Căutare de
sine/Search for self – To my daughter Ioana
***
I WEEP IN
THE TRESHOLD OF NIGHT
(To my
daughter Ioana)
In the
garden of my soul
a singing
bird made her nest.
It has
something of prayer,
of call,
in her
dialogue
with
jasmine,
with wind,
with
thought…
She laid her
blue egg
in the false
golden orbit,
and her song
cleared
like my
sight
after the
first rain of tears.
***
PLÂNG ÎN
PRAG DE SEARĂ
(Fiicei mele Ioana)
în grădina
sufletul meu
şi-a făcut
cuib o pasăre cântătoare.
Are ceva de
rugăciune,
de chemare,
în dialogul
ei
cu iasomia,
cu vântul,
cu gândul…
Şi-a depus
oul albastru
în orbita de
aur fals,
şi cântul ei
s-a limpezit
ca privirea
mea
după prima
ploaie de lacrimi.
***
SEARCH FOR
SELF
The memory
is mimosa pudica
today it
opens with abnegation,
tomorrow is
emptied by senses.
At each
touching
man hauls
inside
searching
for self
in the first
trace on clay
kept in palm
by God.
Kneeling
conceited,
at his feet:
the
earthling
***
CĂUTARE DE
SINE
Memoria e
mimoza pudica
Azi se
deschide cu dăruire,
mâine e
golită de sensuri.
La fiecare
atingere
omul se
strânge-n sine
căutându-se
în prima
urmă din lutul
ţinut în
palmă de Dumnezeu.
La
picioarele lui,
îngenunchind
umil,
pământescul.
Mariana
Gurza
Traducere de
George ANCA
La mulți
ani, draga mea!
13 iulie
2016
Sursa:
http://www.marianagurza.ro/blog/
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu