a trandafiri
Eram în celulă şi era lună
Numai Isus nu era nicăiri.
Mi-am ridicat braţele, nimeni,
tăcere...
Am întrebat zidul; niciun răspuns...
Doar razele reci ascuţite-n unghere
Cu suliţa lor m-au împuns.
Unde eşti Doamne?... am urlat prin
zăbrele
Din lună venea fum de căţui.
M-am pipăit şi pe mâinile mele
Am găsit urmele cuielor Lui.
Zidim destin, Parâng de ziduri sfinte
Dar nu din var şi piatră ctitorim
Ci tencuim cu albe oseminte
Din cărămida rănilor zidim.
Mi-oi năluci atuncea, că am înins
toţi zmeii,
că sunt biruitorul întregului pământ,
îmi va închide ochii, blând, mâna
Dulcineii
şi voi muri departe de morile de
vânt...
Nichifor Crainic
Întrebat-am vântul, zburătorul
Bidiviu pe care-aleargă norul
Către-albastre margini de pământ:
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Zis-a vântul: Aripile lor
Mă doboară nevăzute-n zbor.
Întrebat-am luminata ciocârlie,
Candelă ce leagănă-n tărie
Untdelemnul cântecului sfânt:
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Zis-a ciocârlia: S-au ascuns
În lumina celui nepătruns.
Înrebat-am bufniţa cu ochiul sferic,
Oarba care vede-n întuneric
Tainele neprinse de cuvânt:
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Zis-a bufniţa: Când va cădea
Marele-ntuneric, vei vedea.
Tu, răcoarea celui ars pe rug,
Iisuse,
Şi dulceaţa celui sfâşiat de leu,
În arena morţii, Dumnezeul meu,
Fii şi răsăritul vieţii mele-apuse,
Tu, răcoarea celui ars pe rug,
Iisuse!
Podgorii bogate şi lanuri mănoase,
Pământul acesta, Iisuse Hristoase,
E raiul în care ne-a vrut Dumnezeu.
Priveşte-te-n vie şi vezi-te-n grâne
Şi sângeră-n struguri şi frânge-te-n
pâine,
Tu, viaţa de-a pururi a neamului meu.
Tu munte, doboară o stâncă de sus
şi dă-o de-a dura pe omul răpus
că-i plin de iubire ca stupul de
miere
dar nimeni n'o ştie şi nimeni n'o
cere,
că poate sub stâncă i-ar fi mai uşor,
decât sub povara gemutului dor.
Ionel Zeana
În murmurul puţinelor cuvinte,
Bolborosim cu inima fierbinte:
Îndură-te de noi, o, Doamne Sfinte!
Cu Ivan, cu Boris şi cu Vasia
Asia, Asia, Asia!
Uite, frate, fiarele
Cum şi-mplântă ghiarele
Şi ne seacă soarele
Am îmbrăcat
Armura grea de cruciat
Copiii azi se roagă sub icoane,
Să le aducă Moş Crăciun în zori,
Mălai în locul pungii cu bomboane
Şi taţii îngropaţi în închisori.
Ehei, temnicer,
Trăzni-te-ar Sfântul din cer
Peste-ale porţii
Zale de fier,
Sună prin ger
Tropotul morţii,
Tropotul morţii
De când stăm aici şi putrezim?
Umbrele,
Sumbrele
Hei! Cine umblă la vizetă
Hei! Cine oare-a părăsit pământul?
Galbeni ca gutuia
I-nfulecă pământul.
Ca un ţârcovnic vântul
Îngână: Aliluia!
Hei, m-am logodit cu tine,
Moarte, într-o zi de mai,
Când doineau înalt în mine
Codrii pe-un picior de plai!
Joacă-n ochi ca o bacantă,
Peste munţi de pâini şi poame,
Groaznică, halucinantă:
Foame... foame...foame... foame!
Ascultă, bucătare Ladislau,
Răstoarnă-n blid pogon un polonic,
Că-mi arde gura fierea ce o beau
Şi-un gol imens mă suge sub buric!
Între pereţii mucezi cu libărci,
Cu trupul vânăt, răsucit covrig,
Azi noapte-n iadul blestematei Zărci
Am tot gemut de foame şi de frig.
Nu mi-am găsit o clipă adăpost
Şi-am tropăit precum un armăsar,
Că gardianul furios din post
M-a târnosit cu-ntregul calendar...
Mi-a sângerat în inimă o rană
Şi-un înger trist îmi lăcrima sub
coastă...
Doar luna durdulie, roşcovană,
Râdea cu gura ştirbă ca o proastă.
Te-am aşteptat, în cuşca zăbrelită
Să vii ca un îmblânzitor de fiare
Să simt curgând mocirla aburită,
Ca aurull topit în mădulare.
Să-nşel o clipă apriga potaie
Ce-mi latră trupul destrămat în
ceaţă,
Cu gheara-i crunt înfiptă-n
măruntaie...
Luceafărul şi steaua ei de viaţă!
Dar va suna odată pân' la astre
Şi ceasul învierii noastre
Şi neamul tot, trezit la o chemare,
Se va scula năpraznic în picioare,
Cu coase-n mâini, cu furci şi cu
topoare,
Vuind şi bubuind din zare-n zare,
Ca o pădure uriaşă de goruni
Sălbatic biciuită de grindini şi
furtuni.
Şi veţi pieri în hăuri de-ntuneric,
Cu prăvălirea unui bolovan,
Hoarde ale Spiritului Luciferic,
Hoarde ale lui Satan!
Doamne, izbăveşte-mă de suferinţă!
De-atâta chin mi s-a sfinţit şi cel
din urmă strop de sânge.
Şi iar te prosternai adânc la denii,
În zvonul cuvioaselor ectenii
Şi-n leagănul bolnavelor vedenii,
Ah, arde-te-ar vâlvorile gheenii!
În salturi uriaşe ca jivina,
Sub zodia delirului tău tific,
Atâtor neamuri stinsu-le-ai lumina,
Din Baltica şi până la Pacific,
Rozându-le soarele
Cu colţii şi cu ghearele
George Anca
VOICES TOGETHER
Yes, I hope you would extend your wandering
westward. I’ve enquired with a man in the Romance Dept. The present Romanian is
not excellent and wants to leave (has to leave?) The Dept. would be happy to
have someone like you here to teach Romanian and animate Michigan life in
general. But they would not pay. For that you should apply to Fullbright-Hays
(they have an office in New Delhi – on Haley Road, I think, near Connaught
Circus) and try to get a Fullbright Lectureship here at Michigan. If you decide
to try please let me know and I will prepare people here to the idea (also put
me down in the application as a reference). Finally send me a copy of one or
two of your volumes.
I got your note this morning. It
sounds like you are leaving Delhi for good (= forever). I am sad that now there
will be no antidote to India when I go there next (which I hope will be in July
this year). But if I could stop in Romania on the way to India? Let me know
what possibilities there are while you can still write and speak openly. There
is snow here and it reminds me of the enormous drifts on the Delhi University
Campus and the blocks of ice floating down the Jamna like rafts of pine logs of
the Danube. It is all coming back to me. And now whenever I see a bench without
a pillow, I shall think, “What do you expect? Naples?!’ Your friend on the
falling trapeze, Peter.
It was my pleasure also to meet you
in Zagreb, and for the few words you addressed to our symposia. I have long
been interested in Romania and have visited it twice (Cluj, Sibiu, Timisoara,
Turnu Severin, Oradea etc. / but… not the Capital or the Black Sea coast). As
you may know, Romania and Romanian culture are rather unknown in the United
States. We do, however, have several hundred thousand people of Romanian
ancestry.
I am a social anthropologist with
interests in a number of subjects including Southeastern Europe, social
gerontology, visual anthropology (film), and urban and applied anthropology.
I was delighted to hear from you, and
very much appreciate the materials you sent me (Bucharest Newsletter etc.).
However, am especially honored to be included as a Member at large of the
International Academy Mihai Eminescu. I was very surprised to see my name among
the members.
I am back in Buenos Aires. My journey
to India was very positive. I am very happy to have met you and your family.
You are an excellent person and a true intellectual. I admire your enthusiasm,
I hope to see you again some day and some where.
So much happened since our enjoyable
few weeks in Delhi and meeting you there. I have just returned from a few
months leave in England – at the University of East England, Norwhich. My main
research interests are in atmospheric chemistry, rainwater chemistry and their
effects on building stone – particulary limestone. Unfortunately we could not
travel as far as Romania – Venice was the nearest we approached to you.
I flew from Delhi on 18th January and
got back to Thimphu on 19th. On the following day I went to see my boss. He was
very much pleased when I talked about you and the work you are doing. I hope
you are getting on well with your art work. I am looking for the pictures of
Mithun, Bhutanese calendar etc. It seems I may be able to get only black and
white pictures. I was just wondering if you are interested to work in Bhutan.
We need an artist of your skill in order to do the illustration part of our
school text books. I honestly don’t know if your husband is a visiting lecturer
in English language and literature. If so he will be welcome to work either in
one of our central schools or college.
Unfortunately I found because of ‘red
tap’ your draft has not been made by the Finance branch. Today there is strike
in the bank. Tomorrow I will get the draft made personally and post you.
Namaste ji. It is very hot here. Such
weather rare in Delhi. You are lucky being in Dharamshala. I am sure Dharamsala
must be little warmer than usual. I hope you like the place.
My child here speaks very fine Romanian. He
speaks in Romanian in dream and, when single, speaks to himself in Romanian. He
feels much more at home in Romania than in Hindi or English.
Kasauli is very small but very
beautiful place on the way to Simla. After Delhi heat, it seems like in
refrigerator, so all of us are very happy, it is sad that we have to return to
Delhi, relatively so quickly. It could be good idea to shift foreign languages
courses to Himachal Pradesh University in Simla. It would resemble like in
Switzerland Alps or Romanian Carpathian Mountains.
Try to get some Press Coverage in
your country – Frank Starr, America’s next president! Please also help me to
gain Political Asylum in your country should I need as I expect Pres. Bush to
severely persecute me.
I am writing this few words with
terrible pain of my tooth. I hope that you survive somehow terrible heat of
Delhi at least our coming back to Delhi. The altitude where we stay in Mussorie
is 2.200 meters above sea level.
Nous ne nous sommes pas vus bien
longtemps dans l’aeroport de Karachi mais j’ai pui admirer votre culture
français et votre amour de la Literature. Nous somme restés une journée a
Bucarest- visite de la ville avec l’Englise S-te Helene et Constantin… Votre
capitale ressemble a toutes les villes de l’Occident latin. Des toilettes
variées, des gens mornes et empressés. Pur moi et notre petit groupe de
quatorze, nous sommes rentés enchantés du peuple Chinois, pauvre et obeissant,
mais hereux et calme, et souriant. Il se contente de ce qu’il a, et c’est un
exemple pour nous societés de gasillage. J’avais des timbres représentant le
petit Michel de oumanie – mais tout cela a été volé a la guerre 39-45.
Tous mes Vœux pour une année de
Courage et de Joie en famille, dans cette Inde enchanteresse et magique – dont
je ne connais pas encore le Sud, ni Veylan. Je vois que la Providence vous
accompagne en ce difficile chemin de la Vie… comme Elle a permis la rencontre
de Karachi – je m’en souviens comme si c’était hier. Merci pour votre si
aimable invitation, mais je me demande si, apres les élections
présidentielles.\, d’avril, la France ne deviendra pas socialiste, avec
François Mitterand… et, alors, ce sera difficile de voyager. De plus, je viens
d’avoir 66 ans, a Noel, et la fatigue commence a se faire sentir. Jeudi, nous
avons pu voir, a la T.V., la réception de Marguerite Yourcenar, a l’Académie
française, faisant l’eloge de Roger Caillois, une mystique de la matiere, de
la pierre. La response de Jean d’Ormessonn fut magistrale, « les étoiles que
laissent les oiseaux lorsque'ils marchent dans la neige." Remercions à
Dieu ensemble pour ce qu'il nous offre, et soyons comme un petit enfant comme
l’a été Therese Martin, d’Alençon ou elle est née (a 20 km. De Séez) et 100
km. de Lisieux.
Mais c’est une grande soufferance que
je partage avec vous, et cette épreuve va fruitifier votre œuvre, va faire
grandir votre créeation… Tous les poetes, tous les artistes, ont enfanté dans
douleur – Baudelaire, Musset, Vigny, ont célébré cette solitude qui est « pure,
fiction passive »… Je vous connai tres courageux et, apres le sombre hiver,
vient le soleil doré « Vous avez bien fait de garder votre situation actuelle dans
cet avenir incertain – et ce sera peut-etre Rodica qui reviendra a Delhi, avec
Nana qui aura grandi… Pouvez-vous écrire facilement. Apres trois mois
d’absence, je rentré de Nice ou, chaque année, je garde un appartement d’une
ancienne éleve, partie dans un château de la Nievre, avec sa famille – pour
le vacances. J’ai lu les « Nouveaux mémoires intérieurs » de François Mauriac…
c’est tres beau beau. Il fait un soleil magnifique…
Vous me gâtez trop avec cette
nouvelle plaquette en anglais de Rodica… et votre bonne lettre ou vous semblez
accepter mieux votre solitude temporaire, laquelle se terminera bientôt, avec
les beaux jours de l’été 1984… Mais, a Bucarest vous ne pourrez plus exercer
vos dons littéraires et artistiques, comme a l’Academie Eminescu… Que
ferez-vous ?... Vous avez une grande activité en ce moment, avec les
traductions, le roman « fourmis blanches »… qu’est que cela veut dire ? et les
enfants que vous faites chanter. Ici, en France, c’est le désordre depuis que
le gouvernement est socialiste, des greves chez les postiers, dans les trains…
toutes les usines ferment : c’est la collectivisation – on nationalise tout,
hélas… et ce sera la misere pour bientôt.
Si je trouve des chansons d’enfants,
en français, je vous les envoie… Ici c’est la campagne… 5.000 habitánts. Chaque
soir je vais chez une dame agée de 20H a 8H, au cas ou elle se trouverait
mal, la nuit. Le 20 Octobre, a Rome, nous avons eu une audience privée, du
Saint Pere, Jean Paul II, dans une salle, au 5-eme, du Vatican. Le 22, cétait
le mariage en Ardeche, d’une niece Anne Marie Leblan. Il me reste un frere,
65 ans, et j’en ai 68. Il est Minotier (de pere en fills) et a 6 enfants 3
filles mariées, sur 4… et deux fils. Bon Noel, dans la Paix de l’âme et dans
l’Esperance de revoir bientôt Nana et Rodica.
Votre belle carte me rappelle les
deux voyages en Inde… celui du Nord avec Népal, et celui du Sud avec Ceylan !
Félicitations pour votre merveilleux programme de septembre, octobre, novembre
et décembre, avec l’Exposition des dessins d’enfants – Joyeux Noel… pour touts,
avec l’Enfant divin venu pour nous racheter… C’est en Lui que nous nous
retrouverons tous en Ciel, dans la PAIX et la SERENITE enfin retrouvées…
Vous ne me parlez jamais de votre
santé… Ménagez-vous et reposez-vous quand il le faut. Tout s’arangera… et les
noblesse de votre idéal vous aide a suporter l’absence temporaire… des êtres
aimes… Ait-il froid a Delhi ? ici, il gele, mais le temps tres sec est agréable
a supporter – avec le Soleil.
Vous allez quitter la libérté
Indienne. Serez-vous encore professeur a Bucarest ? ici c’est calme… Il pleut
chaque jour, la politique est mauvaise. Je vous envoie la Sointe Vierge de
Pologne, la priant de vous àider, de vous réconforter, et de vous réunir avec
Rodica et M. Alexandra qui s’ennuient de vous. Avez-vous relu les 4 Evangiles
l’un apes lautre, ou un résumé ?... Bon Courage. Union de prieres.
Que la Vierge vous encourage et vous
protege.
Cela ne m’étonne pas qu’on n’ait pas
accepté votre démission. Vous avez un rôle irremplaçable, sachant plusieurs
langues, comme poete, écrivain, et défenseur de la culture roumaine. Mais je
comprendre votre grande tristesse de la séparation… C’est tragique, dans ce
monde si divisé. En France, cela va mal aussi. Tout est bloué par les gros
camions depuis huit jours : c’est une insurrection qui va tourner au communisme
hélas ! Ayons confiance en Dieu… envers et contre tout.
J’espère que ces lignes vous
arrivèrent avant le 8 avril… pour vous souhaiter un bon voyage et une grande
Joie de revoir Rodica et Alexandra, dans cette chère Roumanie, après un exil de
sept années… Mais je crains que votre santé ne soit pas très bonne… Vous me
paraissez plutôt déprimé… le physique agissant souvent sur le moral. Il faut
bien manger et regarder la côté positive de la vie. La nature est toujours et
partout très belle. C’est, avec la musique et la poésie, notre grande richesse…
Comme vous, je vis pauvrement, sans aucun confort, dans deux pièces que mes
amies appellent « cave » ou « réduit ». Ma seule force est la Foi, un don tout
a fait gratuit, et pour lequel on pourra remercier toute l’éternité – et je
voudrais le partager avec tous ceux que j’aime afin qu’ils aient cette Joie
intérieure, fait de paix et d’espérance qui permet de traverser toutes les
souffrances de la vie… Celui qui n’a pas souffert que sait-il ?... L’essentiel
est de se relever sans cesse, n’est-ce pas? Vous aimez aussi « Le petit Prince »
de S-T Exupéry. Rien n’est plus pur, ni plus divin. Personne n’est inutile et a
sa place ici-bas… Un poète et un écrivain fait plus pour sa Patrie que tous les
militaires du monde… C’est l’âme d’une Nation, c’est sa mission, sa vocation…
Qu’importe d’être parfois incompris : « L’homme est un dieu tombé qui se
souvient des Cieux ». Un secret pour être Heureux : vivre le moment présent,
être dans l’instant, la minute actuelle… Ne pas regarder ailleurs… ni passé, ni
avenir… Carpe diem, disaient les Anciens. Rodica et Alexandra comptent les
jours et vous esperent de tout leur cœur. Courage, confiance et Vive la
Roumanie, vive toute votre famille.
Cher collegue, je suis heureuse de
voir que la réunion d’Aurangaband n’est pas oubliée.
Monsieur le Président, Cher Collègue
et Ami, Suite a notre précedent entretien, j’ai l’honneur de Vous confirmer
mon souhait d’être admis membre de l’Académie internationale Eminescu, afin de
contribuer modestement a une meilleure connaisance mondiale d’une œuvre
poétique colossale et au renom de la Roumanie.
Salut ami, j’espere que tu te portes
a ravir, et que le parc Cismigiu préserve ta quiétude ! Il se fait que
j’éprouve de plus en plus la nécésité existentielle d’écrire.
Napoli, 13.II.’73. Gentile Signor
Anca, la ringrazio dell’articolo che mi ha inviato, la cui traduzione mi e
stata mandata poi dal prof. Franco Lombardi. Sono contento che l’intervista sia
andata cosi bene e spero di rivederla quando tornera in Italia. Intanto la
saluto cordialmente, suo Eduardo De Filippo.
Roma 22.2.1982. Cortese Collega, il
gentile invio della versione emineschiana « Epistola Prima » e l’ipotetico
invito alla discussione del Suo dottorato recano la data di un anno fa (Nuova
Delhi, 22.2.1981).
La risposta – a un anno di distanza –
Le dice che il pensiero non e venuto mai meno, se mi ha accompagnato per tanto
tempo, senza dileguarsi nel silenzio inerte dei fatti e dei sentimenti
destinati a restare senz’eco.
Le assicuro invece che il lungo tempo
trascorso non toglie nulla alla alla vivacita del moi compiacimiento per quanto
Lei e riuscito a fare, restituendo, attraverso la lingua, il grande Eminescu
alla cultura cui – mediatamente o no – il Poeta tanto deve, sia della sua
formazione spirituale, sia delle sue scelte esistenziali. Mi tenga informata
delle Sue iniziative, con la certezza di procurarmi motivo di profunda
soddisfazione : Lei sa quanto io sia legata alla fortuna nel mondo di quel
grande poeta, tanto grande quanto sfortunato.
Augurandole « spor la munca » La
saluto molto cordialmente, anche a nome dell’Amica cui fu affidato il Suo
risordo per me, la professoressa Evige Bestazzi. Mi abbia Sua Rosa del Conte.
Gennaio 1990. Sonno certa che Lei
condivide il rimpianto ; ma l’nsegnamento resta ! Beneaugurando R Del Conte.
Si è spento a Roma, all’ètà di
ottantatré anii, il filosofo e storico della filosofaia Franco Lombardi.
La mia solitudine è un nano. La mia solitudine
sfugge. La mia solitudine e un amante inimaginabile. La mia solitudine e amica
quando sono sincera e riesce a farmi vedere cose che gli occhi non possono. La
mia solitudine sa prendermi in giro : La mia solitudine e la mia complice. La
mia solitudine e quella di tutti. La mia solitudine e la mia liberta. La mia
solitudine è l'unico tesoro che ho e l’unica maledizione. La mia solitudine e
il mio peccato.
Daniela ti saluta e ti abbraccia
forte nano delle mille fascini, volutte, deliri e tenerezze. Io sono una
bambina che insegue ancora farfalle e aguilari per raggiungere una stelle che
possa illuminiarle e scaldarla in me c’e un grande scoglio io non so credere a
niente. Questo e il moi limite se un giorno riusciro a superalo…. Vorei rincontrarti
e chedierti se ti piaccio.
Vielen Dank fuer Deinen netten Brief,
den ich nun vor einigen Jegen bekam. Please tell the person kind enough to
watch after my Library that I shall do my best to put together enough dddd
prior to Summer to pay for the costs of sending those books etc. over the seas
to me. Presently I am engaged as a half-time Teaching Assistant in the
indigenous Dept. of Phil. No Piles of Moloh, but tuition is waived & enough
dough for chappatis & dal is made available. Per post, I am available
through the Dept. of Phil., University of Southern Illinois at Edwardsville,
Edwardsville IL 62025, USA. Your letter got inadvertently thrown away, so
please write me again soon also her name & address again. Could you also
write to prof. Eliade concerning my interests? Do you need anything from or on
this scene? Best Wishes in the Future for you and yours. One of these days,
I’ve got to get epistolarily ambitious enough to give your heavy perusal some
tonal visualisations worthy of your highest selfloudsilenteousness…
I have the pleasure to inform you
that I have decided to start publishing The World Family monthly magazine from
the month of August, 1981. I request you to contribute an article or poem on
world peace and world Government and also please agree to be the resident
representative of the journal at New Delhi. If you agree I will send the
visiting cards printed with your name and other publicity material.
It seems after going from here you
have forgotten about us. Hell! Romania is a big country but, Sirs, we are poor
Indians. Please think about us at least sometime.
I’m particulary nil except for the
briefing that you did en route to Delhi from Khurja.
Most writers are poor people, who
have to give much time to earning a living and it may be difficult for them to
set aside previous work and settle down to answer the questionnaire. There is a
friend of mine, Prof. Margaret Chatterjee, living next door to you almost in
D2, 25-31, Probyn Road, a philosopher, as also a poet and who may answer these
questions from her own point of view, during some of the leisure she may have
between her lectures. There are other writers in Delhi like Shri Sham Lal,
28-A, Gulmohar Park, New Delhi, whom you could interview, with a tape recorder.
I really wanted to stay at the
university housing for many reasons, your presence there being one of them, and
probably proximity to Prof. Saxena and, of course, to Prof. Chatterjee whom I
respect ad infinitum.
Our time creation: I firmly believe that
if the work is worthy of the name ‘Creation’ it transcends the time element it
becomes the piece of Act although I believe that the creation of our time must
reflect the impact of our time i.e. modernity, may be in the subtlest way.
Indian Genius: Indian Genius if it is
really ‘Indian’ does believe in the sanctity of human life and complex nature
of its problems. It also believes in the ultimate success of life force and
spirit; it believes in Arts like ‘Sculpture’ the peace of soul, harmony of
emotions, rather than (Commotion in life) such as in Buddha & Mahavir. It
believes in fiction & epics, heroes working for ultimate truth and
universal wellbeing. Truth, Beauty & Good are its ideals, I would like to
say is its only one ideal. Indian artist’s genius breaths in Eternity and
inhales all that, as good beautiful and true, not only in its own past history,
but history of the world and faces modern problems of over-Sophistication and
looks forward in the future also to take up its challenges. May I stop here?
Even in the most sophisticated and
advanced societies of the world, the poet & his poetry would endure because
it would continue to react with all his spiritual strength & with his most
complex medium of language would not remain quiet over it, he would speak out.
The novelist of tomorrow would deal
with all the ‘tomorrowness’ as I would like to call it, with the ‘uptodateness’
of the medium i.e. language which will be able, I hope to deal with the most
complex problems.
The myth provides a springboard to a
creative artist, a footing position from which he can move here and there,
within the limit and in that process itself, there is an element of recreation.
There must be a living throb in
literature in a language which at once is artist’s own and communicable to the
reader of all times; About thought, I would like to say that in creative
writing, the thought does not predominate, it is rather submerged in expression.
Thinking in art becomes ‘Thinking’.
I prefer creative writing and also
critical writing in literary art. I don’t believe in the saying that ‘as
science advances, poetry declines’. On the contrary, I do believe that the
present moment in scientific advance poses a challenge to the artist who must
take up the same and deal with it as he does with any other problem, as a raw
material for art.
TRMOANEL OORTNTO CLARMASENOT YEKWTSE
CLTUATCA Montreal Toronto Charleston Key West Calcutta and Calcutta is odd man
cut because it is the only city not in North America.
On November 11 in 1928 he had lived
as long in the twentieth century as he had lived in the nineteenth, so he was
born at midday on February 19, 1873, and at midday on November 11, 1928, he had
lived 10,176 ½ days in each century.
January 1, 1901 was a Tuesday. The
day of the week for January 1, 2001, will be Monday. There are 36,525 (365 X
100 + 25) days in this century. This amounts to 5,217 full weeks and six days.
Therefore, January 1, 2001 will be six days after Tuesday.
Vous etes done né en avril 44, alors
que je suis du 22.12.1914… Deux guerres mondiales sont entre nous.
Tres portée sur l’Histoire, j’ai lu
la vie d’Anne de Bretagne, femme de Charles VIII et de Louis XII et belle-mere
de François Ier morte tres jeune… la vie, a cette époque n’etait pas plus
facile… c’est toujours l’effort a recommencer chaque matin.
Théodore Pallady est un
impressioniste de Ier plan. La jeune Valaque est théâtrale. « Comme le monde
est grand a la lueur des lampes, / Aux yeux du souvenir comme le monde est
petit. Voici encore du cher Baudelaire.
Mi rallegro in particolare del fatto
che tu sei ritornato in Europa e in Romania, ed il posto che ai mi sembra anche
buono. Adesso ci potremo vedere piu facilmente tuo aff.mo Franco Lombardi.
Till now I have come across with so
many foreigners like French, German, Russian, Italian, Dutch, English,
Japanese, Korean and others, but I found some things unique in you which I will
remember till my last breath. I learnt so many things from you, especially in
the field of Art. It was my mistake that I have not photographed you with your
family during your stay in India.
This is from your Ugandan friend MR.
Joseph M. Mubim, alias MR. Musajjalumbwa. Since you left India, I have done a
great deal of writing. My articles in the Newspapers and Magazines continue to
come out. As a result that now more Magazines have offered columns to me. I
have to write for nine Magazines. And two Dailies. It is a very big challenge
since I have to do this beside my book and of course more reading. I am trying
very hard to get funds to persue a course in International Journalism at one of
the National Institutes here. But the authorities say I can only join with
foreign funds and not on the basis of the good money now I am earning through
my Newspapers Columns.
Nanci told you are going to Romania
on 7th with a return in August. But yesterday when we met I was surprised that
you won’t be coming back because none of your work is getting published in
Romania and you are being turned into a stranger in your country of origin.
Your stay in India has been marvellous for the whole set of literature and
comparative literature and your „Milky Way”, your „Latinitas” and more so
„International Academy Mihai Eminescu” initially put into thought process by
you and then a little bit pushed forward by both of us and now is having a roll
of honour for many a person involved in it internationally is the ground work
which you have done here from an offshore land. In Academic circle and in the
circles of cooperation between India and Romania it has indeed opened a new
chapter such as „Max Miller” opened up an avenue of thought exchange between
Germany and India. Because of your active support poets like Ion Iuga came in
touch with the Indian circles which will go in record for a long time now. I am
amazed to see your „Geetgovindam” in which Nanci has given marvellous
illustration and dear you have done the most onerous job of translating whole
lot of the Sanskritized classic into Romanian through English and Sanskritized
Hindi original. Geetagovindam is a major work of literary production and you
have done the best cintecul after cintecul job and in India. Rodica’s drawing
opposite page 22 looks almost Sita in Ashokvatica and Shakuntala carved in a
lotus flower – and Radha it was, Romania it remains because you already
produced a „Good luck Radha” piece of a play in your list stay here. I told
Rodica that Radha drawn by her almost looks Romania in features and Indian in dress
and it is the chief attempt done to my own knowledge of Indo-Romanian
relations. I am happy that it is you who broke the ice. You have received
Baldev Mirza’s special number of poet „Agha” of Pakistan published at Aligarh.
It looks that its thick paper inspired you to use thick paper for „Gitagovinda”
published under your International Academy Eminescu, Delhi, while you have
already achieved a great expertise in printing it nicely which shall be liked
world over. I am also impressed by the Sanskrit version of Mihai Eminescu’s
Luceafarul which has been translated by Urmila Rani Trikha and published by you
under International Academy Eminescu using Rodica’s drawings again. I hope both
these works will stand the test of time and shall be invariable quoted by the
press and the friends alike. You have done it and there will sponsor its memory
in all hearts. Thank you for having given me one copy each of these books which
shall be a treasure on my bookshelf beside table before sleep.
Dr. Carranza and I as well as others
IAEWP members in El Salvador, have singled out a few officers of the
Association to ask them to write a letter to both President Alfredo P.
Cristiani of El Salvador and Lic. Cecilia Gallardo de Cano, the Minister of
Education in El Salvador. To save your time and to spare myself from a lot of
explanation I have drafted neatly for you to sign two letters to be sent
immediately to these two distinguished Salvadorian government personalities.
Hence, I am enclosing also two envelops already addressed to both the
Salvadorian President and his Minister of Education. Please sign them, attach a
stamp on the envelopes and mail them right away. Thank you.
Please let me congratulate you for
the good job you are doing as President of El Salvador.
Please let me congratulate you for
the good job you are doing as Minister of Education in El Salvador.
We are granting you general status
without cost. Your credential for the year is enclosed.
The hope to demonstrate to the
vanguard of Twentieth Century mankind a Twenty-Second Century learning in a
Twenty-First Century environment.
Your name has been brought to the
attention of the Research Department of the International Biographical Centre
by Prof. C. Mercieca.
It is always nice to inaugurate.
I would be delighted to receive the
manuscript for consideration.
Aussi, et si vous le souhaitez, je
vous nommerai a un titre de professeur dans le domaine de l’anthropologie
européene.
Vienna. Additional reprezentative. Trustees of WCPA for 1992 and
Romanian booklet of yours which I can not read. But it looks impressive. You
are welcome to Bangkok and give some special lecture on education.
I am not at the moment planning to
visit Yugoslavia because of the civil war there. But, when I do, I also want to
spend some time in Romania. Then we can have a very long talk about many
things. For instance, I am not quite sure what the connection is between India
and Romania in your work, although I understand that it is deeply philosophical
and poetic. THE BUDDHA AND THE COLONIAL (or is it Coronel?).
Participation 1992 sixth world
Congress in Malta in the front part of my mind. God bless. Copy: United States
Secret Service Headquarters Investigation.
The words that are used in our daily
routine. Relations, colors, Interrogation, persons. A fi, simple expressions,
Conversation, Dictation, Vocabulary, Masculine and Feminine, Opposite words,
„caloianul”, conting days, parts of the body, Danube, negation, „Noi avem
castel frumos, ran-tan-tiro-riro-ran”, singular-plural, Incurcatura play
writer, neuter, poem by National poet „Mihai Eminescu”. Peste varfuri, very
simple outlook of the Latin language and its comparison with Romanian, Salve,
Tempus acquierendi et tempus perdente, Vergilius father, Dante, Ante hominem
vita et mors, bonum et malum, past, present and future tense. Sunth lacrimae
rayrerum / Sunt lacrim in lucruri / that the things have tears in this we have
discussed this philosophically and with Eminescu writing, Luceafarul, „Glossa”
– most of the students remembered the first line of the poem „Vreme trece vreme
vine”, how to answer the question, these are practised from the Romanian
booklet Edited by the „George Anca” our teacher, story by M. Eminescu „Poveste
Indica”. Opening the session with famous national ballad „Miorita”. This poem
is read in the Romanian, in English and in Hindi from the translation of „Mrs.
Urmila Trikha”. By reading this poem one can observe that it is the real soul
of Romanian culture, which inspires not only the country people but also the
foreigners. Because no one can escape by realizing the tragedy of the poem. And
the words are used in a simple fashion. But by their combination the metaphors
obtained are very strong. On this day we only noted the metaphors and their
comparison with different characters, stories etc. Date? Study of „Miorita” and
its metaphors in detail.
How to write the letter in Romanian
and the matter in the letter in the simple sentences. In class we have written
a letter to the friend to give back the book of our course.
In this class we prepared ourselves
for meeting a Romanian poet „Ion Iuga”. We are preparing the questions for
asking him. Here from which region he belongs? What are the poems written by
him? Why does he writes poet and not anything else? etc. Those all questions we
prepared in Romanian, because Mr. Iuga does not know English. While preparing
the questions we come across a word „Meglu” give by our teacher. He told us the
story that how a person of their country explained that he discovered a word
meglu from that gluma – „Joke”. So many interesting events take place in the
class.
Introduction of „Mr. Ion Iuga” in the
class. It is a very novel experience for us. To meet a person who does not know
our language and we are also not frequent in his language. Our class teacher
act as a translator who translate our information into Romanian and his views
into English. The poems written by him are also recited by him, Iarta, Pragul,
Iesire din vis (book). It is very much pleasurable to enjoy the poem by a poet
in his own voice and observing the actions. We asked the questions that we have
prepared. Miorita is recited by one of our colleagues in Hindi. We asked him
that we can read it from the book in Romanian. But he said that „I can
understand by listening its rhythm and observing the action”.
Discussions on the topic „Murinda
Shiva” which was written by our „Sir" Announcement of the programme
broadcast at the radio on 22.2.83 at 7.30 P.M. on the short wave band.
Exhibition at the class teacher’s house, including the books of Eminescu,
Arghezi, Blaga, Bacovia, Barbu, Călinescu etc., Announcement in the class,
especially of the book „Istoria literaturii Române de la origini până în
prezent” by G. Calinescu. Poem „Rondelul orasului din Indii”. Reading and
translation of the poem into Hindi. Visit to the teacher’s house to see the
exhibition. There we recited the poems. Our teacher’s friend Mr. Iuga also
recited the poem. The photograph of the speakers are also taken. We read from
G. Călinescu's book, too.
It was a cloudy day. It would seem to
rain after sometime. A paragraph in Romanian is written about the weather
prevailing at that time and we translated it in English. Few lines on the Asian
game celebrations are also written in Romanian. About Holi we discussed about
the celebration and the colors that are generally used and their significance.
What is the story behind this celebration. In addition to all this we have done
1-15 lessons from the book “A course in contemporary Romanian”. Practiced the
exercises given at the back of every lesson. On every Friday we generally have
a cultural activity based programme. One of our colleagues would prepare a note
on certain topic related to Romanian culture. That was read by that fellow.
After reading the discussion on that topic was done. Which involves the
clarification of many problems which arouse in one’s mind when he/she was
listening to that note. Some students read also poems written by them. Our
class teacher published so many booklet especially Latinitas in which the names
of many classmates of our class have appeared because of their contributions,
paper writings etc. from the booklets also we read the poems to clarify our
pronunciation. Meeting with Constantin Mateescu. He was the first Romanian
writer to class. Who came to India for celebrating his holiday and to see his
friend (Mr. G. Anca). Our teacher discussed with us about his arrival and his
visit to our class, too. Mr. Mateescu the novelist was a very serious man. When
he visited our class we met with so many of our senior colleagues one of them
was Urmila Rani Trikha, a lecturer of college. Welcoming him in class by us.
Then we asked him also many questions about his professional, personal
experiences, and life also. Our teacher has given us the list of books (novels)
written by him. Some of novels were discussed and read by us with him. He was
very much impressed by the students. Also checked our pronunciation of
Romanian. He also asked some questions from us. He answered them in English and
our teacher translated our matter into Romanian and trying to satisfy him as
well as us also. I think that such type of visits are very important. From the
knowledge point of view because in this way one can make him in such a way to
catch the language by the fluency. Especially from the one who does not know
our language.
During the early course we got so many
books, booklets, magazines and newspapers from the teacher. And then after
reading and noting some points we returned some of them back to the teacher.
But at the end in our viva-voce exam our teacher had presented us many books
regarding the poetry, novels, literature and about their culture. These books
remind us to retain the memory of language which we have joined as a part time
course. So many students of the class had taken this course very lightly. They
assumed that this would not help in their coming future. But I took this course
seriously. Because it was very much different from my daily life studies In
this way the feeling of probing of the other literature, language from our own
point of view like the comparison of their culture with our culture etc. During
the summer vacation whenever I got time I read the books given to me by the
teacher. As I did not know the language very well I could not be able to get
everything but I did not leave the reading part which I could do. In order to
require more knowledge for this language I was encouraged by myself to take the
diploma course.
Discussion on the Meghadut (Romanian
version) which is written by Kalidas and its Romanian translation was done by
our teacher (G.Anca). In which he discussed with us on the following words:
Norul – clouds. Vestitor – Messanger (one who gives the message). And he
compared these words with the following lines given by M. Eminescu: Trecut-au
anii ca nori lungi pe şesuri şi niciodată n-or să vină iara.
“Mai am un singur dor”. Teiul sfint
like baniyan tree. Apele plang clar inzvorand din fantane (i.e. clear water
weeps from fountains as springs). Quotation: Dumnezeul geniului m-a sorbit din popor cum soarele soarbe un
nour din marea de amar”. In this the significance of nour and marea de amar was
justified.
Sergiu Al-George (Indologistic):
Translater of Gita into Romanian. Classical masterpieces and modern Romanian
archaic and universal. Mare de amar by Eminescu and Mare de-ntuneric by Lucian
Blaga. Voronet Monastery is discussed in detail, it is compared with Miorita
valley in which the shepherd boy (hero) is living. Because around this
monastery also the montains and this is situated in the heart of the valley
whith three full natural beauty around it. Balkan Oriental Interludes. Cuvinte
la Panini la Saussure. Literar-neliterar, clasic-decadent,
sunete-silabe-cuvinte-poezie. Cultura Indo-Romana, Eminescu si India, Brancusi
la Indore, Mircea Eliade in Calcutta, Arghezi si Tagore, Fapte si comparatii.
Limba romana - latinitate, caracter fonetic, omogenitate; grai, speech,
utterance: Moldovean, Transilvanian, Muntean. Bogatie Poezie. Parole – langue –
sistem. Sincronie – diacronie. Semiotic (Real measurable thoughts).
Psiholinguistica. Analiza de continut. Generative poetics, linguistics and the
codification of terms. Dadaism (Tristan Tzara). Absurdul (Eugen Ionescu).
Protocronism (Edgar Papu). Persoana I (intai) in poezie, i.e. (Personaj liric);
Persoana a III-a in proza, i.e. (Personaj epic); Persoane in teatru; realitate
si inspiratie in creatie personajului – recunoastere, modelare, caracterizare,
surpriza, simpatie, infierare, Mesaj, receptare (post biografie), auditor,
cititor etc. Singuratate by M. Eminescu, comparison melancolie / vers, soka / sloka.
Rascoala by Liviu Rebreanu. Poezie – Poeti – Teme – Motive – Simboluri.
Povestitori, Romancieri – Structuri – Povestioare. Dramaturgi, Personaje,
Actori, Dosoftei, Catre Pace. Literatura comparata, including these pts.:
curente, origine, Morfologie, Hermeneutica; idei si forme literare; creatie –
cultura – scoala. Apus by George Bacovia. Geografie lingvistica. This is
studied by the different booklets having the photographs of maps. And the word
spheres in different parts of Romania. In this case we have magazine type
booklets of Banat and Maramures regions are selected by us and the different
words are picked up from the maps.
Origini. Crainic – Nostalgia
paradisului; Mircea Eliade – L’éternel retour. Lucian Blaga – Spatiul Mioritic,
Eonul Dogmatic. Spengler (German Philosopher). Vasile Parvan, Idei si forme
istorice. Historical Personalities and literary books ; Nicolae Cartojan,
Istoria literaturii romane vechi; Cartile populare in cultura romana.
Polyhistors: Miron Costin, Dimitrie Cantemir (18th cent.), Ion Eliade
Rădulescu, M. Kogalniceanu, Nicolae Balcescu, B.P. Hasdeu (19th century),
Nicolae Iorga, Ovid Densusianu, G. Calinescu, Mircea Eliade (20th century).
Famous novels of different centuries, like Rascoala and Ion by Liviu Rebreanu and
Geniu Pustiu by M. Eminescu. Etnologia primei copilării. Imagini. The
manuscripts are read from the back of the photograph.
Romanian in International
Terminology. Murus Dacicus. Calendar – sanctuary in Grădistea Muncelului.
Mining Trolley of Brad. Spoon-wheeled mill. Blast furnace at Ghelar. Voronet
blue. Vallachian bitumen. Moldavian method of making potassium carbonate of
wood ashes. Continuous firing-guns. Wallachian horses. Bacalogu curvature.
Portable self-feeding pen. Severeanu enartiectomy. Assaky tubercule.
Sabesies-Cantacuzino phenomenon. Great Romanian Experience. Marinescu – Sjorgen
syndrome. Bordet – Ciuca reaction. Pancrein. Biospeclogy. Parhon syndrome.
Levediti – Manouelian method. Ilikibiology. Heracleum Carpatium. Centaureea Carpatica.
Silena pontica. Paeonia romanica. Asparagus pseudoscaber. Silene lotriensis.
Biological diodramas. Braunia Jassyensis. Lateral shifting. Plant light
relationship. Anaesthetic function of flower smell. Gryllotalpa / aneuploidy.
Palade granulae. Palade fixer. Phreatobiology. Metabolic defect. The birds’
gustative organs. Monocytosporeea. Polycitosporeea. Camelus alutensis.
Diapirism. Getic layer. Badenite. Brostenite. Moldavite. Muntenite. Rumenite.
Cobălcescu Island. Sinaia Cape. Rosetti and Ureche rivers. Lahovary Mountain.
Popper Paro. Glimee. Haret circus on the Moon. Law of luminosity. Position of
the Galactic Pole. Simultaneity circles. Daimaca 1943. Teclu burning lamp.
Longinescu constant. Edeleanu refining procedure. Spacu reagent. Nenitescu syntheses.
Niculescu calorimeter. Hurmuzescu electroscope. Proca equations. Bohr-Procopiu
magneton. Onicescu invariantive mechanics. Vuia I plane. Multiple telephony.
Karpen diffusion. Coanda effect. Carafoli structures. Tifeica areas. Pompeiu
functions. Dalescu triangles. Barbilian geometrics.
Romanian memorizing rule enabling the
first twelve decimals of the number e=2.718281828469... to be known, by the
substitution of the number of letter of each word by the corresponding ciphres:
"Pe numarul e / savantul il stimeaza, / e academic / si formeaza / baza
pentru logaritmi" (Number e / is venerated by the wise, / it is academic /
and forms / the base for logarithms).
Persius (34-62 A.D.): quia expedivit
psittaco suum 'Chaere' / picamuque docuit verba nostra conari? / magister artis
ingenique largitor / venter, negatas artifex sequi voces (Who helped the parrot
to his own 'hallo' and taught the magpie to try human speach? It was the belly,
master of art and bestower of talent, virtuoso for imitating ways of
expression).
Anton Maria del Chiaro (18th
century): Mi ricordo aver veduto un giovine servitor della Casa cantacuzena, il
quale aveva cosi bene imparato a disegnar con la penna che i disegni da lui
fatti pareveno stampati in rame...
The Miorita is usually sung by the
people. It appears that it was written to teach the common-falk in an agreeable
manner, ethics and politics. One should always listen to the voice of universal
love and friendship or the little lamb, Miorita.
Two tribal chiefs of the same country
get united to kill the third tribal chief who is more wealthy and who is very
attached to the Voice of universal love. The three chiefs are shepherds. The
Voice asks the chief to run away from that place i.e. the little lambs want to avoid
bloodshed. She advises him to take help from a hound or some big power. The
tribal chief would fight for the noble cause and says if he dies in the
encounter his bones should be buried on the spot so that the people of the
country could know of this. Old mother and the men are the old traditions. When
they would come to know of this disaster they would make up their mind to
listen to the voice of love in the future. The voice should tell he has gone to
achieve some noble cause (i.e. bride). The poet of this ballad, which is very
popular among the Romanians thought that the next generation would learn the
lesson and follow the voice of universal love and friendship. In order to get
peace and prosperity stress is laid on the relationship between Miorita and the
tribal chief, her attachment and loyalty to him.
A glimpse of a similar theme is found
in the Mahabharata where a destructive war takes place between Pandavas and
Kouravas.. The epic gives ample evidence to indicate the horror of destruction
even for the cause of the good. Arjuna is not willing to fight his close
relations even when is genuine need to do so. The sermon of Lord Krishna urges
him to fight it out. People think that Arjuna ran away from the battlefield
like a coward. This has the desired effect and he goes all out to fight the
evil forces and emerges a winner. (Urmila Rani Trikha).
In the Indian history that time came
when armies of Pandavas and Kauravas were arraigned against each other in the
battlefield of Kurukshetra. Riddled with doubt and uncertainty, Arjun sought
Lord Krisha’s guidance as in the course of action that he should take. This
resulted in marvels of Indian philosophy in the shape of “Bhagavad Gita” or
“Song Celestial”. To great extent, in post-war years, when values were at
discount in West, the conflict between individual and society in which he lived
came to such pass that existentialism assumed the task of finding some fulcrum
to preserve the human being. (Surinder Kumar Arora)
“The progress of the “Idea of Peace”.
This was the topic of the lecture given by Nicolae Titulescu at Cambridge
University on 19th November 1930. This lecture was delivered by him in English
in academic style for an hour. (Manju Arora)
Vladimir Ghidionescu imagined
education as a tree having three parts: pedagogy, or the studz of the child
(the root); experimental pedagogy (the stem); and philosophical pedagogy (the
tree top). (Ritu Nanda)
Although we have been knowing about
Caragiale since last year when we joined Certificate classes, we came closer to
his work in Diploma classes. The reason for that could be we were studying
Mihai Eminescu’s poems, especially “Luceafarul”. Till now we have studied some
plays and skits thoroughly being now very much familiar to such characters as
Pampom, Iordache, Didina, Leonida, Mache, Lache, Tache, Mitica, Pristanda,
Dandanache and all others. Dandanache is very famous among us because it sounds
like Hindi word ‘dandanate’, a person coming rapidly in angerness. We have
enjoyed “Moftul roman”. We are very much keen to act Caragiale’s on stage, but
all the spectators can’t understant it in Romanian. Could Caragiale be imagined
without words? Surely not as he is master of dramatic speech. We can say that
synonyms are more than antonyms in Romanian and Indian Cultures. Therefore we
are trying to act on Caragiale’s work with help of some Hindi words, in a
manner that dialogues not to loose their spirit and meaning. (Vimal Ray
Talwar).
The action of the Golden Bough
(1933), one of Mihail Sadoveanu’s major novels, is set in Byzantium, ‘Prelunci’
designates a place lying on the fringes of the woods that shield the abode of
Culi Ursake – the protagonist of the Bear’s Lye (1938), the gamekeeper in
charge of the hunting grounds provided by the wooded Surianul heights
overhanging the Frumoasei Valley and sprawling down to it. A man who reached
the mid point of his life’s path has got lost in a thick wood and now he cannot
find the straight way back. (Raj Bala Sharma).
“The Most Beloved of Men” comes out
from last Marin Preda’s letters (before he died), from his resourceful heart
which was full of literary talent, psychological vision about man and
socio-political situation of his country’s eventful history. In this present
novel he showed his political structure of mid fourties, when the People
Councils were the supreme power in the country. The security force had a slight
doubt on anybody’s behaviour putting people behind the bar for several years
without even prove their guilt; this type of situation I remember in the
Pre-independent India when Britons were ruling here. Marin Preda’s hero,
Petrini, had suffered rigorous prisonment for three years even the council
& security could not prove anything against him. When he came back, he had
not been allowed to work as a professor even as a teacher of a primary school.
This reminds me about the prisoners, mainly freedom fighters, in
Pre-independent India, who were not allowed to work in any Govt. Dept. (Provin
Dutt).
Being a student of Romanian language
in M.E.L. Dept.., I came to know the uses and the abuses of Romanian language;
relating the uses of Romanian one can easily say its importance, we come to
know different cultures, views so necessary for world relations; regarding the
abuse, the language is not so common, could be controversial for who is a very
new acceptor of it. We have however now a Hindi version of the Romanian
national song “Miorita”; Mihai Eminescu the national poet, created a new sensation
in the world; Mihai Sadoveanu is being translated in different languages
including Hindi; we’ve read Liviu Rebreanu and now we are studying “Getica” by
Vasile Parvan; we did celebrate Octavian Goga and George Bacovia – “singur,
singur, singur, / intr-un han departe’. Whatever current views that I am having
with this particular language in with the kind and sincere help of our
lecturer, Dr. G.Anca, who all his efforts and loving nature maintance the
importance of the language and gives us the beauty of it, which we try to keep
in our fertile imagination. (Chanchal Ganguli).
What ever we think is not the limit,
/ There are certain other thoughts existing / beyond our imagination. / As your
mind has seven Guyanandris / but as far as our knowledge is concerned / only
five are working and others are active beyond our thinking. So we should not
have to leave any little thing because it may have a great importance. (Sanjai
Malhotra).
As it is a European language newly
established in India and very few people have studied it, it is more mysterious
to learn Romanian. Some people are crazy to study French, German or Russian.
But some are of the type to do something new, having in their mind that this
will help them in their future advancement and encourage them to understand the
new culture and literature intimately. In this way one should be in touch with
studies which are real food for human mind. Romanian is an important Latin
language. It is also a good secret language because of its less popularity.
From literary point of view the people of their country are very much attracted
by our Indian Culture. Their national poet Mihai Eminescu had written many
poems and stories on our culture like "Poveste indica". The way to
heaven from Himalaya discovered by the Pandavas who went there after the
Mahabharata battle is a mouth of paradise, like in Miorita. By knowing this
language is easy for us to understand these people, their development and
behaviour. Here it is good to spend one to two hours of our daily routine to
study the language as a part time education. Which also is a good mental
exercise. In this way we can increase our knowledge enormously. It is found
that every country has similar traditions that due to the different environment
conditions there are different ways of performing them. (Manju).
A Ray of Sunshine / could be seen /
in their heart / with fulfilment of / their desires. / Or could be seen their /
emptiness in their / life-stone-life to / hold together / with the same purpose.
(Raj Bala).
Can’t you sense this venture is
right? / I’m a student of history. I always wondered what / Salome did with
Saint / John’s head. Refuse. A Psychic told me to go into garbage. / Since I’ve
been recycling my own / She says I’m natural for muck. / “Call it Green Waste”,
she said. / When mentioning this to an elected official, / She asked if I’d
seen the new slick magazine / By the name. She claims she spent two hours / At
the mall reading it while waiting for her / Yuppie shopping son. When he came
to pick / Her up, he exclaimed, “Mom, other women read / Cosmo or Vogue while
passing time. How can I / Explain to my friends you’re reading Garbage?” / When
I told this to my curt 15 year old, she said / It’s better that reading tea
leaves. Considering / The environment, she recommended my investing in /
Vacuums. She senses there’s a lot more than dust / Flying around outer space.
“Mamon”, she offered me, / “Who knows? You might discover gold in one of those
/ Black holes. “She knows I’m serious about garbage. (Mona).
The Hound of Love. I sit placidly
under a Christmas tree/ I ribbon packages with colorless rainbows/ sweet as a
lizard’s good morning/ I lick my loneliness and smile / Overworked angry hope
crabs/ down a lunging stair/disrupts out of control/my voluntary
simplicity/Ducking his furious lullabyes/I see poking through his slippers/
toenails painted tangerine pink/I wonder if he is crying / Juggling Christmas
balls / I run backwards through stars badly in need of weeding / a refrigerator
warns abandon hope/not to enter quicksands of jello / gyrating in despair /
Skimmed with bitter chocolate / and gilded with champagne / a bride’s chamber
pot runneth over/ Terribly afraid of capsizing / I serve tennis balls for
breakfast /--my speciality—and am / laughed at for being house proud / I
stretch out / beside a drad fork and spoon/mangled by a man child / practicing
accidental murder./ I’ts cold systematically cold / He screams upon his horn /
he beeps me out into lipsore traffic / I flee him down nanoseconds / blurbed,
beautiful and besmirched / down sunglades summerish with light / down seasons
suspended with delight/where leaves gag and redden/and go boisterous into
fingerless winds / smelling of dusty disobedience / chorteling the scurless
milk of ages / Red light returning I give in / I give in to his huge tearful
embrace / The stones are soft / as we lie back / we count syllables / I wonder
/ dare I smoke a cigarette / Lovlingly he turns / to me; He whispers / that I
mispronounce hegemony. (Elaine Svenonius)
(To Buddha)
Whenever I dream of you / a half burnt face / appears from Hiroshima /…/ No I
can’t dream / I can’t dream of anything (Baldev)
(The New
Draupadi) They stood hot before a
mirror--/the woman having a right man as her releaser / and the man feasting on
her saree / whitch his mind’s eye looked at a new Draupadi / in her many
concentric sarees / one under the other / everyone under the other one / and
also as Dushasana…(Motilal Jotwani).
(after you
leave) it’s midnight now / there is non in the auditorium / only the clown on
the stage / his head bowed in the last
act / the lonely bird beats its wings / against the ceiling of the
godless temple / the penitent with his severed head / lies prostrate on the old
pavement / there is a queer kinship / between the end of life / and the
transient but lovely flesh / we’ll therefore be sitting in a row / the penitent
and the clown hand / in search of immortality at time’s last frontiers
(Jagannath Prassad Das)
(Jagannath temple). We heard the
story once again, the dream untimely / shortened so that the Lord and his
family ended up / with shortened stumps of arms and legs. / The central eye of
diamond had been stolen. / Three points where Sri Chaitanya had buried his
fingers / in ecstasy. (Nilima Das).
I saw a man / walking the road / he
has a shadow. (Raj Gill).
The Life-Chariot moves. / Shiva has
squeezed a sponge over the sun and the last flickers of hope die with it. /
Useless petals of tears on the traveller’s cheek; / shrunk skin over bones like a shroud on a corpse. (Sunil Kumar
Bhattacharya).
Grief – Said I. /He didn’t listen to
/ And seemed to be grieved. / Grief - said he. Even I didn’t listen to / And
falt myself aggrieved (Shyam Vimal).
L’affricaine connait l’astre
chaleureux / qui illumine sa terre et sanctifie son peuple (Bruno Uyttesprot).
I have spent an age in waiting / and
shall still wait till your past / and my present sink into a silence, / till from
the fringe of that silence / you come to utter a word / I am dying to hear
(Manohar Bandopadhyay)).
Come, now. / Let’s speak in silence.
/ The way of the sky, / The mountains, / The
Night. (Divik Ramesh).
While falling They Love no Sense of
direction No preference For any place No
will of their own They seem To have mastered The art of resignation of parting
with A tear of dying Without a sigh (R. N – Chopra).
Far and forgot to me is near; /
Shadow and sunlight are the same; / The vanished gods to me appear; / And one
to me are shame and fame. (Ralph Waldo Emerson).
Remember the fascinating places we
have seen, / The beauty we always thrilled to, / Like the cascade of song
falling from a startled Himalayan thrush / Perched in the verandah, when we
suddenly switched on the light, / Going out to post a letter one winter night;
/ Above all, we remember the love we have shared. (Gertrude Emerson Sen).
The old man and the virgin girl are
one (Surjit Kishore Das).
Your entry in my life has made me a
bard (V.C. Nanav)
Et voila! Your flowers are ready!
(T.V. Sairam).
I saw men and wives (Manjushree).
The girl preferred friends to be
absent As they can’t bring her any present. (Ashok Beri).
How nice to live in a multi-level
house (Sheila Gujral).
Where all other ways are lost One
seems to find one’s own. (Premendra Mitra).
Watching you and the sea You are a
creeper I am the tree (R.V. Pathak)
Your quiet breath will let me know
(Trilochan Shastri).
Only the Bamboo grove’s dry rustle
rasps on the ear (Kedar Seth Singh).
An immense azure bird An immense azure
eye(Kedar Nath Agrawal)
There is no short cut to Nirvana
(Nirupana Kaur)
I am doomed to the naked scorching
desert (Prabhjot Kaur)
Come, let us fly, there is no one
around here (Baldev Vanshi)
He knew only how to fly the kite
(Shalendra Srivastva)
And yet amidst all this darkness
There are still those left that trust thee (Girija Kumar Mathur).
You try and save yourself and a
freedom as old as you (Girdhar Rathi).
Only Ashoka lays down the sword. Only
Ashoka Was fighting (Srikant Verma).
In the dark The voice changes many
colours (Vukhbir Singh).
The aged world of gods was dead
before I was born (Ashok Vajpeyi).
The sea assumes a lake-like calme
(Alok Sharma).
Now I will go To a village in distant
Himalayas (Ganga Prasad Vimal)
Come, Crucify all the sentences into
words (Geeta Vadhera).
Peace lies bleeding In fields of East
and West (Krishna Srinivas).
Time drops seeds of new feelings
(Indira Devi Dhanrajgir)
Hunger For the other divine for a
newer God (Seshendra Sharma)
O Thunderbolt, do not roar
(Rasavaraju Apparao).
Postponed death in the darkest
prisons (Cherbandaraju)
The world is half calm, half stress,
and fully schizophrenic (Vinod)
I do not want your turbulent world
(Laxmi Narayan Mahapatra).
Make me a butterfly in your garden O
my gardener (Sachidanada Rautray).
Mother! Here no one loves anybody
(Shiv Batalvi)
I lived in a village in a Punjab
corner Not far from Tarn Taran (P. Lal)
Unless he is non existent unless in
shamed despair (Rohini Gupta)
I am a woman Suffering falling snow
(Padma Sachdev)
That mansion built away from
maddening crowd (Tatiana Chaudhari)
Kamban’s Yuddha Kanda in burnt Lanka
rebuilt by mason Maya after Brahma’s blueprint lovelier than before Hanuman’s
fire.
Dattakavi-Namdeo-Eknath “Kisna-thamal
re thamal apulya gai” – Krishna do look after your cows.
Chandidas on midnight seeing Tara
with a friend. Then, “Make love to me just for once and save me”. “I have
become a yogi now”. Zinda Kaul with Vedas Nirvana Self-Recognition. “Thou are
to man the truth, / To Yog its ecstasy, to Budh Nirvana / The selfless self –
to Vadan Thou art Brahm”.
Prem Chand – finery – woe – orthodoxy
– dowry – widow – stepmother - upsurgegilli danada – supernatural - hypocrisy
characters.
Kabir you are nothing but the word
logos Khalik Khalak Khalak men Khalik God is in the world and the world is in
God. Kabir says this is a tale never fully told she eats children and husband
the unheard drum is sounding.
Ghalib ancestors warriors for a
hundred generations.
Govardhanram my Lilavati died after
stainless spotless life of suffering… that sweetest, noblest, holiest,
unhappiest.
Vemana – Only he who considers the
sorrows of his fellow-men as his own is worthy of being called a man
punyamugalavadu.
Valathol –
Gandhuji in him unite Christ’s selfsacrifice, Krishna’s skill in protecting
Dharma, Buddha’s non-violence, Sankara’s intellect, Ranthideva’s mercifulness,
Harischandra’s constancy in Truth And Mohammed steadfastness.
Nanalal – This distructive wheel Is
also the creative wheel; Look at the centre of the wheel, Is Sri Krishna, The
wielder of the wheel.
Manikkavachakar – in Tirupperunthurai
of Vatha voor Lord Civan Niver Voikai a
Pendiyan Tiruvachakaur.
Kalhana – Rajatarangini – this
narrative of past facts – to compile – Banabhatta – The Northern style is full
of puns, / The Western favours only sense; / The Southern with wild fancy
reeks, / While the eastern bombast seeks.
Jnanadeva – Radiant reality – The
past lies dead before us and along with it our past-made ego with its
conditional consciousness becomes totally empty and naked, a mere nothingness.
Sri Aurobinde – I walked into Nirvana
without intending it or rather Nirvana walked casually into me.
Baba Farid – Farid, revile not dust,
there is nothing like it; When we are alive, it is beneath our feet; when We
are dead, it is above us.
Basaveshawara
– Alas, alas, O Shiva, there is No pity in you.
Bharti – Mahashakti then auspicious
Shiva Mother, Mother, You’re drawn me To see you dance.
After 6th century B.C. Buddhism and
Jainism had propagated India and these faiths were patronised by some of many
rulers in North India especially in Magdha. There were several kingdoms in
North India but Magdha was the strongest kingdom. Bindusara and mauryans like
Chandra Gupta Maurya and Ashoka ruled Magdha and, therefore, the Magdha
emperors or kings patronised these faiths. Chandra Gupta Maurya was the patron
of Jainism, Ashoka was the patron of Buddhism. Therefore, under the patronage
of kings and emperors these religions had gained a lot of popularity in North
India. Of course, that does not mean that this is the only reason for their
popularity but this is one of the reasons. The faith itself had an appeal
because this was based on reason and not on sentiment. There is another
controversy. Some orthodox writers say that it is the Kshatriya and Mahavira
was also a Kshatriya. There is a theory that there was a conflict between Brahmans and Kshatriyas i.e. Vishwameters
(kshatriyas) versus vashista (brahmans). There was conflict for the supremacy
and, therefore, this conflict had given rise to a very interesting theory.
Because of this conflict there was a greater patronage for the theories
advanced by the Kshatriyas and Kshatriyas in North India patronised Buddhism
and Jainism.
The caste system was not rigid and
was not in its form. In everything, there was a flexible system. A person of
one class could practise a profession of another class. Therefore, when there
was no rigidity, when there was reasonable degree of freedom and knowledge, it
was too much to think of this class conflict. You can visualise class conflict
in a different way. The Aryans were trying to dominate non-aryans and they were
jealous of it. Or the landlord classes were mainly Aryans and the subordinates
were tillers in the Vedic period. A clash between the classes, the landlord and
the business, the rulers and the subjects, such conflicts took place even in
the Roman history. There were conflicts between masters and slaves. Some
historian try to suppress this but modern historians tell us that hundreds of
slaves were massacred, slaves were nailed to the crosses right from Rome to
Sicily. So class conflict is bound to be there but that is a fight for
supremacy between Kshatriyas and brahmans and because Kshatriyas propagated
Buddhism and Jainism, it is a very thrilling argument. But it does not stand
true to the regular scrutiny of scholars. Therefore if these faiths gained
popularity, it was due to soundness of the theory and at the same time the
rulers had given patronage and they appealed to them. Right from the Shungas
times and then to Shatvahanas, Guptas, the Cholas, the Palas, there are a
number of dynasties where Brahmanism has been patronised. At the same time,
Buddhism and Jainism were also popular. There was religious toleration. There
was no religion persecution. During the Shunga period, 200 B.C., Shungas
patronised Brahmanism but the best Buddhist stupas (Stupa at Sanchi) were
developed during the Shunga period. Therefore, we find the revival of the
Brahmanism from the Shunga period. After the Shungas, the Satavahanas adopted
brahmanical faith. Till now the Aryan faith did not penetrate much into the
south but the Satvahanas accepted Brahmanism and we find that it became popular
in Deccan and South India and Sanskrit also became popular. That is how the
Vedic influences penetrated into the Peninsular India. That is a landmark in
the history of India itself. The idea of national integration was inspired by
Satvahanas when they spread the Vedic culture to the south. That is the
foundation for the cultural unification of India. There have been different cultures
in the history. All common culture developed in the historical times. Formerly,
the life and the ways of life were different in the North and the South,
different types of culture existed in the two regions. A common way of life in
India has been cultivated through centuries by different forces and
reasons. And unless strong efforts are
made even now to maintain this cultural unity of India, to maintain this
emotional and social cultural communion was not built up and that is why
Pakistan came into existence. Why Jinnah was a success because we failed to
bring about a communion between these two communities. Therefore, cultural life
is a process and is the result of an effort. Unless every effort is made to
strengthen the unity of India to bring about the cultural communion between the
different communities of India, do not think the unity of India will remain
like that whatever our foolish policies are.
Guptas ruled India from 4th century
A.D. to 7th century A.D. (at least till the end of the 6th century). Their rule
was very powerful. They were the strongest and most powerful emperors in India.
What is their contribution to cultural process and what is the state of culture
during that time?
It is called the golden age in the
Indian history. No one has bitten the record of Guptas. They had complete
political unity in a large part of India. Unless is a political unity, there
can be no cultural growth. Without peace, there is no progress. They brought
peace and stability to India and they were also the wisest rulers. We have a
series of wise rulers i.e. Chandra Gupta, Samudra Gupta, Sikand Gupta etc. Many
of these wise and powerful rulers had a long life. Rulers long life contributes
to political stability. Shastri was a tried leader and as a democrat he was
shaping the things in the right track. Jawaharlal Nehru, whatever may be his
drawbacks, was a very capable leader. He has put India on the map of the world.
Every man’s policies can be criticised. Who is perfect in this world? Many
Gupta rulers had very long life i.e. they ruled for forty years. During their
reign, we find cultural progress in India. The commerce and agriculture of
India was in sight. India was exporting to Asia and South East Asia and she was
the most prosperous international trader in the world. Culture always follows
commerce on the road. India was the biggest exporter. The spread of Indian
culture outside India reached its climax during this time. During this time
traders went to South East Asia and the Indian culture, architecture,
sculpture, literature, music etc. were appreciated and adopted in SE Asia and
in several parts of Asia.
The best form of appreciation is
imitation and Indian culture was adopted. There was complete religious
toleration. The Gupta rulers gave grants to men of all religions. The Nalanda
was a Buddhist university but liberal advances were given by the Guptas.
Brahmanism has adopted itself to the changing conditions. The Guptas were
Hindus i.e. Vaishnavites, worshipers of Lord Vishnu but they gave liberal
grants to Buddhist and Jaines.
Nalanda university was a huge set up
near Patna with 10,000 people living in the campus of Nalanda, students,
teachers, etc. So even the ancient Indians knew the way of organizing and
running large scale housing. It had international reputation. Chinese buddhist
scholars came to India to study at Nalanda. Hieun Tsang upto Ranchi and Assam.
He had written letters through travellers and a book is published which shows
how affectionate his feelings were. He had come to India against the wishes of
the emperor of China by crossing the
border of Central Asia. However, when he went back, he was received by the
emperor.
Guptas encouraged not only the
commerce and education, but the best literature was produced in that time.
India produced Kalidasa in the 4th century A.D. who is still an outstanding
man. He is a Shakespeare of India. As a matter of fact, Shakespeare was a
Kalidasa of England. Shakespeare lived 1200 years after Kalidasa. If India has
produced a scholar 1200 years before Shakespeare then Kalidasa is doubly great.
In Gupta period a great Sanskrit literature was produced. Kalidasa wrote
several books, poetry and great kavyas. He was a genius. He had a wide
knowledge of Indian geography - Megh Sandesha. He had a wonderful knowledge of
political conditions of India. He was a great diplomat because Chandra Gupta II
had sent him as the Ambassador to Ceylon. He was a man of great aesthetic sense
because in his writing you get the whole world of the Gupta period. We get a
graphical insight into Kalidasa. Thus he was the greatest man of the age, and
that is the greatest of the Gupta period.
Men are produced by the time and the
political conditions of the country. A Ghandi was produced only in India.
Germany only could produce Hitler. The circumstances and the historical forces,
all these contribute to the creation of man. It is scientifically wrong to
think that man fell from the heaven. Men are created by the soil, by the
backround of a country - by the genius and soul of the country. During Gupta
period, a tremendous growth of social and cultural life took place. A large
number of Ajanta caves were developed during that period. We find almost all
the Puranas being re-written and popularised during the Gupta period. Actually
the revised and enlarged editions were issued during Gupta period.
Dharmashastras - most of them have
their origin from the Guptas. The Dharmashastras as we understand today are the
law books of Hindus. Lot of literary development had taken place. Gupta used
Sanskrit as their official language. (When Israel can afford to adopt an
ancient language like Hebrew as official language, why India cannot Sanskrit as
the official language). Guptas issued their royal decrees in Sanskrit and the
Gupta rulers themselves were the Sanskrit scholars. Samudra Gupta is called the
Napoleon of India. Chandra Gupta Vikramaditya was spending a lot of time in
listening to Sanskrit discourses. There were nine scholars during the Gupta
period i.e. one in medicine, one in astrology and several other subjects and
sciences, the greatest in each branch of knowledge. All of them lived in the
court of Vikramaditya but all them were existing during the length and breadth
of the Gupta period. (Rita Bagachi )
In the sixth century B. C. , two
great religious leaders emerge in Magadha. Vardhamana, beter known as Mahavira,
the “Great Hero”, is identified with the religious system of Jaina, Jainism,
and Siddharta Gotama (Gautama) – more simply the Buddha relics of the Buddha,
found within an inscribed receptacle taken from a Buddhist stupa, or relic
mound, have proved beyond doubt that he really lived. These bits of bone and
ash are now carefully preserved at Sarnath, near Banaras.
...We know that the historical Buddha
was almost certainly born in 563 B.C.
and died at the age of eighty in 483 B.C. But legend says that he was
preceded, like Mahavira, by a long line of great beings. Twenty-four previous
Buddhas had each made a great resolve to become perfectly enlightened, and then,
as a Bodhisattva - one destined to become a Buddha - had striven through
countless lives to do good and to acquire the Buddha qualities. In exactly the
same way, Siddharta Gotama is said to have been born again and again, before
his historical appearance on earth. He had been born as a monkey, a lion, a
tiger, an elephant, a deer, a jackal. He had been a rat, a fish, a lizard, a
frog and a snake. He had been crow, peacock and woodpecker. He had been potter
and smith, gambler and thief, king and king's son, ascetic and Brahmin. But in
each of his previous lives had performed some noble act of self-sacrifice, and
had journeyed a little farther along the path to Buddhahood.
Then, it is said, as a result of
accumulated good deeds, he reached the Tusita Heaven of those destined to
become Buddhas. Considering carefully the conditions for his birth, he chose
Kapilavastu as the country, Suddhodana of the Gotama family of the Sakyas as
his father and Maya as his mother. Then he descended from the Abode of Bliss,
in the shape of six-tusked white elephant, bearing a white lotus in his silvery
trunk, and entered the womb of Queen Maya as she lay asleep on her couch on a
day of full moon, during the midsummer festival. When Brahmins were summoned to
explain the queen's strange dream, they prophesied that a son would be born,
who, if he lived the household life, would become a universal monarch, but if
he retired from the world, would become a Buddha and roll back the clouds of
sin and folly of this world.
In due time, in the pleasant grove of
Lumbini, not far from Kapilavastu, Queen Maya gave birth to her child, and in
the selfsame moment were born Yasodhara, afterwards to become the mother of
Rahula, his son, his faithful groom Channa, his horse Kanthaka, his playmate
Kaludayin, his favourite disciple Ananda, and the sacred Bodhi tree, under
which he was to receive illumination. When he was five days old, the child was
named Siddharta, "he who has achieved his aim". On the seventh day,
Queen Maya died and he was given into the charge of his kindly aunt Queen Maha
Prajapati. (Gertrude Emerson Sen).
Three hindrances to enlightenment -
lust, greed and delusion. Nine fetters of the mind - covetousness, ill will,
anger, deceitfulness, jealousy, obstinacy, arrogance, vainglory, heedlessness.
Ten perfections - generosity, goodness, renunciation, wisdom, firmness,
patience, truthfulness, resolution, kindness and equanimity.
"The religious life does not
depend on the dogma that the world is eternal; nor does the religious life
depend on the dogma that the world is not eternal. There still remain birth,
old age, death, sorrow, lamentation, misery, grief and despair, for the
extinction of which in the present life I am prescribing."
"Those things that I know, but
have not revealed, are greater by far in number than those things that I have
revealed. And why, brethren, have I not revealed them? Because they are not
concerned with the holy life, they do not lead to Nirvana."
"O ye monks, like as the great
ocean has but one savour, the savour of salt, so has this religion and order
but one, the savour of renunciation."
"All men tremble at punishment,
all men fear death; remember that you are like unto them, and do not kill nor
cause slaughter."
"The fault of others is easily
perceived, but that of oneself is difficult to perceive. A man winnows his
neighbour's faults like chaff, but his own faults he hides."
"Better than matted hair and
ashes are truth and discipline."
"Let one overcome anger by love,
let him overcome evil by good, let him overcome greed by liberality, let him
overcome deceit by truth."
"Not by hatred is hatred
quenched; by love is it quenched. This is an eternal law."
Lotus Sutra
Nothing understandable in human
uttering total suffering Eminescu's poetry reprohibited.. Doing nothing under
doings of nothingness Compasion by madonas birth murder Buddhist You left by
tea the interlude of silence Waters unrained liquidify my brain in tear of
healing in the distance Thick skin of long live total suffering Call the man
rarely by miracle untied suffixation a linguistics of partial flaming Language
corpses alike don’t cry for mother tongue See the day in fame of brothers and
sisters dreams unremembered density in absent growth late compassion writer
Already mistaken only error creates mystical wrongness of genuinity You’re a
stomach like me you’re a bullet past to Anacreon verse never seeing you again
Verena Cold letters imagine new generations of love ubiquous goodness of
substitution of any unhappy with a happy beast Buddha’s retranslated sorrow
cleared pleasure of mortification standing prayers Like Tristram never unto the
Buddha prescribed on falling temple of an intention fiction Pure room for
washed superstition give dime song orpheline to Friar colonel’s avatar Stay on
the cross of cancer her mother was Shakespeare her father killed Eminescu on
street Things upward characters letters from themselves as boddhisatvas alive
how didn’t I think of dead letters Quotations vastly pirated as addressed to
self in reply to their would-be novels This plot then what you wrote me becomes
mine as what I’ve written to you becomes yours my mistaken creativity for your
written line Suppose I suffered of aids paranoia leper you answered sorry well
so sorry Georg my writing through your unreality We’ll manage relation between
our ghosts diversion-diversity like in politics no mention how cheap losing all
You write a letter if lick you receive one to another already written put it in
the chain of fate of the Buddha before and after daring to make a step of
pre-assassinated imagination by letters you disappear from sight of killer
Silent reapproaces to be born by this
your mummy you say she says I say nothing I write to letters from the Buddha
Absurdity of being makes sweet mistakes in English for the use of abortions far
away from first mother Brains picked by illusions of hell healed well syntaxis
banned by the writer himself So much
worse covered liberty full life
beauty of ebulient mediocrity lazy analysis of mysteries Depicting dilemmas of
mediocrity by cerebral programming Ion can know the day of his death rewritten
drama from outside of outness If you feel dying everyday death bored like you
murdered by birth children Christ boom pushed out of religion our generation
Adjusted heart to trembling lovers inner too many and the sameness of all
things far from competition back expedition Be wise in any language death
journey unto the unchangeable jumps temples forests Eminescu No matter of
language no matter of meaning no matter of faith Back to the springs in wasted
fire places of ancestors Old are the glories newcomers test backing progenitors
schools at night banks of unlegended rivers Fishing solitudes enlarged by
prohibitions then democratized vices ordered by same trumpets on slim cows
hours Families upstairs waterless divorced hysteria happy separation you mother
unhappy as long as she was with your father Adultery partially note-book using
to teach poetry to the fatherless children and loving their mother until one
night Old man counting their former loves to get asleep surely forgetting one
if many inventing one if few First thing accomplished you'll be dead for any other so
happened better with Zagreb poem
expiated by love cathedral Everything you have to say is for yourself
what do you say others is from them keeping you ready to serve slave Don't
suffer again to be not heard not by you you are the worst with yourself at least
a selfkilling recognition Deadly beauty attracting rejecting anathemas look at
sunshine during dark winters let memory embrace departed statues For you don't
exist your life belongs to mother and father your death belongs to son and
daughter all unhappy for you And you my father Dylon dies at Eminescu's 39 the
quacker Netty met him she said I look like him I was younger on Cavalry Lines
sung once in a vision of professors all around personal anthropology of today
No need of decisions in favor or against your killer we had some good times to
remember or suffer for past Clarifying mature claims of real solitude betrayed
glamorously at any sound as you need only pity Why not heavier compassion for
abstractions people hidden agonizingly most of people do not kill their fellows
as they also gave birth to them parents die first to show the path First shadow faced especially of beauty of
death you love your killer you kill your lover Getting born die for nothingness
doing anything to renounce to anything see revolutions' dead nothing By
suffering I understand mainly to be happy alone and all unhappy alone together
the pleasure to die other's death other's life as this country will grow or
will die Messages from dead in an ending topicality unsharable over imaginative
conscience clever entrance into a story alike Japanese symmetry nothingness to
time of growth Indeed the givers are most unknown answer me what am I writing
about now you go to India meet your acquaintances' letters Somebody doesn't
like asking about a distant love to return colonel's ash night snow answering
in a logical symbol of preawakening dream As a signal that that is the answer I'll get brusquelly the
psychologist fights the colonel incognito ghostly action by direction Eastern
paper from death rewritten catalogue with therapy in paraverbal Buddha memory
scale it wasn't The woman of Greek came to you and you married her then the
woman of Gypsy came to you now the woman of Russian Those women arrived to the
dead man death mailing cathexis from East The girl makes eyes under water
stores downer stones giving gravitation The psychologist gives up subject
before ending story he says much more to be get by programming nothing nor
writing for writer agree not asking about India Father doesn't move the novel
of himself killed daughter if I write it if wife carried order in sleep Lost
soul and death from time to time in small agenda ants colonel run Anta quiet
killing herself honor to die to be killed leaving a living father to write a
novel He was from many brothers his life a love poetry just take Buddha as poet
Eminescu imagine indeed how lonely Eminescu was saying: I am a Buddhist Looking
and so much better doing bodies embodying cold morning snow between bones do
not cry try sadness of unsimilarity clear immutability of nothingness Time will
grow apart other speak how to speak letter unreading long entrance into askesis
Montecarlo girl would reappear Buddha hot floor white letters.
I know how long your life is o Brahma
said the Buddha radiance surpassing radiance good my friend is generosity but a
verse of truth is better formerly good people with understanding attained
Nirvana The forces have the nature of cessation All beings in the world will
discard their bodies just as this teacher without an equal in the world Birth
renunciation Enlightenment teaching Parinirvana last look at city Who is a
stranger who is one's kinsman kinsmen are seen malevolent strangers benevolent
in time past your kinsman was a stranger to you in a future time a stranger
will be your kinsman in this world no one is dear to anyone the universe is
related to cause and effect a painter attached to a woman he had painted birds
from life to life strangers and kinsmen.
The whole universe is kindled with
disorders old age and disease and death there is no country where those dangers
do not apply where this body goes unhappiness follows there the unborn trees
are not shaken even when terrible winds are storming as long as a man has desire in the world so long though
flourishing is always poor
Thought Eminenius new-aged
Parinirvana via Rosicrucians in Findhorn illiterate witness shouted at masque
up to statues sculptor's hands smaller and smaller words poet run solely golden
shine of sounds.
At Venice after Rashomon screening a
hasty search was made for someone who looked Japanese and the coveted prize was
handed over to an obliging Vietnamese. It was said fire is not fire because
does not burn itself precisely because it is not fire is truly fire because it
burns everythinghood. Abe continues that God who remains as God apart from the
world is not a true God but God empties himself and takes the form of a man and
nature. Does nothing distinguish sunyata and God?
Beautiful voice you have are you not
somehow forest’s mother having lended the voice of some fairy to come for
seducing the ghosts Ah look how Pasteur looks like Maiorescu! And you look like
Kant! Great man! I studied at him, at Heidelberg… Please do bring me all
volumes… I look like Schiller and like Faust, Goethe’s, I’ll kill myself… So
did also Hamlet! Great man is Shakespeare!… What tragedian… But Kant!… Where
can you find a Kant any more! He died at 1885!… I will speak with him! Yes,
I’ll kill myself like Hamlet!… I will turn my life into nothingness and my
blood into wine of Dragasani!… I to
die!… What a great man is Kant!…
I am a Buddhist. Being not simply
Christian but a Christian at tenth power.
Blind poet learned love singing after
philomela, despair from storms, and sorrow from the smell of flowers on the
grave of saints. The music isn’t any than Romanian language put on music. Romanian language born on
notes, Romanian language sung in waters, the country of a fairy.
It is said how gods never remain
unknown, ever a golden light surrounds their forehead and being.
Rotating toga in the hands and asking
again peace or war in vain torturing your soul sorrow joy glory nothing
nothing.
Destroyed eternal peace and since
then sorrow, only sorrow there is in this world.
Son of a witch, would you care don’t
kill me entirely, would you leave me to live one day more?
On earth the genius is unhappy and
cannot make anyone happy on earth, he has no death, no luck either, even his
name escapes the night of oblivion.
78 years my all life as long as I
will live.
The Buddhism Khagiur Asian nihilism
Nirvana. My ideal is Nirvana, Euthanasius’ Island nibbâna destruction of old
age and death Kalidasa’s wife visiting card bha dha tha.
Suppose you go to India at 33 and
simply want to state I wish I were a Buddhist as Eminescu did. In foreign
utterance thirsty disappearance of possibilities claimed real negativity. Christ
in levitation after Buddha’s enlightenment on the balance to see how much their
return deshumated the poet. Water is there something passed again to mineral
crown at large quantity used for
heaviness of nirvana, immeasurable Nirvana energy after light enlightenment to
acknowledge friends’ nothingness. Time sideward as for getting asleep and you
already dream an empty universe.
From the shore of delusion to the
shore of enlightenment the first paramita is the offering of alms the second
observance of precepts the third is forebearance the fourth is assiousness the
fifth is meditation focusing one's mind and contemplating the truth with a
tranquil heart the sixth is obtaining of wisdom. Nachiren Daishonin wrote to
Lady Nichiuye: Never seek this Gohonzon outside yourself. The Gohonzon exists
only within the mortal flesh of us ordinary people who embrace the Lotus Sutra
chant Nam-myohorenge-kyo.
Although one accumulates many existences, the essential reality of life
neither disappears nor changes. Through the eternal cycle of birth and death, a
person accumulates a variety of karma. Yet even through this series of births
and deaths, the essential reality of one's life never changes. It exists
eternally. When, through our faith in the Gohonzon, we draw the essential
reality of Nam-myoho-kyo from within this life time.
The Lotus
Sutra teaches that although all phenomena in the universe are impermanent, the
ultimate reality permeating everything is eternally constant. Furthermore, it
teaches that the ultimate reality is not separated from individual phenomena...
Buddhas do not differ fundamentally from common mortals who dwell in the nine
worlds (from Hell to Boddhisatva); they are essentially common mortals
themselves. The difference between Buddhas and common mortals lies in
enlightenment to the ultimate reality. Since the truth remains
"concealed" from common mortals in their ordinary wisdom, they have
no recourse but to follow the Buddha's teachings.
The sutras expounded before the Lotus
Sutra asserted that the man of Learning and realization were eternally
incapable of attaining Buddhahood. The Lotus Sutra revealed that even those of
the two vehicles can become Buddhahood without any exception.
We can be
identified in the innermost depths of our lives as the original entities of the
Mystic Law. We are born as human beings on this planet and, as followers of the
Boddhisatvas of the earth, dedicate ourselves to the spread of the Mystic Law
throughout the world.
T'ien'-t'ai/Buddha's ultimate teaching as
revealed in Lotus Sutra: to realize that all phenomena, or the three thousand
possible conditions, are integrated in the life-moment, and that Buddhahood is
inherent in all life.
Returned are
some tunes in Academy Eminescu when no chance than rebirth. Three days Japanese
Lotus small simulteternal beauty little death in Parinior Parinirvana. Time
found for everything and for our gathering unto Buddha also by letters received
from Vinod Seth, Nilima Das, Anna Mathai, Margaret Chatterjee, Peter Hook, Mona
Toscano, Mary-Ellen Chatwin, Carmen Hendershott, Norman Simms, Elaine
Svenonius, Jeane Leblan, Rosa del Conte, Fernando Tola, Dorje Gyaltsen, Robert
Cunninghame, Madan M. Kashyap, Suraj Bhan Singh, Marek Kejna, Jorgen Lauresen
Vig, Andrei Simic, Marie-Claudette Kirpalani, Eduardo de Filippo, Marusca
Francini, Daniela Palermitana, Garry Bach, M.S. Narayana, N.Y.J.S. Wadalia,
Mulk Raj Anad, N.K. Pandya-Ushanas, Franco Lombardi, B.S. Latwal, Baldev Mirza,
Musajjalumba, Joima B. Ramirez, Bruno Uytersprot, Frank Starr, Kanta Kamlesh,
Prachoomsook Achava-Amrung, Charles Mercieca, John Zitko, Gertrude Emerson Sen,
Ernest Kay, Wilson Barrett, Anthony Phillips, Rodny Daniel, Philip Isely,
William L. Nucklos, Manju Arora, U.R. Trikha, Surinder Kumar Arora, Ritu Nanda,
Rashmi Setia, Vimal Ray Talwar, Raj Bala Sharma, Jagannat Prasad Das, Motilal
Jotwani, Raj Gill, Manohar Bandopadhyay, Divik Ramesh, Sheila Gujral, Ashok
Beri, T.V. Sairam, V.C. Manav, Surjit Kishore Das, R.M. Chopra, Ksemendra
Mitra, R.V. Rathak, Trilochan Shastri, Kedar Nath Singh, Kedar Nath Agrawal,
Nirupana Kaur, Baldev Vanshi, Shalendra Shrivastva, Girija Kumar Mathur,
Girdhar Rathi, Srikant Verma, Sukhbir Singh, Ashok Vajpeyi, Alok Sharma, Ganga
Prasad Vimal, Geeta Vedera, Krishna Srinivas, Indira Devi Dhanaiajgir,
Seshandra Sharma, Asavaraju Apparao, Cherbandaraju, Laxmi Narayan Mahapatra,
Sachidananda, Rautrau, Shiv Batalvi, P. Lal, Rohini Gupta, Padma Sachdev,
Tatiana Chaudhuri, Rita Bagachi...
The Buddha
through letters over Joycian-Rushdian matter-of-factness, also Emdha, Elaine, Lalage
emptied eliptical sampling. Chinese diplomat learned here we meet the Former,
the Middle, the Buddha of the Latter Day, American Emb. No literary agent,
British Emb. No money, Scottish Pentlant always conscious of the time and
effort which authors have devoted to their manuscripts and concentrate on
producing for them books of the very highest quality... the first part of, The
Buddha, which looks extremely interesting... regardless of the literary merits
of, The Buddha, would require you to provide the financial investment for the
publication of the book. A Buddhist teacher in Pomirla grew with family, after
hundred years, in the hall no.2, he and his friend Eminescu loved two women
friends, Eugenia and Veronica, who changed letters of mondenities, apparently,
lost ones. Both poets wrote better about the sea and everything paradise-hell
before seeing them. Liviu looked after Alecu Ghica in Puri after colonel's
orders checked from Los Angeles by Andrei from colonial to coroner. Keep on
Buddhism, baba, Indian.
A reply to
proposition Orchid. Moon-talk. You - talk to me. I - want to but can't
because you talk all the time. You -
like me? I - yes, but now the sun has sat. You - the moon is out. I - round
like Om and carrying a silver sound. You- it says no. I - no? Of course not Om
is always yes the sky is marble. You - and marble says no. I - cold. You -
we'll make it warm. I - in the sky? You-
in the branches of the trees. They'll cradle us to sleep. I- it will prickle me
to the death. You must be Thanatos. You- Om Om if you like. I- the sound will
send me into a trance. You- you can have a tranced sleep. I - a sad sad sleep
sad a marble and ending too soar like a coffin or a saint better to die into
it. You - no don't die we'll revive it again like a new day the orb of moon
becomes sun solar cycle lunar cycle become each the other. I - you are my sun
you light up my day it's only at night that. I'm bewitched stunned and
moonstruck You - let me take it away with Surya I - your surya will consume my
precious lunar Om, it'll stop singing and I'll be lost You - you'll be found
your lunar Om will be held in the palms of my hands I - like an egg? You'll
shelter it? You - I'll worship it I - You won't annihilate it so that I can't breath
any more? You - I'll release your breath so that it comes back to you warm and
vibrant and you can sing so that the mountains I - crush You - regenerate and
the trees become greener. I - their sap is clearly dying green blood our
life-giver their breath is already stale I can't breathe any more I spin spin
in sheer tiredness Together - So we'll hold ourselves together our souls will
sing ours, lunar and solar and we'll sing together I - bring your face nearer
it seems to be disappearing closer closer I can't see you some mist is
swallowing you up NO you have disappeared oh no you are lost behind the mist
with the sun you dipped your head and I'll wonder all the dark hours searching
till I find your arms at dawn At dawn your arms will translate into branches
your voice into the cacophony of birds your body into mountains: I'll be left
only you will have found yourself. Already the agony of being left is steeling
my blood into iron I have become a robot by your wish and now all round me I
see furniture carpets arms and legs everything that isn't you I have my pets my
birds I have the light astride they have become you they have to in the morning
in the morning at night I still have the moon. Om chand chanda Om Chand Chand I
have only you when he goes as he must and the sky is all marble there is only
you. You - so I'm here after all. I - oh you gave me quite a shock I thought
you'd gone long ago where were you? You - I was laughing behind the yellow
curtain. I - I thought you had gone for ever. You - that is your obsession I am
always here I - in my Om in my arms. Together - You never go away we are one in
your other and all is Om.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu