Puterea Cuvântului în Limba maternă
Dacă știm
totul, viața devine plictisitoare, pierdem interesul și murim. Dacă nu mai
vorbim limba română, consecința majoră este împietrirea sufletului care moare
treptat, încetăm să mai fim români, iar România își pierde viața cu zile. O
persoană divină există doar prin limba părinților săi. De asemenea și țara.
Să vedem de
ce?
La început a
fost cuvântul, ne spune Biblia și cuvântul a fost cu Dumnezeu care a spus: SĂ
SE FACĂ LUMINĂ!
Deci
Dumnezeu a vibrat un cuvânt divin, pentru că, sincer, El nu a spus-o în niciuna
din limbile vorbite de noi pe pământ. Cu toții știm că întregul univers e
vibrație/energie. Deci Dumnezeu e totul, El e vibrație, El e Cuvântul!
Această
forță, CUVÂNTUL se naște și în noi din suflarea Creatorului asupra chipului de
lut; prin actul Creației se naște în fiecare om odată cu primul scâncet la
naștere. Acest scâncet vine din interiorul nostru, când sufletul nostru începe
să se împletească pe măsură ce creștem cu vorbele duioase când suntem iubiți cu
sufletele părinților noștri și sufletele părinților părinților lor în armonie
și ne construiesc.
Cuvintele
insuflate de părinți prind rădăcini în trup, sunt asimilate în sufletul
copilului creând o sinergie între rațional și suflet tăind în creier matricea
prin care cuvântul generat de suflet/dorință în armonie cu
raționalul/conștientul formează în final identitatea noului om, crează
entitatea. Acum te poți numi: după chipul și asemănarea lui Dumnezeu. Gândești,
ești interesat, cauți, iubești etc. Acest izvor este rădăcina mlădiței celor
șapte ani de acasă.
Din acest
moment, limba maternă îți dă putere, are caracteristicele cuvântului creator.
De acum încolo când vorbești, cuvântul are puteri magice, poate
construi/vindeca sau distruge/ucide. Mă refer la limba moștenită din tată în
fiu, nu la cea restructurată de o nouă orânduire care intenționat modifică
limba și fonetica ei, stâlcesc cuvintele tocmai cu intenția de a o controla și
dirija cu ușurință.
Limba română
are o vechime de o mie și ceva de ani de neschimbare, poate chiar două. Dacă te
duci la vremurile vechi în mijlocul Dacilor sau al Moldovenilor lui Ștefan cel
Mare sau Vlad Țepeș sunt sigur că-i vei înțelege fără mare efort, (vezi textele
lăsate de filozofii Romei Antice) pe când dacă, să zicem englezul ar încerca
să-l citească pe Shakespeare în limba în care și-a scris textele nu ar înțelege
nimic. Limba engleză a fost schimbată în multe rânduri tocmai pentru a-și
pierde puterile miraculoase. Gândiți-vă la Marele Merlin care făcea minuni prin
cuvintele sale. Limba lui s-a pierdut. De aceea precizez că puterea stă în
moștenirea vibrațiilor cuvântului din moși-strămoși în care dialectul are
prioritate în fața limbii noi șlefuite de orânduire. Când zici DU-TE…, o zic
toți strămoșii tăi în armonie cu tine. Ca în poezie. De aceea le este frică
asupritorilor de poeți.
În orice
altă limbă pe care a-i încerca s-o înveți, folosindu-te de limba maternă ca
„rumegător”, (adică să-ți însușești noua limbă cu a ta) nu vei avea puterea
originală prin ea, nu vei mai fi tu însuți prin ea. Nu vrem să pricepem că un
cuvânt pronunțat de rațional e mort dacă nu e injectat cu viață de suflet,
injecția se face prin participarea vocilor strămoșilor tăi. Deci, originalul se
va schimonosi. Din „mama” va deveni „mother” sau „muti” în alte limbi.
Încercând să îți transferi identitatea într-o altă limbă te rupi de sufletul în
care te-ai născut și devii o mașină rațională, o conștiință de sine stătătoare
care se poate descurca bine în civilizația în care trăiește, însă înstrăinat,
rupt de puterea dată la naștere prin cuvântul prin care ai intrat în viață - ai
descoperit viața. Îți vei pierde instinctul.
Toate
alegerile și rezolvările vieții vor fi de acum încolo bazate doar pe rațional.
Asta nu înseamnă că dacă gândești în română și proiectezi în exterior în altă
limbă nu poți să-ți menții contactul cu forța originală, ba poți și te poți
întoarce oricând la ea, însă există pericolul să o uiți sau îți vei pierde
antrenamentul. Aici mă refer la puterea cuvântului în creație. Dacă tu vei
binecuvânta sau blestema în limba maternă pe cineva, această vrajă va avea
efect creator sau dăunator mult mai mare sau deloc decât a-i face-o în noua ta
limba învățată rațional.
Dacă tu te
rogi Domnului în limba maternă, incontestabil vei fi mai aproape, vei fi sută
la sută în rezonanță cu Dumnezeu, vei fi concentrat, nedisturbat pe mesaj și
dialog. Încearcă să te rogi alternativ în noua limbă, învățată rațional și vei
vedea că experiența nu e aceeași, ba descoperi că e comică și că atunci când te
rogi, te afli într-o lume de carton, spoită, prefăcută. Dacă mergi într-o
biserică germană sau engleză să te rogi, te vei ruga în gând în limba ta, însă
dacă o faci tare în limba lor, va fi o rugăciune kitsch, falsă pentru că se va
cunoaște că te chinui să vorbești limba, iar dacă o vorbești perfect, înseamnă
ca ești în afaceri. Preotul te recunoaște și știe că ai venit la cerșit și îți
aruncă o milă, un os. Nu uita, la biserică nu mergi pentru rațional, ci DOAR
pentru suflet. Cel mai important!
Îți aduci
aminte că atunci când erai copil și plângeai, venea mama la tine și te vindeca
cu vorbele ei, cu mângâierile ei, cu „doina” ei; dacă ea ar fi venit la tine și
ți-ar fi vorbit într-o altă limbă, te-ai fi speriat și ai fi țipat mai tare. Eu
dacă mă consolez în limba părinților mei mă vindec mult mai repede în
comparație cu o limbă străină care îmi stârnește râsul. Poți spune că și atunci
te vindeci că râzi și uiți de suferință, însă rămâi cu cicatrice pe suflet. O
limbă străină nu lucrează în sinergie cu sufletul vorbitorului, pentru că
sufletul e crescut într-un alt pământ, el e parte din trup, a crescut o dată cu
el și ca să poată lucra într-o altă limbă va trebui să descrească și s-o ia de
la capăt, din nou de la naștere. Ori asta nu se mai poate decât dacă te
reîncarnezi, renaști. Un lup când mârâie în pădure te înfioară pentru că în
mârâitul său e alăturată amprenta milenară a strămoșilor săi, în schimb dacă
lupul ar hotărî să miaune de azi încolo, ai râde.
Ați citit cu
toții în cărți despre magie și vrăjitori care puteau schimba lucrurile în jurul
lor prin puterea cuvintelor, însă de fiecare dată ei foloseau cuvinte din limbi
vechi, antice și este adevărat; este posibil să ai aceste forțe dacă te naști
în ele, însă din păcate aceste secrete s-au pierdut, deținătorii au fost arși
pe rug sau au murit luând secretul cu ei.
Inchiziția și-a tăiat singură creanga de sub picioare pentru că în loc
să îmbogățească puterea cuvântului ei și să-l forjeze, exponenții ei au
schimonosit-o, au transformat-o într-o iluzie optică pe care o folosesc ca
scamatorie de adormit babele. Azi avem un cuvânt transvestit care s-a transmis
în mod rațional din instituție în instituție ca afacere, ca literatură.
Suntem
bombardați cu informații încât nu mai avem timp de gândire. Suntem lătrați din
toate direcțiile. Ne pierdem interesul pentru analiza și aflarea adevărului. Cel mai greu i-a fost diavolului
să-l imite, să-l joace pe Hristos orbindu-i pe oameni, el a putut să-i
înrobească pe la spate. Omul fiind fascinat de strălucirea Hristosului
interpretat, nu l-a mai putut vedea pe cel adevărat. În istorie Dumnezeu s-a
supărat de mai multe ori și a intervenit cu violență creând potopul și focul ca
să le aducă aminte de existența Sa. Astăzi avem tot mai mulți călugări
înțelepți care se retrag în mănăstiri, încercând în chiliile lor să recupereze
adevărul adevărat din forța cuvântului
divin și din ce în ce mai mulți reușesc.
La ce-mi
folosește acum?
Dacă
trăiești douăzeci de ani într-o țară nouă, să nu-mi spui mie că tu crezi că
ești de acum un străin, că ai terminat-o cu România, pentru că te înșeli
amarnic. Tu vei fi întotdeauna român până vei muri, însă depinde de tine dacă
renunți la puterea divină a cuvântului, la umanitate, la tine ca suflet de
părinți care te-au ajutat să vii în această lume. Tu îți pierzi puterea
cuvântului prin abandonare și neglijență sau elan modern și dacă nu mai
vorbești românește va muri și țara/națiunea română, pentru că o națiune limba o
face, nu eticheta, iar tu vei deveni un prototip schimonosit al omului – omul
perfect, dar robot. Nu îți pare rău să-ți pierzi iubirea, emoția iubirii
aproapelui? Salvează-ți sufletul, frate! Cuvântul.
Ben Todică
Nota la Puterea Cuvântului – de Ben
Todică
Am scris
toate acestea pentru că eu cred în CUVÂNT.
Să vă dau un
exemplu trivial pentru mulți. În toate războaiele care se duc pe pământ se
folosesc cuvinte ca: pierderi, cazuri, trupe, pacienți, recipienți etc.
Imaginativ, dacă s-ar folosi cuvintele adevărate: copii înrolați, soldații
noștri - copii noștri fără mâini și fără picioare, copii și mame violate și
împușcate, arse, tătici și bunici arși de vii, case și gospodării cu vaci,
capre, porci și găini pulverizate de avioanele și bombele noastre cu reziduri
radioactive și bombe chimice cred că s-ar alarma lumea și ar protesta. Dar așa
de bine am șmecherit cuvintele, le-am schimonosit ca să își piardă puterea
adevărată, să le rupem de Dumnezeu. Distrugem cuvântul care e vibrația divină
fără să realizăm că ucidem chipul și asemănarea, omul. Sau, mai grav, chiar
acest lucru se dorește!!! Oare cât de draconici putem fi? Una e să zici că
ne-au murit copiii în războiul nostru și alta e să zici că am suferit pierderi,
ca și cum ai pierde niște nimicuri, gloanțe, șuruburi, paie, zdrențe etc.
Jucându-ne cu cuvintele, amestecându-le în aer ca și numerele de loterie, omul
creat să fie o conștiință înălțătoare se adâncește într-o mocirlă, în care se
zbate în întuneric așa cum și-a dorit satana, ca să râdă de Dumnezeu. Mereu
orânduirile vin cu cuvinte noi care să le înlocuiască pe cele împuternicite de
generații cu intenția de a putea manipula. Apoi, ei spoiesc cu negru rugina ca
s-o acopere.
“Dragă frate Benule”, imi scrie un prieten, ”Mă gândesc în această clipă la filmele tale
cu extraterstri copaci, forme „înghețate” în nemiscare, la incercarea ta de
atrage atentia asupra unor realitati pe care unii nu le vad, nu le inteleg, le
refuza existenta... Si, în continuarea acestui gând, mă întreb dacă nu cumva
isteria botezată „coronavirus”, creată și întreținută, nu este doar prologul
unor evenimente viitoare halucinante, cand „extraterestrii” tai vor parasi
formele dense, fixe, in care au supravietuit, pentru a-si lua in primire
corpuri umane („recompensa” pentru cunoasterea tehnologica impartasita)....
Incet-incet ni se restrange libertatea de miscare, iar frica viscerala ii face
pe multi sa nu inteleaga gravitatea interdictiilor... Cine sau ce va circula pe
strazi cand se vor goli de oameni?!... Ni se va impune o hrana universala
complet chimica, adusa cu ratia la usa?... Suntem, oare, in pragul unei
invazii, a unei predări a planetei?”AD
Am mers atât
de departe cu mutilarea și schimonosirea limbii și cuvântului original încât
chiar dacă am vrea să ne mai rugăm acum, ca înainte, să cerem ajutor entității
în care credem, pentru că pe drept credem, nu mai suntem efectivi, nu mai
ajungem la ea. Ca să mă rog mamei mele, trebuie să mă rog în dialectul ei, (pe
care mi l-a dăruit în fașă) ca să aibă efect, ca să fiu vindecat, ca să mi se
ia durerea sau oful de pe inimă. În biserică, azi binecuvântarea mai are oare
efectul destinat cu atâtea mișcări comerciale și de modă introduse în scenă?
Cu sute de
ani în urmă și pe alocuri se folosea, poate și azi se mai folosește limba veche
greacă și latina. De ce? Pentru că ele sunt mai aproape de trunchiul original
al puterii cuvântului, un trunchi de mii de ani, nealterat de orgoliul și
tehnicile impuse de noile orânduiri. De ce azi în Vatican nu se vorbește limba
modernă, limba zilei? Le e frică? Pentru că nu vorbim o limbă sacră, puternică,
noi vorbim o limbă scârțâită, plină de ifose și tehnici sclifosite, presărate
cu formule diavolești de uitare și promovare a ruperii și destrăbălării.
Judecați singuri! Eu nu promovez pe nimeni, nicio afacere, eu doar observ și
prezint ce se vede prin ochii muritorului de rând. În Vatican își depun
jurămintele în latină, își spun rugăciunile în latină, își dau toate legile și
sentințele în latinaă. De ce? „Cică așa e moda”. Încearcă să le ceri să-și
schimbe limba și să-i vezi cum se cutremură și fug îngroziți pentru că ei știu
ce înseamnă puterea cuvântului vechi, original. Suflarea lui Dumnezeu.
Noua limbă
care circulă azi este foarte ineficientă. Nimeni nu o mai ascultă, toți o iau
la mișto și nu mai au încredere în ea. Ferească Dumnezeu de o epidemie
mondială, pentru că vom fi pierduți, cu toții împrăștiați, pentru că am ajuns
în secolul 21 și nu am ajuns la un numitor comun ca specie în cine suntem și
care e locul nostru în ea. Ne rugăm și azi la sute de mii de Dumnezei. Sunt de
sute de ori mai mulți decât în antichitate. Tehnica asta de DESPĂRȚIRE ȘI
CONTROL nu duce departe - în final va duce la sinucidere. Dumnezeu ne-a dat
voință liberă și noi demonstrăm că nu suntem capabili de ea. Și ca un tată
iubitor ca să ne ajute ne-a mai dat și 10 porunci și tot nu suntem capabili să
ne gospodărim. Și ca să vă arăt cât de puternice sunt, că dacă doar pe una
dintre ele am respecta-o, am fi salvați: Respectă-ți aproapele, iubește-ți
aproapele, ajută-ți aproapele - nu fi tu hrăpăreț și să iei totul, cu fi
nesimțit, nu fi fără măsură, pentru că tot „două ouă” mănânci și tu dimineața
și nu faci aur, „fii drept” că și ție în mod special ți-a lăsat Dumnezeu o
linie în testament - să lași o zecime și săracilor. Dar nu respecți acest
lucru, ci le iei și firmiturile de sub masă, „măgarule”!
Conducătorii
în elanul lor de a „minți continuu” au ajuns în pragul adevărului și ca în
povestea cu lupul, ei vor striga: „Vine Lupul!”, iar lumea va continua să se
distreze. A VENIT?!!!
Doamne,
iartă-ne! să ne rugăm în limba părinților noștri.
Comentariu:
O luciditate care ar trebui sa înfioare, un clopot care cheamă la TREZVIE! Cei ce-l aud să nu rămână nepăsători, să se prindă de aceste cuvinte și să le caute tâlcul! Vezi și http://www.cuvantul-ortodox. ro/tag/razboi-intru-cuvant/.
Cata
dreptate ai, frate Ben! Un cuvant poate avea un impact mult mai pronuntat decat
o intreaga dizertatie pe orice tema. Din
pacate, fenomenul este aplicat si in politica, mai ales sub forma
sloganelor/lozincilor, devenind un instrument teribil de manipulare a
multimilor. Pentru ca manipularea vizeaza nu realul, ci emotionalul. Cred ca
noi, romanii i-am simtit efectul in modul cel mai evident; am strigat si inca
mai strigam "Jos comunismul", iar tara - ca leagan de trai si
civilizatie al romanilor - se tot scufunda; orice discurs
suveranist/nationalist/patriotic se pierde in neant si numai un strigat
puternic si repetat obsesiv, gen "Pe ei, pe ei, pe mama lor" ar putea
contrabalansa efectul sloganului "joscomunist".
Dar asta e
alta poveste.
Avem un camp
atat de vast sa ne putem bucura de efectul magic al Cuvantului! Constienti de
fenomen, putem sa-i si evitam consecintele nedorite, cautand sa stam cu
picioarele pe pamant, nedesprinsi de realitatea din jur. In fond, stim bine ca
e de ajuns sa rostim - fie si numai in gand - cuvantul "mama", pentru
ca chipul mamei sa ne invaluie cu intregul noian de trairi si sentimente ce ne
leaga de fiinta care ne-a dat nastere. MARIAN
ILIE
Ca atare înainte de cuvânt a fost zberetul,strigătul care a conturat ființa umană şi Dumnezeu-cuvântul care a fost pâinea de o ființă,conştiința dreprului de a fi.
RăspundețiȘtergere