Peter Hurley
"„În
fiecare limbă pe care o cunoști ești un alt om”. Eu cred că așa este!
Construiești gândurile tale în funcție de vibrația sunetelor." Minunata
spusa si frumoase ganduri ale acestui Om al Pamantului, un irlandez mai roman
decat cateva milioane de romani...
Dacă nu
mă-nșel, tot de la Domnul acesta provine și pasajul: ”E greu să fii irlandez în
România, dar și mai greu e să fii român în România.”
Irlandezul
Peter Hurley sintetizeaza in cateva cuvinte identitatea noastra; cum rezonam
noi la experienta irlandezilor , in contextul in care traim ? Vom avea aceeasi
soarta ? Remarcabila pledoarie ! V.P.
Irlandezul
Peter Hurley, cunoscut promotor al satului românesc și al valorilor autentice
țărănești, a susținut la Vaslui o conferință intitulată „Tradiție și modernitate,
istorie și prezent pentru tânărul contemporan”, informează Episcopia Hușilor.
În cadrul
evenimentului, Hurley le-a vorbit tinerilor despre ceea ce înseamnă să fii
român și despre admirația pe care o poartă satului românesc și culturii
țărănești tradiționale.
El i-a
îndemnat pe tineri să nu se lepede de propria identitate, așa cum a făcut-o
poporul irlandez, care și-a părăsit limba.
Hurley
afirmă că românismul este definit de cinci piloni: limba română, credința,
pământul, cultura tradițională și jertfa. „Rețeta voastră, ceea ce vă face pe
voi să fiți diferiți, unici și prețioși, este foarte simplă, sunt cinci
cuvinte:
Primul
cuvânt este limba română. Fiecare neam, fiecare popor poate să spună: noi avem
limba cutare, în afară de Irlanda. În Irlanda 0.3% din populație mai vorbește
irlandeză.
Nimeni nu
poate să îți fure identitatea, dar tu singur poți să o arunci la coșul de
gunoi. Acest lucru e foarte important! Vă spun din experiența irlandezilor. Noi
am aruncat, acum 150 de ani, limba noastră străveche, la coșul de gunoi, pentru
că am fost „educați” să înțelegem că a fost ceva absolut nefolositor. Am fost
învățați că nu poți să te duci în lume să prosperi cu limba irlandeză, căci
astfel ești un țăran irlandez nefolositor, un lucru de sfidat. Noi am fost,
primii, sclavii Europei”, a spus el.
Cineva mi-a
zis la un moment dat: „În fiecare limbă pe care o cunoști ești un alt om”. Eu
cred că așa este! Construiești gândurile tale în funcție de vibrația sunetelor.
Limba română
este o limbă latină, dar nu numai o limbă latină. De când am început să citesc
despre România, în 1994, am citit că ea este cea mai aproape de limba latină în
Europa. Pot să îmi imaginez un munte al limbilor, și pe acest munte este un râu
care se numește „râul limbilor latine”. Româna este acolo unde izvorăște limba
latină, mai sus. Este o limbă atât de frumoasă! Eminescu o folosește cel mai
tare.
Când citesc
cuvintele rugăciunii în limba română eu cred că au putere și rezonanță. În
cuvintele din limba română, sunetul și sensul profund sunt foarte, foarte
aproape”.
Peter Harley
crede că România are vocația de a fi legătura dintre Răsărit și Apus:
„Al doilea
cuvânt este credința. Credința în Dumnezeu este foarte puternică. Sunteți
singurul popor ortodox latin din lume. Asta vă pune într-o poziție de balama
între tot ce este în Est și tot ce este în Vest”.
Pentru el,
pământul se identifică cu tradiția:
„Al treilea
este pământul. Limba, credința și pământul, mai ales Carpații. Carpații sunt
coloana vertebrală a poporului român. Stați la fel de confortabil pe partea
estică și sudică precum pe partea vestică. Carpații nu au fost niciodată un zid
de apărare, ci un copac în care ați urcat în orice moment de primejdie. Pământ
cum găsești în România, nu există în Europa. Din acest pământ atât de fertil și
de roditor a izvorât o cultură tradițională, autentică bineînțeles. A izvorât
și a crescut o cultură tradițională atât de complexă și de frumoasă, atât de
plină de valori! Prof. dr. Ion Bucur, fostul director al Muzeului Astra din
Sibiu, vorbește despre țăranii din România ca despre o aristocrație a țăranilor
Europei. Și cred că așa este!
Eu nu cred
să fi fost cultura tradițională irlandeză atât de frumoasă cum este cultura
tradițională românească, chiar și astăzi, când este foarte încercată această
cultură.
Cultura
tradițională este al patrulea cuvânt, Este vorba despre această tradiție vie,
această cultură tradițională vie, care încă se găsește în această parte a
Europei. Cum a zis Lucian Blaga, această cultură tradițională, pe care o găsim
astăzi în România, este o verigă actuală a unui lanț continuu. La noi, în
Vestul Europei, lanțul s-a rupt deja”, a explicat el.
Peter Hurley
a încheiat astfel:
„A cincea
trăsătură care vă definește, care, probabil, este și cea mai dureroasă, este
jertfa. Această jertfă este continuă, aparent interminabilă. Pentru mine, a fi
român nu este un pașaport sau un loc, ci seamănă mai mult cu o vocație, a fi
român înseamnă a avea o vocație. A fi român nu înseamnă drepturi. Aproape
niciodată nu a însemnat drepturi, din păcate, dar înseamnă responsabilitate. A
fi român înseamnă o responsabilitate asumată, o cruce pe care să o iei, dar nu
în sensul negativ, ci în sensul pozitiv al conceptului.
Acestea sunt
cele 5 trăsături pe care cred că le-am cristalizat foarte pe scurt. Pot fi
pentru noi un fel de busolă când ne gândim ce înseamnă a fi român. Nu înseamnă
o clădire, un imn național, un război sau o victorie și nici un templu, ci este
această construcție spirituală, o combinație între limbă, credință, locul
(pământul), tradițiile vii și această cămașă albă a jertfei pe care ați
purtat-o pe parcursul a sute de ani”.
170 ani de
Eminescu...
Sursa: Marian Ilie
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu