E U S E B I A
George Anca – Ionel Bota – Diogene –
Isabela Vasiliu-Scraba
GEORGE ANCA
Eusebia
Opponent mates
Transcrierea,
pe sărite, în versuri-sonet a caietelor din urmă, ca totdeauna, mi-a arătat
vorbirea în gol, în vorbe goale, maniacală, de terapie, probabil, cu momente
mai de doamne-ajută intrate în colaj, apoi repicate, reformate, spre o frunte
sau olearcă mai mult agheazmă. Încât nu mi-a mai venit să tot scriu. Ba m-am
văzut aşteptând, amânând nu ştiu ce intrare în febrilitate felibră. Între timp,
văd pe internet ziare indiene, gramatici sanscrite, Franz Bopp, Orpheus. (Am
scris) Tranzit (în loc de Trivium) 2, tipărit şters, pe nervi, ce păcat, altfel
o revistă nouă, printre propaganda în sens unic. Din samizdat ieşim, în
samizdat ne întoarcem.
Planuri
otrăvitoare, oboseală proiectivă. N-am (idee) (condor) (vlagă).
Apărarea
iepurească ăl mai bun atac.
Spuneţi-i ploii să voteze
Guguştiucul
printre picuri. Care te potoleşti din poezie, care nu din crimă. Cânepă cu mac.
Păsări cântătoare pe ploaie. Caracterologie de maidan. Terminus cras. Ne
ştergem de pe răboj ca faţa de apă. Morţii macilor ne lasă cânepă. Sărăcia
pasăre. Se mai risipise şi norul.
Orfeu jucat de negru
Zeci au
semnat Kalidasa, spre a depăşi timorarea oceanului.Emilia: pot să spun din
proprie experienţă că niciodată Dumnezeu nu m-a dezamăgit, dar totuşi nu ştiu
să vă spun cum aş acţiona dacă Lucifer ar fi să mă ispitească în mod direct.
Mare discuţie, o poştă mistică din autor în autor. Decât antichitatea,
renaşterea a făcut oamenii mai fericiţi. Gargantua, pardon, Pantagruel ia
clopotele Catedralei Notre Dame să le agaţe la gâtul iepei. Ce putea fi mai
firesc decât uciderea unei cămătărese? Care nu e cu doamne-doamne e cu clasa
muncitoare. Personaje numeroase amplasate într-un cadru natural. Acestea sunt
cuvintele care posedă moartea sa. Mai bine domn în iad decât slugă în rai.
Capodoperetă. Curtezana îl învaţă să nu mai facă anumite lucruri. Nici
renunţarea nu mai renunţă. O vie oglindă critică ridiculizează desconsiderarea
realităţii. Din mai mult de şase sute personaje, nici unul odios. Fluturi
neverosimili hispano-valahi.
Catrina
Pe după
tată, la Poenari, pe după mamă, din cine-om fi, pe ce înfiere? La rai, de-a
domnului, de-o înviere. Abstracţii sfâşietoare, memoria sora uitării, creier
visat sex. Te aşezasei ca la film. Femeia pe-a uitării, bărbatul pe-a femeii.
Ecrane locuite pe chirie neumană. Din câte viori o harpă, câte harpe într-o
vioară? Cine mai ştie ce e teatrul?
În camera de armament
Lumina cerne
ploaia întunecând amurgului nostru cernirea devremelui. Argintul teiului
plonjat mireasmă cimitir. Ploaia frunzei roua ierbii. Pierdusem trenul. Se
înnoptase. Calculatorul mă bătea la şah. Teancul albastru de la el în buzunarul
ei de la piept. Deschid fereastra în zarzăr şi măr după tei.
Draw game
Mă ţin
obiceiului de-o recunoaştere, nu numai o minge cu picioare. Poate că ne-am
apărat prea mult. Ţineam cu amândouă, azi cu nici una. Ţări mici pe vatră,
mărimi nonpsihologice. Ne-am simboliza îmbrobodirea. Poate îţi aparţii cât ai
rămas. Curul Greciei vestificat. Pupând cotorul torţei. Encuentro entre
culturas. Te vrea realul. Naşa s-a declarat ţigancă (după ce se descoperise
evreică înfiată de legionari), la şoapta Sandei, să ceară despăgubire nemţilor,
mama lor. La aşa Auschwitz, aşa ţigani. Şi nu mă laşi pe mine să dau la pictor
semnătura – măcar o benignizare a plastografiei.
Banii totalitari
Dacă nu are
avocat, îi va plăti guvernul unul. Amorul frunzelor de apocalipsă. Îmi dictam
numărul de rânduri. Mă depăşeşte frunza. Aspersaţi-ne foiţă. Am vrut adică să
dau cu sâc măsluitorului de bulibăşeli cu ştaif, să mă răcoresc şi eu, ca
vremea. Malaricul de pe Diana, mort în Argentina, va fi adus, înainte de a ne
duce noi. Din Nigeria, ca mine din India. Curiozitatea, nu malaria, a omorât
pisica.
Come împuşcate
Din toate
părţile. Frumuseţe atavică. Gena panseluţelor în albastru harakiri trandafir.
Nu e depresie în tablouri. N-are de unde. Sală mică, tablouri mici, vizitatori
puţini. Gloata viermuia în hoitul naţiei sfâşiate cibernetic. Mauri în
portocală. Pârâie spaţiul sub hârtie. La toamnă, voi vorbi iar literatură.
Brando, mai bine mort decât la ajutor social spre bucuria submediocrilor
totalitari de pretutindeni, din toate afacerile. Cum a fost decapitat Eminescu
pe eşafodul sufletelor neaoşe. Plictisul îţi face dor de arderea de tot. Râpa
crapă. Hoţiş-morţiş. Vis pactul cu diavolul. Îţi dispare căpăstrul. Distrugerea
apărărilor pe disparaţia personajului în pictură. Tăiat nu de Yama al
dreptăţii. Şi ce dacă ne-am trăit vieţile pe pădure şi tăiere, bucurându-ne şi
acum în pârloaga de maci? Nici de săpun nu le-om fi buni. Suntem evrei de
sacrificiu psihotic. Geaba draw îmi cere fiara, mă îndrept şi eu spre mat.
Lumea în autopsie. Our nation. Bloomberg. Reherakles. Angelus.
Mătase
Mireasă
Argentina. Format Borges Aires. Barcagiul dansa. Sărbătoare maximă. Tavernă
lângă tavernă. Luna din mare. Singura mea frică a fost să nu mor de
plictiseală. Modelul oniric, să conferenţiez ca Borges. Se întoarseră din
Meteora. De origen ingles y portugues. Meduze automate. Los Forasteros. Carmen
Sylva. Tres esfinges. Vizualizam oblic textul în versuri, nu ştiam ce conţine,
doar că e de Borges, şi petreceam filmic, prin camere kabbale, îmblânzite, o
plutire încetinită de apariţia ritmică a textului, mă gândeam la indiferenţa de
a-i fi aflat cuvintele, mesajul, îmi vedeam de peregrinarea-Julius, poate, a
copiilor-Meteora. Petreceam apatic prin cercuri şi medii şi bolţi malvine-pomenite.
“O formă secretă de timp”. N-am mai scris versuri. Oi fi aşteptând Argentina.
Formatul nu mă mai obsedează. Nu sonetul De tango am dat în Ruda, în Găeşti,
până în zece ani, dacă mai ţin minte, iar horele, învârtitele umpleau curtea.
Citeam
Borges. Plata cu Lenuş se adunaseră de la piaţă, şi cu trei ziare. Că e jos dr.
Stoica şi mă aşteaptă la şah, la ciordit, zic, tură, ba regină, cal, pe repede,
până la ultima, pe care am luat-o. Menajera trăgea cu urechea, că n-aude.
Poştaşul, a, adevăratul şahist, că bate tot gazda. Diferenţa de computer, doar
că ne tachinăm. Se strică vremea, zici, mă dor picioarele.
S-a dus cheful de box
Dansau
boxerii tango în miring-milonga. Băieţii numai ai fetelor. Bătrânul scos de
bodyguarzi – o grămadă de ani şi nu ştie să vorbească. Doroftei a venit după un
premiu şi a plătit mai mult cu drumul, o fi patriot, dar şmecherii. Copii de-un
pumn, pe mortalitate om da de dreptate cu stânga în ficatul dorului, plată pe
film, în şoim nici o întunecime, cum va săruta ringul în cap, cu el ţara cum
ne-o fi trebuind, ne face felul luptei stătători, vorbi-vom pampa focului,
atunci pomana evapotranspirată să ne dăm de ceasul mov petroficaţi în turbărie
în vrie, nu e voie în gâscă ba e, ori masca meteorului jupiterian.
Lăsându-ţi
pielea, şarpe, te-ai apuca de cap, omeneşte. A cui putere s-o mai denudezi?
Suntem ficatul lui Doroftei.
Eseu de
Borges orice conferinţă în Valahia ecou în Eco mai uită-te plimbat cadavru în
tron cu moş Albu prin Faulkner arabesc poesc ne al inconştientului indigen cum
am mai compus şi eu sonet el enigma masculino suenos dentro de suenos en el
morte el sur argo sin embargo dead ball cricket beţivul de negăsit de-am dat de
tata-mare tata avea 13 ani.
Pasiunea
argentiniană a prieteniei apud sinucigaşul Lugones, vide Borges în Dante.
O săptămână
mă gândisem ce cămaşă să iau. Pe cea de la “Centura de aur”, fusese o părere.
Mi-ai arătat mai multe pe umeraşe. Asta în careuri, dar am îmbrăcat-o şi anul
trecut în Găeşti (de unde ştii? îmi amintesc). Am luat-o. Uţă mă pescuise.
Curând a apărut Truşcă – India, America, i-am dat Măiastra în dodii, lui şi
uneia din femei, să-şi spargă băiatul din Germania. Truşcă a reapărut, să-i mai
dau o carte, premiu pentru Pagu, 84 ani, cel mai vârstnic din cros, i-am înmânat
Prima ultima. După Popa’s şi lansarea cu Brâncuşi-Olguţa a cărţii mele, la
platou, Costel m-a anunţat că Truşcă îmi dăduse o sticlă de ţuică şi o poză.
Ajunşi în Berceni, i-am cerut numai poza – de anul trecut – în aceeaşi cămaşă
în carouri cenuşii pe ocru-alb, cu burtă mai mare, acelaşi primar, drace – nu
numai amintire, venind şi poza – făcusei.
Cămaşa şi pe
Rothstein şi a lui Christos. Ba e Lenny, spărgător-tatuaj. Yo soy tan
distraido. Ultra Auroram et Gangem.
Metoda trântor
Aşteptare –
vreo deşirare de şiră fără şir. Aş fi scris versul. M-a oprit abstinenţa
încruntată. Nesupărată de nescrisă carismă. Vă dominase calinitatea pe
frigider. Din Terra del Fuego via Maillane în cui. Cartea infinită. Două
hoteluri şi alte ferme de animale. Bună Grecie. Ce eseu, ce englez. Nonlectură
borpoliţiei. Te sărise tunetul zăvor. Cratima Crotona. Hadâmb. Soare în loc de
secară. Ne deşiram bazinului gol, zgura udă, partea barbă, tigru-Borges. Nu
rânduri calc-talc, festă. Toată geografia, pe viu, pe hartă. Nimic de (ne)
întâmplat. Voi vorbiţi acolo la fel, cu mortul în suflet. Potopienii cu luna
încă planetă, şi pe aici, reîncepătorii. Taură. Pe cine nemaivăzând. Fată.
Nemaidus la Berlin-Merlin. Aruncare în coardă. Quitab alif laila ua laila. Şpan
creol hispan. Buscaba un alma que mereciera participar en el universo. Borges
se scrie pe sine printre rândurile enciclopediilor imaginar-ermetice, în
palimpsest argentinian, călare pe cal neşarg, Pegas genevez, şa fino-ugrică,
bal kabal, zisesem şi eu Basarabia, că nu Argentina, el da. Ca şi cum m-aş fi
întors, cum se întâmplă. Egal legendei sale, milonga s-a aprins. În milonga
nimfa sură prin hău.
de maidan.
Terminus
cras. Ne ştergem de pe răboj ca faţa de apă. Morţii macilor ne lasă cânepă.
Sărăcia pasăre. Se mai risipise şi norul.
IONEL
BOTA
Pedeapsa paradoxului
sau despre cuvântul-pandant al vieții și al morții
La
întâlnirea cu poezia Gabrielei Tănase nu ai altă șansă decât să te simți
părtașul unui discurs desprins dintr-un cotidian asumat, investind sensuri și
imagini, legitimând o lirică individualizată, ale cărei conotații numesc,
descifrează inefabilul din lucruri, edifică emoția. Esența acestor interesante
semantizări (Semne pentru Păpușa de lut e un titlu inspirat al acestei cărți pe
care o prefațăm noi acum) separă, însă, meditația și confesivul, invocă un
debușeu lumii surpate în echivoc, angajează un eu ce refuză de la bun început
promenada siderală din poezia edulcorărilor captive ale promoției autoarei și
dezvoltă o formulă lirică de omnisciență a parabolei, impresivă fără a fi
confesiune, ordine și „entropie” fără a miza atributului oracularului.
Realitatea e „sugrumată” („Cuprinsă de îndoială/în timpul meu/ca într-o cămaşă
de forță”), eul te invită, parcă, în lăuntrul versului, cu o emoție vie, ai
senzația sentimentului monografiat, chiar dacă te miști în zona fragilului, te
bucură să te întâmpine peste tot imprevizibilul.
În această
interesantă dispută cu sinele, același eu auctorial, nu e greșit să spunem
astfel, mimează cu un curaj aparte de a riposta prizei banalului printr-o
textură cu densitate sporită, de prospețime revelată de „cântecele profane” și
de ordonarea nuanțelor în cealaltă realitate. Trebuie să spunem, mai ales, că
lirismul acesta se debarasează de îmbrățișările versatilului și trena
dulcegăriilor gofrate fără consolare cum ar fi siroposul, pierderile de ritm și
de sens, tocmai pentru că versurile Gabrielei Tănase sunt marcate de un ludic
suscitând tocmai „legendele” cotidianului și ele nicidecum nu mai îngăduie
versiuni alterate. Aș numi ritm consonant realului pulsul interior al unei
poezii în care suspendarea mirajului e factor de blând contrast. Mai degrabă,
aici, abdicările eului sunt de expresie generică, de re-facere a lumii între
imanențele aceluiași eu strivit sub emoții și îndoială, desprinzând afecte din
pânza timpului. Cum spuneam, nici un surogat emoțional, însă, nu tulbură acest
spectacol liric unde paleta temelor și motivelor condensează arpegii ale
existențialului: „Stau rezemată de cer
şi nici
nu-mi dau seama/ce grea poate deveni o hârtie/făcută ghem şi aruncată la
coş/atâtea semne înghesuite fără şansă/ca atunci când duci la groapă/mortul prea
tânăr/te uiți în jur şi constaţi/că nu se întâmplă nimic/doar inima te izbește
în piept/ca o piatră.//Beau ceaiul călduţ/mă sprijin de cer/adorm şi nici nu-mi
dau seama/că şi mai grea/poate deveni o hârtie/
pe care n-am
scris nimic.//Eu mi-am tăiat toate buzunarele ca să scap de clișee/şi totuși mă
sperie moartea/ştiu că e singura cale spre Paradis” (Semn I).
La un modmai
ales, că lirismul acesta se debarasează de îmbrățișările versatilului și trena
dulcegăriilor gofrate fără consolare cum ar fi siroposul, pierderile de ritm și
de sens, tocmai pentru că versurile Gabrielei Tănase sunt marcate de un ludic
suscitând tocmai „legendele” cotidianului și ele nicidecum nu mai îngăduie
versiuni alterate. Aș numi ritm consonant realului pulsul interior al unei poezii
în care suspendarea mirajului e factor de blând contrast. Mai degrabă, aici,
abdicările eului sunt de expresie generică, de re-facere a lumii între
imanențele aceluiași eu strivit sub emoții și îndoială, desprinzând afecte din
pânza timpului. Cum spuneam, nici un surogat emoțional, însă, nu tulbură acest
spectacol liric unde paleta temelor și motivelor condensează arpegii ale
existențialului: „Stau rezemată de cer
şi nici
nu-mi dau seama/ce grea poate deveni o hârtie/făcută ghem şi aruncată la
coş/atâtea semne înghesuite fără şansă/ca atunci când duci la groapă/mortul
prea tânăr/te uiți în jur şi constaţi/că nu se întâmplă nimic/doar inima te
izbește în piept/ca o piatră.//Beau ceaiul călduţ/mă sprijin de cer/adorm şi
nici nu-mi dau seama/că şi mai grea/poate deveni o hârtie/
pe care n-am
scris nimic.//Eu mi-am tăiat toate buzunarele ca să scap de clișee/şi totuși mă
sperie moartea/ştiu că e singura cale spre Paradis” (Semn I).
La un mod
autentic, poemul Gabrielei Tănase deflectează simili-prozaic, supune unui
exorcism convulsiv ingredientele compozitului, versul stăruie pe ecou
efectiv/afectiv, până și diafanul e încastrat unor discursuri paralele ca și
cum, la un mod totalmente insolit, pedeapsa paradoxului („Ştiu/că din sângele
tău/vine toată neliniştea mea”), ea însăși, e un alt discurs semantic. Drama
existențială e accept cvasi-doloric dar nu existența frântă e în siajul
neliniștilor, imaginea aceasta e doar surparea amintirilor. Iubirea se revarsă
peste lucruri și priveliști ale sufletului tandru („Cea mai frumoasă poezie de
dragoste/ e aceea pe careDumnezeu/ o scrie cu tine/apoi te priveşte/cum o
trăieşti.”), totul se înstrăinează și totul se reanimă, reînvie. Rugăciunea e
mai degrabă eretică, încastrată în făptura poemului-implorare („dar/păstrează-l
pentru tine , Doamne/pe mine lasă-mă aici printre bălării/chiar dacă mişună
şerpii/dorm bine la umbra copacilor/şi încerc să fiu de folos/rup florile
înainte să se ofilească/ privesc norii când îi scuturi/apoi cânt.”) și, efort
laborios încununat, compasional, tema tinereții fără bătrînețe e părtașa
sacralizării împrejurului. Ca într-un scenariu de film, ființa și habitualul
absolutului își distribuie o „voință”, rezonanța și convergențele însă, aparțin
cuvântului-pandant al vieții și al morții: „Doamne,/îţi curge atâta verde din
barbă/că plâng îngerii de parcă ai murit/şi te aşteaptă să creşti din firul de
iarbă/e verde lumina care ştie gustul soarelui/taina vieţii şi-a morţii,
mirosul pământului/iubirea, punte între cer si pământ/zâmbetul, în verde, şi-a îmbrăcat/şi
parcă miroase a grădină/a copac înflorit şi-a păcat.” (E verde lumina care ştie
gustul soarelui).
Gabriela
Tănase scrie cu o dezinvoltură care nu e deloc ocazională și nici
ambițios-perversă. Stilul ei structurat pe configurări contabilizând metafore
și imagini într-un palmares onirizant („uneori evadez şi alerg/pe ambele maluri
deodată/obosesc repede/ trebuie să par fericită”), re-examinează realul, dă
formulări simbolizant-instrumentaliste, îmbrățișând experiențe ale straniului
(nu halucinatoriului, totuși) dar și discursul confesiv-agresiv, fiindcă nu aș
zice deocamdată jemanfișism, aspect măsurabil tocmai prin această voință de
restaurare a integralului. Înțelegerea din interior a finitudinii, impunerea
devoțiunilor, chiar dacă la un mod jucăuș-emfatic, e agent activ-reactiv,
suportul absolutului. Astfel, realitatea degradată, o asemenea marjă de
promisiuni ale eului vizând urma focalizată a trăirilor ființiale, un
ascendent, un exultum („nebunii devin foarte cuminţi/ascund un gând hipnotic/în
aburullunecos de tristeţe/apoi prind cu o mână răsăritul/cu cealaltă apusul/şi
plutesc pe deasupra lumii/îngeri ar fi/dacă picioarele nu li s-ar lipi/ ritmic
şi dureros de asfalt.”), devine acoladă în individualul inerent, enunță prudent
dar și denunță sarcasme, apatia mundană, recurge la noi semantizări și însăși
meditația și detaliul trimit insistent spre această individualizare. Poemul
Gabrielei Tănase execută, altfel spus, o ascendență dar și un descensus
soteriologic („Lumea se tulbură atunci când plouă//Pe o stradă aproape
goală/câteva umbrele/şi tu/privindu- mă ca un condamnat printre zabrelele
ploii/să nu spui nimic/sufletul meu/o pasăre care târaşte în zbor/un lanţ mult
prea greu.”), eul devine un lider maximo într-un univers liric de utopii „negative”.
Autoarea
noastră e deja o voce inconfundabilă, scrisul ei convinge, e o atitudine în
sine. Totuși, nu mi-aș îngădui chiar de la această carte, ar fi din parte-mi o
mult prea mare și nedelicată îndrăzneală, să vorbesc de situarea valorică a
unei poezii care se îndepărtează de galimatia ocultă caracterizând, azi, pe
făcătorii de versuri și pe grafomanii nărăviți din imbolduri veleitariste
alimentate de vulgata facebookienă să ne terorizeze cu agramatisme și lipsă de
inspirație spațiul cotidian. La Gabriela Tănase totul e magie, experiența
vieții e mereu înălțare (Himmelsfahrt, înălțarea la cer, mirabila călătorie)
fiindcă ea, dragostea e singura, unică supraviețuire: „stau la capătul tuturor
drumurilor/şi te aştept/ nu te teme/nu, n-am să-ţi spun nimic despre
asfinţit/el se aşterne doar peste iubirile altora/mereu ale altora/dar
niciodată şi nici o dată/peste iubirea mea/în care am împletit doar
răsărituri/şi m-am înfăsurat cu ele/doar aşa/până trec prin inima ta/ şi îi dau
foc.” (Nu spun nimic). Nu putem încheia aceste rânduri fără a mai preciza că
însăși cartea pe care o prefațăm acum arată că ne aflăm în preajma unei poezii
cu blazon. Trebuie citită cu interes, deci, și salutată pentru originalitatea
ei.
Înţelepciune antică. Povestea lui
Diogene - omul care avea totul."Omnia mecum porto"=Tot ce am port cu
mine
Filozoful grec Diogene
(Tablou atribuit lui J. H. W. Tischbein)
Unul dintre
cei mai renumiţi filozofi care au lăsat în urmă modele nepieritoare de gândire
a fost Diogene din Sinope, fondator al Şcolii Cinice, a cărui poveste o vom
prezenta în rândurile ce urmează.
În anul 412
î.Hr., în oraşul Sinope din Grecia antică, se năştea un băiat pe nume Diogene.
Copilăria sa a luat o cu totul altă turnură după ce familia i-a fost trimisă în
exil în Atena, pe motiv că tatăl său a încercat să pună în circulaţie bani
falşi. Nu a fost deloc uşor pentru Diogene să treacă de la casă şi mâncare bună
şi o poziţie în societate, la o viaţă în care nu mai avea niciunul dintre aceste lucruri. Erau
atât de săraci încât aproape că mureau de foame.
În acele
zile, Atena era un renumit centru cultural, iar unul dintre cei mai faimoşi
cetăţeni ai săi era un filozof pe nume Antistene, care susţinea că o persoană
nu posedă lucruri ci, mai degrabă, lucrurile ajung să posede persoana. Dacă
cineva îşi măsoară succesul prin cât de multe şi de valoroase sunt lucrurile pe
care le deţine, atunci acea persoană nu va putea să deţină fiecare lucru
posibil pe care şi-l doreşte şi nu se va opri din a-şi dori din ce în ce mai multe
lucruri. Cu alte cuvinte, o astfel de persoană nu va putea atinge un punct în
care să fie cu adevărat fericită, aşadar, cu cât mai puţine lucruri îşi doreşte
o persoană, cu atât este mai probabil ca acea persoană să fie fericită.
Diogene,
băiatul care pierduse aproape totul, l-a ascultat pe Antistene şi s-a gândit la
propria lui situaţie. Nu a fost lăcomia tatălui său care i-a provocat probleme?
Nu a fost el însuşi depresiv pentru că îi era dor de tot ce au lăsat în urmă?!
Diogene a ajuns la concluzia că filozoful avea dreptate. Cu timpul, şi-a
dezvoltat propriul concept filozofic şi a început să vorbească despre el,
atrăgând mulţimi din ce în ce mai mari de oameni.
În timp ce
reputaţia lui creştea, oamenii îi cereau sfatul pentru tot felul de lucruri.
Uneori pentru că ştiau că este înţelept, iar alteori pentru că răspunsurile
sale era destul de hazlii.
Când o
femeie a întrebat "care este timpul potrivit pentru a lua cina",
filozoful i-a răspuns: "Dacă eşti bogat oricând doreşti, iar dacă eşti
sărac oricând poţi."
Unui tânăr
care i-a mărturisit că nu crede că este potrivit pentru a studia filozofia,
Diogene i-a replicat: "De ce trăieşti atunci, dacă nu-ţi pasă să trăieşti
bine?"
Atunci când
o persoană s-a plâns că viaţa este un lucru rău, filozoful a corectat-o:
"Nu viaţa însăşi, ci a trăi într-un mod bolnav".
Întrebat de
unde a venit, Diogene a explicat că este "un cetăţean al lumii
(cosmopolit)", iar atunci când cineva a vrut să ştie ce fel de om este,
răspunsul lui a provocat amuzament: "sunt un Socrate care a luat-o
razna".
Cu trecerea
timpului, Diogene a devenit faimos. El spunea mereu: "De când Antistene
m-a eliberat, adică m-a eliberat din a-mi dori lucruri de care nu aveam nevoie
cu adevărat, am încetat să mai fiu un sclav".
Diogene
trăia ceea ce profesa. Uneori scria piese de teatru pe care lua ceva bani,
alteori nu avea nimic şi trăia din cerşit. Avea foarte puţine posesiuni şi
dormea pe străzi sau în parcuri şi-i batjocorea neîncetat pe atenieni pentru
modul lor de a trăi. Se spune că o bună bucată de vreme a trăit într-un butoi
mare de vin.
Într-o zi un prieten i-a spus: "Stiu că
lucrurile nu contează prea tare pentru tine Diogene, dar acum văd că ai reuşit
să pierzi şi cupa aia cu care beai apă de la fântânile publice".
"Nu am
pierdut cupa", l-a corectat Diogene, "am dat-o de pomană".
"Am realizat că nu era un lucru necesar când am văzut că un copil la
fântână bea apă din căuşul palmelor."
Diogene
credea în auto-control şi considera foarte important în viaţă cultivarea virtuţilor,
a excelenţei în comportament, precum şi respingerea lucrurilor considerate
inutile, care pot face rău sufletului, cum ar fi bunurile personale şi statutul
social. Drumul spre adevărata libertate si fericire necesită, în viziunea lui,
o existenţă simplă.
Pentru modul
în care trăia, unii i-au spus Diogene-Câinele, însă filozoful nu părea să fie
deloc jignit de acest lucru. Un câine, a explicat el, fiind mai mult în contact
cu natura, este, prin urmare, mult mai apropiat de adevărata fericire. Câinelui
nu-i pasă de statutul social sau de bunuri materiale; câinele nu este sclavul
dorinţelor superficiale care ofilesc inimile oamenilor. Câinele trăieşte viaţa
în prezent şi nu este îngrijorat de noţiuni abstracte care i-ar putea îmbolnăvi
sufletul.
Deşi erau
mulţi cei care nu îl apreciau pe Diogene şi mesajul pe care îl transmitea,
chiar şi ei trebuiau să recunoască lejeritatea şi împăcarea în care trăia
acesta.
"Cei
care sunt pregătiţi mă vor înţelege, cei care nu sunt pregătiţi mă vor asculta
şi nu mă vor înţelege. Ei trebuie să vină atunci când momentul este potrivit
pentru ei şi este mai bine să ajung cu adevărat la o persoană decât să fiu
înţeles greşit de 1.000", spunea Diogene.
Cândva, un
om l-a rugat pe Diogene să-i împrumute o carte spunând că pur şi simplu nu are
timp stea să studieze cu el.
Diogene i-a
zâmbit: "Dacă tu ai venit la mine flămând şi eu ţi-aş oferi posibilitatea
de a alege între un platou de smochine şi un tablou cu smochine, nu ai alege
lucrul real în locul imitaţiei? Dar acum, când sufletul tău este flămând după
virtute şi împăcare, tu esti în stare să renunţi la lucrul real în favoarea
cititului despre el. Prietene, a învăţa cum să trăieşti bine nu este de ajuns,
trebuie chiar să o faci."
Diogene a
stat în Atena mulţi ani deşi a călătorit şi în alte părţi ale Greciei la
solicitarea altora care voiau să înveţe de la el. La un moment dat, când avea
70 de ani, se afla pe o corabie care a fost capturată de piraţi.
Piraţii au
rămas uimiţi când Diogene le-a vorbit calm şi fără frică: "Prieteni,
sunteţi bineveniţi să luaţi orice este al meu, dar permiteţi-mi să vă explic că
eu cred că nu va fi niciodată de ajuns".
Ulterior,
şeful piraţilor i-a spus: "Eşti fie cel mai curajos om pe care l-am
cunoscut vreodată, ori cel mai prost dintre toţi, dar să nu crezi că vei scăpa
de destinul tău. Te vom vinde alături de toţi ceilalţi la piaţa de
sclavi".
Diogene a
fost dus la piaţa publică de sclavi din insula Creta, iar acolo cei care se
ocupau de licitaţie l-au întrebat ce abilitaţi are. Diogene a răspuns:
"Pot guverna oameni şi îi pot învăţa să se guverneze pe ei înşişi, aşa că
vindeţi-mă cuiva care vrea să înveţe".
Auzind
această replică, un om bogat din mulţime l-a cumpărat pe Diogene şi l-a luat cu
el acasă, în oraşul Corint. Pe drum, aflând pe cine a cumpărat, l-a eliberat pe
filozof, dar l-a rugat să vină în Corint şi să-l înveţe pe el şi pe copiii săi.
Diogene a acceptat şi a trăit în Corint pentru restul vieţii sale devenind o
parte din cultura acelui oraş.
Se spune că,
la un moment dat, Alexandru cel Mare a venit să-l viziteze pe filozof în
Corint. L-a găsit pe Diogene odihnindu-se în lumina soarelui, s-a prezentat, şi
l-a întrebat dacă poate face ceva pentru el.
"Da,
dă-te la o parte din lumina soarelui!", i-a răspuns Diogene.
Alexandru cel Mare a fost atât de impresionat de
remarca filozofului încât ar fi spus: "dacă nu aş fi Alexandru, aş vrea să
fiu Diogene", la care Diogene a replicat "dacă
nu aş fi fost Diogene, aş vrea să fiu tot Diogene".
Interesant
este că Diogene ar fi murit în aceeaşi zi în care Alexandru cel Mare murea la
Babilon.
Alexandru
cel Mare şi filosoful Diogene din Sinope (wikipedia.org)
Un alt
filozof grec, Epictetus, l-a descris pe Diogene ca fiind gentil, binevoitor şi
binedispus în faţa a ceea ce alţii ar fi considerat mari greutăţi. Considera că
rolul său este să aibă grijă de ceilalţi în timp ce se punea pe sine însuşi la
dispoziţia lui Dumnezeu. Pentru că nu voia nimic de la alţii era total împăcat
cu oricine întâlnea şi pentru că era mereu împăcat cu sine însuşi, tot pământul
era casa lui, nu doar un loc anume.
Când a fost
capturat de piraţi nu a murit de grija prietenilor săi din Atena, sau de Atena,
ci a încercat să-i cunoască pe piraţi şi să-i schimbe. Filozoful a rămas
acelaşi chiar şi atunci când a fost vândut ca sclav, şi în perioada când a
trăit în Corint. Se poate spune despre Diogene că este unul dintre acei
indivizi rari, un om cu adevărat liber.
ISABELA VASILIU-SCRABA
Eliade și unul dintre
turnătorii săi anonimizați
Motto: „Odată am spus că în Franța sînt mai mulți
staliniști decât locuitori. Din cauză că mă loveam de această
mentalitate…Sartre zicea: TOUT LES ANTICOMUNISTES SONT DES CHIENS” (Theodor
Cazaban, iunie, 1993).
Ioan Petru
Culianu se pare că a scris din Franța o notă informativă despre Mircea Eliade
(vol. Mircea Eliade în arhiva Securităţii, Ed. Mica Valahie, 2008, p. 233).
Autorul este recognoscibil după conținutul notei pentru Securitatea R.S.R. ,
turnătorul Ion Manea auto-deconspirându-se și el în 1974 odată cu menționarea
volumului soției sale, Gramatica comparată ( ibid., p.117). În nota scrisă
probabil de Culianu se amintește și de Adriana Berger, după moartea
profesorului Eliade autoare a unui articol anti-Eliade în revista „Minimum” din
Israel, urmat de alte articole calomnioase. De la Paris, aceasta îi scrisese în
românește pe 13 octombrie 1984 lui Ioan Petru Culianu la Groningen „că nu are
slujbă”, după ce savantul de renume momdial se dispensase de ajutorul ei la
clasarea manuscriselor și a corespondenței, „cea mai gravă eroare din ultimii
25 de ani” (Mircea Eliade, Jurnal, 31 martie 1984). În nota scrisă probabil în
anul 1984, conducerea Securitîții (instituție strict ierarhizată) era informață
că „sursa” o cunoaște pe Adriana Berger, „tipă de o rară mediocritate” care l-a
căutat insistent si care îi dactilografiază (în franceză) o conferință (după
ce, ajutat de M. Eliade, și-a văzut volumul Eros și Magie publicat la Paris, Culianu
l-a prezentat la Sorbona la 25 noiembrie 1984 vorbind despre știința în
Renaștere, notează el în Curriculum vitae alcătuit prin noiembrie 1990 în
vederea angajării la Chicago, la Divinity School). Informatorul mai scrie
Securității din țara comunistă că i-a citit Adrianei Berger și teza de doctorat
din 1982 pe tema operei lui Eliade, adăugând că a trebuit să-i răspundă
Adrianei Berger la o mulțime de întrebări privitoare la „relația sa cu Mircea
Eliade”.
După ce îi
oferise postul dorit (de redactor la revista „Secolul XX”, vezi interviul
înregistrat de G. Adameșteanu, republicat în Revista “22” din 22-23 mai 2011,
p. 13), în vara anului 1972 Securitatea i-a permis comunistului Ioan Petru
Culianu să treacă dincolo de granițele închise ale Republicii Socialiste
România spre a se perfecţiona în italiană la Perugia cu o bursa de două luni,
fiind imediat după licenţa în italiană. În decembrie 1990 Culianu îi povestea
Gabrielei Adameşteanu că la vremea studenţiei sale bucureştene venise la el un
securist spre a-l racola. Acel securist, după ce a aflat de la tânărul
italienist dorinţa acestuia de a lucra în redacţia unei reviste literare, l-a
asigurat că Securitatea îi poate îndeplini visul. După asasinatul de la
Chicago, Paul Drogeanu şi-a amintit că Ioan P. Culianu primise înainte de a
rămâne în Italia postul la revista „Secolul XX” (vezi Paul Drogeanu în
Suplimentul „Litere Arte Idei” al Cotidianului din 18 mai 1992, p.7). Decizia
comunistului Culianu de a rămâne în Italia a atras după sine abandonarea visului
de a lucra la cea mai prestigioasă revistă culturală scoasă în țară, dar nu şi
abandonarea colaborării sale cu Securitatea, cu atât mai greu de realizat cu
cât temuta instituţie i-a trimis un colaborator al ei în Lagărul de refugiaţi
de la Latina din apropierea Romei (cf. Andrei Oişteanu, Asasinarea lui Culianu,
în rev. „Oglinda literară”, Focșani, din august, anul X, Nr.116/ 2011, p.7065).
Nota
înformativă din 1984 are data exactă si semnătura turnătorului anonimizate, în
conformitate cu Legea 187 si Ordonanța 16 care permite să se „publice doar
numele informatorilor care prin acțiunea lor au încălcat drepturile și
libertățile omului” (vezi în Revista „22”, nr 862 din 18 sept. 2006, interviul
cu Claudiu Secașiu, președintele C.N.S.A.S.), de ca si cum în mod „legal”
oamenii în comunism ar fi fost lipsiți de dreptul la o viață privată.
Inregistrările
din perioada totalitarismului comunist prin pereții „microfonizați” ai camerei
fostului deținut politic Noica, sau pe calea turnătoriilor obținute de
Securitate de la mulți dintre vizitatorii filozofului (1), n-ar fi fost, vezi-Doamne, încălcări ale
acestui drept fundamental. Știindu-se permanent hărțuit, intimidat și urmărit
de statul polițienesc, filozoful retras la Păltiniș mai visa câteodată că le va
„trânti ușa în nas” securiștilor care l-au băgat fără motiv în închisoare,
încălcându-i apoi dreptul la o viață privată, lipsită de urmăritori și
„ciripitori” (2). Noica visa că va rămâne la familia lui din Anglia, „ca să nu
mai aibe nimeni prilej să se ocupe de el” (vezi Isabela Vasiliu-Scraba,
Filozoful Noica, un marginalizat al culturii comuniste și postcomuniste, în
„Tribuna”, Cluj-Bapoca, nr.282/2014, pp.23-25
;https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/isabelavs-noicalistaneagra8/
).
In studiul
său, Totalitarismul ca mod de acaparare a puterii de stat (postat pe internet
la www.procesulcomunismului.com/marturii/fonduri/varlam , pagină greu
accesibilă cu uzualele motoare de căutare) politologul Ion Varlam observase cu
justețe că, oricare ar fi ideologia sa, totalitarismul are neapărat un caracter
ideologic prin “voinţa de a-şi justifica natura teroristă”. Aceasta ar fi “o
primă deosebire faţă de dictatura banală”. Numai că ideologia pe care o
practică totalitarismul de dreapta sau de stânga este “nelegitimă până si în
ochii propriei doctrine” (cf. I. Varlam, fost deținut politic) pentru că
plasează într-un viitor utopic binele ca scop final, în timp ce face răul,
actualitatea fărădelegii faţă de persoanele indezirabile fiind mijlocul de
realizare a măreţiei viitoare. Foștii comuniști și tinerii pe care îi
instruiesc pentru cercetările „Centrului internațional de studii asupra
comunismului” din cadrul „Memorialului de la Sighet” sunt foarte atenți ca
vorbăria lor să nu fie „impurificată” de punctul de vedere ale foștilor
deținuți politici. Primind de la Ioana Diaconescu (cercetătoare a istoriei
recente) linkul „Memorialului de la Sighet” pe 17 decembrie 2017 și uitându-mă
pe cele 20 de titluri ale „Biblibliotecii Memorialului” am constatat că nu apar
titluri ale cărților unor foști deținuți politic povestind ororile prin care au
trecut, sau măcar lucrarea de sinteză a lui Fabian Seiche, Martiri și
mărturisitori români din secolul XX. Închisorile comuniste din România
(ed.II-a, Făgăraș, 2014). De unde reiese că „Memorialul de la Sighet” ocolește
(intenționat ?) tocmai volumele de memorii ale victimelor inchisorilor politice
comuniste. Acest defect capital se regăsește în mai toată maculatura publicată
de „cercetătorii acreditați ai CNSAS” care „uită” să prezinte și punctul de
vedere al victimelor, difuzând negreșit „limbajul standardizat” al
anchetatorilor (cf, Carmen Ciornea, lector univ.la Facultatea de Teologie din
Constanța). Spre exemplu, deținutului Petru Manoliu din lotul Noica-Pillat i-a
fost indosariată declarația că „Noica, sub pretextul lui Hegel, reafirmă
vechile convingeri legionare, pe cât de mistice, pe atât de reacționare”
(P.M.).
Un
anchetator securist i-a spus unui deținut politic următoarele : „Vă vom obliga,
prin metodele noastre, să declarați numai ce vrem noi. Aceste declarații smulse
cu cleștele înroșit în foc le vom păstra ca MĂRTURII, ca acte pentru arhivă,
după care se scrie istoria. Vom păstra dosarele până ce voi veți pieri. Vom
muri și noi, dar istoria se va scrie pentru generațiile viitoare după aceste
documente” (cf. Octavian Voinea, Masacrarea studențimii române, 1995). Carmen
Ciornea, autoare a volumului Chipul Rugului Aprins (Ed. Eikon, 2016) spunea la
TV-Trinitas că abia după câteva luni de studiu la CNSAS a unor dosare de Securitate
a realizat că procesele verbale de anchetă erau stereotipe în scopul de a
azvârli în închisoare victima îndelung torturată și că pentru aflarea
adevărului trebuie neapărat să ia legătura cu supraviețuitorii. Ea a vorbit
Emanoil Mihăilescu, Nicolae Rădulescu și cu pr. Nicolae Bordașiu din așa numita
organizație „mistico-fascistă” a Rugului Aprins, lot din care au fost omorâți
în temnița politică trei oameni complet nevinovați: doi poeți, dr. Vasile
Voiculescu și Sandu Tudor și un preot: arhim. Haralamb Vasilache.
Pentru că
adevăraţii autori ai crimelor care au dus din 1945 până în 1989 la uciderea a
890 000 (optsutenouăzecidemii) de români fără a socoti victimele comunismului
din Basarabia, Bucovina şi Ținutul Herţii (vezi dr. Florin Mătrescu, Holocaustul
roşu, ed.I-a 1994, ed.II-a 1998, ed. III-a 2009, Bucureşti, Ed. Ericson), şi la
circa două milioane de întemniţaţi politici pe diferite termene între 23 august
1944 si 1964 (vezi Monumentul victimelor comunismului de la Chene Bourg,
Geneva, Elveţia) n-au fost nicicând pedepsiţi, ei şi urmaşii lor au rămas să
controleze falsificarea istoriei pentru a-şi ascunde vinovăţia. In „Wikipedia”
românească, enciclopedie confiscată de un grup mafiot, s-a inventat chiar și un
imaginar „Nuerenberg românesc” care ar fi validat verdictele farselor de
procese politice din timpul ocupației sovietice (vezi Testis Dacicus/ George
Manu, România sub ocupație rusească în spatele Cortinei de fier, Ed. Mica
Valahie, București, 2011).
Din
perspectiva beneficiarilor comunismului și ai post-comunismului, apare
semnificativă reacţia unui vizitator al filozofului Noica (vizitator devenit
ministru) la propunerea lui Sorin Ilieşiu de a fi comemorată într-o zi anume
memoria victimelor comunismului. Propunerea lui S. Ilieşiu a stârnit opoziţia
lui Pleşu, îngrijorat nevoie mare ca nu cumva să fie “statutate” nişte “noi
chermeze” (v. scrisoarea lui S. Ilieşiu către Radu Filipescu, 1 febr. 2012).
Teama de
istoria „recentă”, povestită așa cum a fost ea, și nu după șabloane
„legalizate” de foști ideologi ai regimului comunist, au avut-o mereu
„cripto-bolșevicii” și clientela acestora. Eliade notase în jurnalul său ce-i
spusese fostul deținut politic C.C. Giurescu, atunci când s-au revăzut după
treizeci de ani: Securitatea a scos biblioteca istoricului arestat în 1950 și
i-a dat foc, distrugând nu numai cărțile din bibliotecă ci și manuscrisele
(cf.M. Eliade, 6 mai 1972). După exemplul bolșevicului Roller (cu manualul său
din 1947), istoria trebuia reinventată de criticul literar Z. Ornea, sau chiar
de romancierul Culianu, în textul său cu țestoasa cea chioară publicat de
Duerr.
Referindu-se
la volumele omagiale Aufsaetze zu Mircea Eliade, îngrijite de marxistul Hans P.
Duerr (n.1943), dintre care deja apărut (Sehnsucht nach dem Ursprung, 1983), academicianul
Mircea Eliade îi scria lui Culianu pe 24 febr. 1984 că nu-l deranjează dacă ele
cuprind (3) și articole critice, gândindu-se probabil la diversitatea firească
de opinii si nu la etichetarea sa ca „fascist”, sau la minimalizarea faimei de
care s-a bucurat gândirea sa înnoitoare pe tărâm științific, cum s-a petrecut
în articolul comunistului Andrei Pleșu (vizitator constant al familiei lui
Leonte Răutu, nu numai al filozofului de la Păltiniș), falsul „dizident”
beneficiar al unor „burse de lux” (cf. Noica ; problema falsei sale dizidențe a
fost abordată de sculptorul Bata Marinov, un fost coleg de facultate, într-o
scrisoare din 8 febr. 2012 către S. Ilieșiu;
http://www.romanianstudies.org/content/2013/02/marea-pacaleala-scrisoarea-lui-bata-marianov-catre-sorin-iliesiu/)
Intrigat de
articolul despre Horia Stamatu (4), text la care Culianu ținea atât de mult
încât n-a ascultat nici de Ierunca, nici de Mircea Eliade care l-au rugat să
renunțe la acel text de „desființare” a celui mai însemnat poet al exilului
românesc, Virgil Ierunca i-a împărtășit lui I.P. Culianu (fără menajamente)
impresia sa după care asistentul de română de la Groningen ar fi fost un
„trimis de stăpânire” păstrând relații de colaborare cu Securitatea (Virgil
Ierunca, scrisoare către Culianu din 6 octombrie 1978, în rev. „România
literară”, 7 febr. 1996). Raymond Aron si Carl Friederich (pe care Ion Varlam
îi citează în studiul său despre definirea totalitarismului), au subliniat
îndeajuns de apăsat faptul că însuși caracterul totalitar al unui regim politic
ar implica erijarea doctrinei politice a partidului unic în religie de stat si
crearea unei poliţii politice “responsabile cu exercitarea terorii si
conservarea puterii” (Ion Varlam), după monopolizarea tuturor puterilor
(politică, economică, socială si spirituală).
În anul când
Noica a fost eliberat din temnița politică (împreună cu toate cadavrele vii
care supraviețuiseră constrângerilor prin tortură, foame și frig ale regimului
de exterminare de după gratii), Virgil Ierunca se întreba retoric dacă „spectrul
crimei” împotriva istoricului Gheorghe Brătianu și a filozofului Mircea
Vulcănescu nu însoțește, oare, pe niciunul dintre „trimișii de stăpânire?”
(Virgil Ierunca, Românește, 1964, ed.II-a 1991, p.58).
Pe 19
octombrie 1978 „trimisul de stăpânire” Culianu se văita Profesorului Eliade că
Horia Stamatu „a trimis la toată lumea” o traducere a articolului său „însoțită
de un comentariu de 27p.”. Lunga scrisoare de 27 de pagini ajunsă și la Eliade,
la Virgil Ierunca, Sanda Stolojan, Leonid M. Arcade, Paul Miron, Alexandru
Lungu, probabil și la Vintilă Horia, a fost (și este în continuare) cu mare
grijă „cenzurată” (5) să nu „umbrească” statuia de mucava pe care Securitatea
i-a ridicat-o lui Culianu după ce l-a asasinat. Un securist îi spusese lui
Petre Țuțea că ei sunt pricepuți la ridicări de statui post-mortem. Dar întâi
bătrânul filozof Petre Țuțea să le „facă plăcerea să moară” (vezi Gabriel
Gheorghe, Petre Țuțea între legendă și adevăr, București, 2001, p. 99).
În ce-l
privește pe faimosul Eliade, care l-a tot susținut și încurajat mai bine de
zece ani pe tânărul asistent de română de la Groningen, credem că acesta nu s-a
putut aștepta din partea lui Culianu la etichetarea drept „fascist”,
argumentată printr-un raționament similar cu cel folosit de anchetatori în
camerele de tortură ale închisorilor comuniste, apoi îndosariate de Securitate,
spre a fi vehiculate după 1990 de toți semi-docții cu felurite patalamale în
locul unui minim discernământ
(http://www.clipa.com/a7934-Isabela-Vasiliu-Scraba-Eliade-si-detractorii-lui-sau-Rafuiala-oamenilor-de-r226-nd-cu-omul-superior.aspx
).
Un
anchetator securist i-a spus teologului Teodor M. Popescu : „Ești legionar
pentru că ești teolog. Și fiind teolog, ești anti-comunist. Iar a fi
anti-comunist înseamnă a fi legionar”. Supraviețuitor al temniței politice,
teologul profesor a fost bătut de securiști la 80 de ani si a murit la scurt
timp după aceea. Martirizat prin torturare de către Securitate la 79 de ani a
fost și Părintele Arsenie Boca, decedat pe 28 noiembrie 1989.
Argumentarea
lui Culianu destul de asemănătoare cu cea de după gratiile temnițelor politice
comuniste, chiar lăsând de-o parte anti-comunismul marelui istoric al
religiilor. După Culianu, savantul Eliade ar fi fost legionar pentru că „în
1927 își mărturisește intenția de a deveni ortodox”. Atunci a primit (de la
Profesorul Nae Ionescu) asigurarea că „un român se naște întotdeauna ortodox.
Ortodoxia este o viziune asupra lumii moștenită din naștere. O putem avea ori
nu, însă e foarte dificil s-o dobândim ” (M. Eliade, Memorii, vol.I). După
asocierea ortodoxie-legionarism, el invocă „prietenia lui Eliade cu Ernst
Juenger, fondarea revistei Antaios, faptul că a fost tradus în italiană de
Julius Evola și apartenența la direcția revistei La Droite” (cf. I.P.Culianu).
Concluzia o trage dintr-o vagă inșirare de genul: (1) Etica ortodoxă ar fi o
„fosilă vie care seamănă în aparență cu unele dintre idealurile dreptei
occidentale a cărei esență o contrazice totuși prin alte aspecte” (I.P.C.); (2)
„Cred că Eliade se consideră el însuși ca aparținând dreptei în aceeași măsură
în care Nae Ionescu se credea pe sine ortodox” (I.P.C.)
Articolul
Mircea Eliade și broasca țestoasă cu un singur ochi, cu desfășuratele fantezii
istorice pedagogic etalate în 1947 de Roller și după trei decenii de Culianu
(care se pare că înghițea pe nemestecate orice) i-a servit din păcate și
americanului Mac Ricketts să se informeze despre România interbelică a cărei
istorie îi era complet necunoscută. Mircea Eliade, care trăise în Bucureştiul ocupat
de nemţi în primul război mondial, trebuie să se fi crucit citind în 1979
opinia lui Culianu care era convins că realizarea unităţii noastre naţionale,
după războiul pentru dezrobirea Ardealului, nu s-a făcut cu jertfele armatei
române ci ne-ar fi venit pe tavă, «dictată» dinafară, «după ce se încheiase de
fapt pacea de la Buftea» (vezi Isabela Vasiliu-Scraba, Micșorarea lui Eliade si
gonflarea lui Culianu odată cu traducerea volumului: Mircea Eliade,
Dictionnaire des Religions (Paris, 1990) ; https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/isabelavs-culianugonflat19/
).
Cum am
menționat deja, după ocuparea României de către armata lui Stalin, istoria ne-a
fost contrafăcută la comanda ocupanților sovietici, întâi de cel făcut
academician după întemnițarea politică a adevăraților academicieni, apoi de
către Zigu Ornea (6) care „îl denunță Securității pe Noica și-l aruncă în
pușcărie” (vezi Ioan Țicalo, Dimensiunea creștină a operei lui Noica, în
„Bucovina literară”, nr. 5-6 (303-304), mai, iunie 2016, p. 59). Un fost
deținut politic (rabinul dr. David Șafran) observase că în România comunistă
„evreii dădeau lecții politice poporului român comentând și răstălmăcind epoca
1920-1948” (vezi „Istorie trucată în loc de filozofie, sau, Prejudecăți în loc
de judecăți”, în vol.: Isabela Vasiliu-Scraba, Contextualizări. Elemente pentru
o topologie a prezentului, Slobozia, 2002, pp.117-128 ; vezi și
https://www.scribd.com/doc/234897986/IsabelaVasiliuScrabaReceptareEliade).
Printr-un
mecanism greu de explicat, fostul comunist Ioan Petru Culianu escamotează
moartea prin torturare după gratii a personajului Petre Biris din romanul
eliadesc Noaptea de Sânziene la care face referire în textul său cuprins de
editorul C-tinTâcu în L’Erne: Mircea Eliade (nr.33, Paris, 1978, p. 208; vezi
și Isabela Vasiliu-Scraba, Misterul totalității la două personaje ale romanului
Noaptea de Sânziene : Călugărul Anisie (/Arsenie Boca) și filozoful Petre Biriș
(/Mircea Vulcănescu):
https://isabelavs2.wordpress.com/parintele-arsenie-boca/personajroman/ ).
Surprinzător în acest articol din 1978 mai este și pasajul referitor la
dispersarea lui Eliade între două lumi, ca exilat Român în Franța, „livré au
chantage le plus infâme, celui de la mort civile” (p. 208).
Pentru că
ideea se regăsește oarecum și în dosarul de urmărire securistă a marelui
savant. După ce începuse „curtarea” eruditului Profesor Eliade însoțită de o
insistentă invitare în țara comunistă, într-o notă din 1969 se poate citi că
Mircea Eliade „evită să vină în țară… în primul rând fiindcă nu are
certitudinea securității sale personale, el nefiind cetățean al altei țări”
(Mircea Eliade în Arhiva Securității, Ed. Mica Valahie, București, 2008, p.83).
Neputând
citi articolul având în scop „estetic” un titlu cu o țestoasă chioară, Mircea
Eliade nu și-a putut probabil imagina ținta atacurilor lui Culianu invocând
„fosila vie a eticii ortodoxe” și „fatalitatea amprentei trecutului, nu numai
amprenta ortodoxiei” (vezi Mircea Eliade und die blinde Schildkroete,
pp.216-243 din volumul apărut în 1984 : Die Mitte der Welt). El nu-și putea
închipui nici minimalizarea succesului său în lumea academică occidentală (7)
din textul „trimisului de stăpânire” Andrei Pleșu (ani de zile bursier Humboldt
în Germania capitalistă), articol inclus și în volumul „de export” din 1987
îngrijit de Marin Mincu, unde Culianu figurează cu Mircea Eliade e la longa
lotta contro il razzismo.
Pentru că
foștii prieteni (Culianu și Pleșu) îl periaseră cu vorbe lingușitoare prin
scrisori : „Incerc a nu-l trăda niciodată pe adevăratul M.Eliade care rămâne
pentru mine exemplul cel mai frumos al acestor vremuri tulburi…vă mai exprim
încă o dată recunoștința pentru a 1001-a dovadă de bunătate pe care mi-o dați”
îi scria I.P. Culianu de la Goningen pe 4 aprilie 1984. Epistolele expediate de
muzeograful de la Tescani savantului Mircea Eliade (menționate în 1983 în
Jurnalul de la Păltiniș) n-au fost publicate, probabil din pricina unui ton la
fel de lingușitor (vezi „Mircea Eliade Papers” de la Chicago :
https://www.lib.uchicago.edu/e/scrc/findingaids/view.php?eadid=ICU.SPCL.ELIADEM
).
În aprilie
1984 ieșise deja volumul Aufsaetze zu Mircea Eliade. Die Mitte der Welt
(Frankfurt am Main, Syndicat, 1984) cuprinzând contribuțiile celor doi foști
traducători de Rudolf Steiner la Sinaia, în vila homosexualului George Bălan
(vezi amintirile lui A. Pleșu despre I.P. Culianu publicate în volum de un
informator de Securitate: Sorin Antohi). Antologia îngrijită de H. P. Duerr
(ieșită la „Syndicat”) este semnalată pe ocolite de asistentul romanistului
Noomen care credea că păcălește pe cineva când desemna atacurile sale ca
„apărări”:
„De la Paris
îmi sosesc zvonuri, legate de Die Mitte der Welt, că iarăși am făcut o
stângăcie și nepotrivită încercare să vă …apăr” (asistentul de română I.P. Culianu
către savantul Mircea Eliade, 4 aprilie 1984).
Dresați cu
aceleași minciuni istorice care-l făcuseră pe comunistul George Ivașcu să
inventeze fără jenă că l-ar fi văzut pe Eliade cu pistolul la brâu îmbrăcat în
cămasă verde (Mircea Eliade în arhiva Securității, Ed. Mica Valahie, București,
2008, p. 204), atât Culianu cât si „cronicarul plastic Andrei Pleșu” (cf.
Noica, 1984) s-au regăsit imediat după 1990 între cei mediatizați cu insistență
prin Revista „22” a Grupului de Dialog Social format în jurul dogmaticului
stalinist Silviu Brucan. Cu diferența că primul era pe punctul de a-și
indeplini visul de o viață de a fi profesor în America la universitatea unde
Eliade predase trei decenii, în timp ce A. Pleșu a primit de la Ion Iliescu
portofoliul ministerial care-i fusese pregătit încă din 1987, cum apare pe o
caseta de la „Radio Europa liberă” (vezi Ion Varlam, Pseudo-România, București,
2004, p.85). O altă deosebire, de loc neglijabilă, a constat în atitudinea
critică a jurnalistului I.P. Culianu (1950-mai1991) fată de guvernanții
României post-comuniste (8) între care se găsea și Pleșu în calitatea lui de
ministru al culturii la vremea expulzării Ex-regelui Mihai de către Ion Iliescu
și a primei mineriade din iunie 1990, ministru demisionat în toamna anului
1991.
După moartea
savantului Mircea Eliade (1907-1986), Mac Ricketts îi cerea lui I.P. Culianu pe
4 iunie 1987 o copie xerox a articolului Mircea Eliade und die blinde
Schildkroete (traducere din engleză în germană de Udo Rennert, în vol. Die
Mitte der Welt) întrucât voia să pregătească un referat pe tema Eliade și
Legiunea pentru întâlnirea anuală a American Academy of Religion din decembrie
1987 (cf. S. Antohi).
Memorabil ne
pare faptul că profesorul Mircea Eliade, ca să poată citi perfidul atac cuprins
în articolul Broasca țestoasă cu un singur ochi (din volumul Die Mitte der
Welt, articol inexistent în arhiva de la Chicago inventariată de Ricketts după
decesul lui Mircea Eliade) n-a ezitat să-l viziteze în toamna anului 1984 pe
asistentul de română de la Groningen, deși deplasările îi erau dificile din
cauza vârstei si mai ales a reumatismului său de stadiu foarte înaintat.
Relatarea vizitei la Groningen – cu un ton de-a dreptul insolent – o aflăm în
scrisoarea lui Culianu expediată pe 18 septembrie 1984 din care reiese că
scopul vizitei bătrânului savant Eliade nu a putut fi atins:
„…unele
lucruri n-au fost perfecte. De exemplu, când Doamna dorea țigări, ar fi trebuit
să alerg și să le procur ; iar când Dl. Profesor a dorit volumul Die Mitte der
Welt, la Amsterdam, aș fi avut (cred) timp să mă duc să-l caut” (I.P. Culianu,
18 sept. 1984).
Din puținele
cărți ale sale tipărite pe hârtie proastă în România comunistă, Mircea Eliade a
sesizat strategia de insinuare a unor „grile de citire” în prefețe ori
postfețe. Spălarea creierelor din vremea comunismului apare descrisă într-una
din poeziile exilatului Horia Stamatu: „O țară cu suflete spălate/ și puse în
ordine pe gard/ e paradisul neîncetat făgăduit/ dar niciodată ajuns și pătat
mereu cu sânge” (H. Stamatu, Jurnal 77, în „Revista Scriitorilor Români”,
Muenchen, nr.15/1978, p.29). Sigur, fragmentul citat nu se referă neapărat la
„sufletele spălate” ale manipulatorilor (manipulați), adică la „trimișii
stăpânirii” și la beneficiarii comunismului și post-comunismului (apud. Ion
Varlam, Pseudoromânia. Conspirarea deconspirării, București, Ed. Vog, 2004, pp.
59-89 ; vezi și fotografiile de după 1990 ale oficialului A.Pleșu difuzate pe
11 martie 2014 la o emisiune de televiziune : https://www.youtube.com/watch?v=amGi8YBZ5nE).
Adăugând o
postfață la modestul volum despre Eliade publicat de I. P. Culianu în 1978 la o
editură minusculă din Italia, Sorin Antohi (unul dintre editorii foilor răzlețe
rămase după asasinarea lui I.P. Culianu) colportează în 1998 falsuri istorice
puse în circulație de revista israeliană „Toladot” (nr.1/1972) spre blocarea
Premiului Nobel la care Mircea Eliade a tot fost propus ani în șir.
Dezinteresat de sutele de mii de români care după 23 august 1944 au fost
asasinați după gratiile temnițelor politice prin bestiale shingiuiri, foame și
frig, cu alte cuvinte având un suflet la fel de bine „spălat” ca cel al lui
Culianu, turnătorul Sorin Antohi (vezi „Am turnat la Securitate”, în
„Cotidianul” din 5 sept. 2006) folosește postfața întru difuzarea unei imagini
false și răuvoitoare despre Mircea Eliade care a fost considerat pe bună
dreptate „cel mai mare istoric al religiilor din secolul XX”.
Antohi scrie
că după moartea lui Mircea Eliade „chiar persoane străine de opera literară și
academică a lui Eliade încep să-l cunoască ca anti-semit, pronazist, membru
zelos al Gărzii de Fier, admirator al lui Codreanu și, deci, figură sinistră a
reacțiunii”. Mai încolo plasează oarece concluzii. După ce-l citează pe Culianu
care notase prin insemnările sale informe că Eliade ar fi fost „mai aproape de
Garda de Fier decât i-ar fi plăcut lui să creadă”, turnătorul Antohi adăugă din
burtă cu un ton sentențiuos: „Culianu nu mai neagă evidențele” (S. Antohi, p.
305). Care evidențe?
Sorin
Antohi, care abia în 2007 a recunoscut că nu are titlul de doctor asa cum a
pretins, mai găsește un oarecare prilej să facă (în aceiași postfață) o
oarecare reclamă himericei Școli de la Păltinis (9) scriind că relația dintre
Culianu și Eliade ar fi fost asemănătoare cu relația dintre auto-desemnații
discipoli ai lui Noica, „maestrul” căruia Liiceanu (făcându-se a nu știi nimic
de victimele totalitarismului comunist) îi spunea că n-o să creadă „niciodată
într-o idee care e promovată prin violență” (Obs. Cult., nr. 302-303/ 2006 ;
vezi și Isabela Vasiliu-Scraba, Românismul lui Eliade, ;
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/romanismeliade/ ).
Georg
Scherg (1917-2002, Germania), –
traducător al volumului noician Modelul cultural european , în româneste
publicat de fosta Editură Politică abia în 1993, iar în germană apărut în 1988
sub titlul latin De dignitate Europae, după moartea lui Noica ; vezi Isabela
Vasiliu-Scraba, Suspecta moarte a lui Noica, pe hârtie în rev. „Plumb”, Bacău,
Anul V, nr.34,ianuarie 2010, p.4; https://blogideologic.wordpress.com/2013/06/01/isabela-vasiliu-scraba-sfarsitul-lui-constantin-noica/
) -, povestea că el, în calitate de vizitator al lui Noica, este chemat la
Securitate să dea informații despre filozoful de la Păltiniș și că probabil mai
toți vizitatorii lui Noica sunt chemați la Securitate să-și relateze vizitele.
Asemenea relatări au fost cuprinse probabil în cele două dosare care nu au fost
micro-filmate, fiind distruse după 1990 când la conducerea S.R.I. a fost un
absolvent al Facultății de Filozofie, aflat în bune relații cu cei doi
vizitatori mai mediatizați în post-comunism. (vezi Isabela Vasiliu-Scraba,
Pelerinaj la Păltinișul lui Noica ;
http://www.romanianstudies.org/content/2010/09/isabela-vasiliu-scraba-camera-13-a-vilei-noica-de-la-paltinis/
).
Presupusa
asemănare a relațiilor dintre Noica și comuniștii care-l vizitau la Păltiniș cu
relația dintre asistentul de română de la Groningen si Mircea Eliade, ar putea
fi imaginată doar dacă ne gândim la asemănarea dintre episodul „țestoasei
chioare” și atacarea lui Noica prin cărți tipărite de Editura Humanitas. Antohi
notează că articolul cu țestoasa datează din 1981, deși între foile lui Culianu
se găsește consemnarea din 19 ianuarie 1983 că Hans Peter Duerr i-a dat „chef
și prilej” să polemizeze cu „autorii de zvonuri ciudate privind existența lui
Eliade” (Culianu, Mircea Eliade, Ed. Nemira, București, 1998, p. 157). Noica îi
trimite lui Duerr la începutul anului 1984 ce scrisese despre Mircea Eliade
pentru volumul de omagiere (cf. Noica în arhiva Securității, vol. II, Ed.
Muzeul Literaturii, 2010, p.118). Putem presupune că tot prin 1983 trebuie să-i
fi trimis lui H. P. Duerr și Andrei Pleșu eseul său minimalizator construit în
jurul unei așa-zise „componente sud-est europeană” , text mediatizat între
coperțile a trei volume (unul din 1984,
altul din 1987 si ultimul din 1994 (scos de fosta Editură Politică): în Die
Mitte der Welt apărut la editura „Syndicat” în 1984 și trei ani mai târziu
într-un volum îngrijit de „trimisul de stăpânire” Marin Mincu (M. Eliade e
l’Italia ). Articolul muzeografului Pleșu despre Eliade a mai fost inclus
alături de alte articole scrise înainte de 1990 în culegerea Limba păsărilor
(10), scoasă de prietenul său la Editura Humanitas, editură care va umple piața
cu atacurile Alexandrei Laignel-Lavastine împotriva lui Noica și Eliade,
autoare comunistă nepăsătoare (ca toți comuniștii și cripto-comuniștii) la
milioanele de victime ale totalitarismului comunist.
Și Ioan Petru Culianu s-a prefăcut că n-are
habar de lagărele și închisorile politice prin care a fost impus și menținut la
putere comunismul din România, temă discret tratată de Eliade în capodopera sa
literară Pe strada Mântuleasa
(https://www.scribd.com/doc/221193220/IsabelaVasiliuScrabaEliadeStrMantuleasa ,
prin invocarea „Anei Vogel” ca desemnare vag mascată a puterii represive a
poliției politice reprezentată de Ana Pauker, Alexandru Nicolski, Teohari
Georgescu sau Alexandru Drăghici (fugit la Budapesta după asasinasea
Ceaușeștilor) precum și în romanul La Forêt interdite (vezi Isabela
Vasiliu-Scraba, Martirii închisorilor în viziunea lui Mircea Eliade și a
Părintelui Arsenie Boca ), roman eliadesc în care chiar trecerea pe celălalt
tărâm are loc ca urmare a torturilor din temnița comunistă, trecere ce se lasă
intrevăzută și în romanul Pe strada Mântuleasa din însuși faptul anchetării
povestitorului Fărâmă de către Ana Vogel. Vreme
de doi ani, Mircea Eliade a tot încercat să-i trimită lui Culianu romanul
Noaptea de Sânziene (publicat la Paris de Ioan Cușa in 1971) în Italia
comunistă (vezi Camilian Demetrescu, Exil, vol.I, București, Ed. Albatros,
1997, vol.II, București, Editura MNLR, 2009), unde tânărului bursier Culianu îi
mai trimitea și bani (vezi scrisorile profesorului Eliade în vol. Dialoguri
întrerupte, 2004).
Deplasării
inutile până la Groningen i-a urmat (îndeaproape) ruinarea colaborării la
cartea urmând să fie editată de Hachette într-o colecție îngrijită de Paul
Goma, colaborare propusă și dorită de Mircea Eliade pentru realizarea împreună
a volumului Dialogues interrompus pe tema literaturii sale (vezi Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Eliade într-o colaborare cu bucluc ;în rev. „Jurnalul
literar”, București, ian.-martie, 2010, p.1 și p.5 ;
https://www.scribd.com/doc/164683887/IsabelaVasiliuScrabaEliadeCulianuRatat ).
În toamna
anului 1984 fiind iminentă apariția celor două volume ale lui Culianu (Eros și
Magie și Experiences de l’extase, teza de 3eme ciclu pe care a trecut-o în 1980
cu Eliade președinte al comisiei de examinare care avusese grijă să fie o comisie
favorabilă candidatului), un al treilea volum încă nescris era probabil prea
mult, deși asistentul de română de la Groningen avusese prilejul să constate
cât de eficient fusese ajutorul pe care i l-a dat Eliade nu doar la trecerea
examenului cu o lucrare șchiopătând la capitolul bibliografic, dar și la
publicarea ei la o mare editură care tipărea și difuza scrierile lui Mircea
Eliade, „adevărate evenimente în gândirea Occidentului” (Jean Marie Le Clézio).
Într-una din
scrisorile sale, Mircea Eliade îi atrăsese cu multă delicatețe atenția că
profesorul Betz de la Chicago a considerat volumul Psychanodia (11)– traducerea
în engleză a cărții Experiences de l’extase de la Payot – „insuficient
documentat”. Chiar și după trei ani de la susținerea tezei de 3eme, la
sfârşitul Psyhanodiei (1983) autorul nu a putut trece decât cinci repere în
dreptul numelui I.P. Culianu: micul grupaj de articole şi studii intitulat Iter
in silvis publicat în 1981 la o editură oarecare din Messina (1981) și trei
articole.
Cu generozitatea
sa caracteristică, Mircea Eliade îl anunță pe Culianu în14 febr. 1985 că i-a
dat lui David Brent exemplarul său cu dedicatie al cărții Experience de
l’extase (Payot, 1984). Nefiind acceptată de University of Chicago Press,
cartea Experiences de l’extase (Payot, 1984) a apărut în 1991 cu niște
completări din lecturi nedigerate (vezi interviul lui Culianu din febr.1990 din
Italia) primind totodată un alt titlu (Out of this World) la Shambala din
Boston, editură profilată pe ocultisme (12). La insistențele lui Eliade,
cealaltă carte (Eros si magie), a fost publicată la Chicago de David Brent
(desemnat de Cristinel Eliade să dețină
drepturile de autor ale lui Mircea Eliade). Acest volum tradus în engleză a
apărut în 1987, după moartea academicianului M. Eliade, în anul în care Culianu
a trecut în Franța (la zece ani de la înscriere) examenul pentru doctoratul de
stat în istoria religiilor.
In România
abia după înlăturarea comunismului s-a mai aflat câte ceva de cele două
milioane de români (vezi Românii în știința și cultura occidentală, SUA, 1992,
p.207) schingiuiţi în temniţele cu care ocupantul sovietic împânzise ţara,
precum și de grozăviile suferite de românii bucovineni şi basarabeni deportaţi
cu sutele de mii în Siberia (Ceaușescu le vorbea rușilor de cca 1,5 milioane de
victime românești din provinciile întâi eliberate de români, apoi iar ocupate
de Rusia sovietică). În schimb, în Europa de vest acestea erau lucruri pe care
I. P. Culianu (dacă n-ar fi avut creierul bine spălat) le putea afla fie din
romanele lui Soljenițin (publicat din 1968 în Occident și abia după 1990 în
România).
Dar fostul
comunist Culianu era complet dezinteresat de genocidul comunist suferit de
români (vezi dr. Florin Mătrescu, Holocaustul roșu, vol.I-III, Ed. Irecson,
București, 2008, 1430p.). Pe el nu l-a interesat nici colaborarea cu Eliade la
volumul Dialoguri intrerupte, volum
care ar fi fost să fie despre literatura lui Eliade şi nu despre “anii
treizeci” cum o tot cârmea Culianu după exemplul lui Z. Ornea.
Cu o perseverenţă
demnă de o cauză mai bună, între 1982 şi 1985 Ioan Petru Culianu a ţinut morţiş
să-i facă (așa-zisului său maestru) dezagreabilă ideea volumului Dialogues
interrompus, prin nepotrivite abordări „comuniste” ale unor scrieri literare de
sorginte filozofică axate în principal pe comunicarea dintre lumea de aici și
lumea de dincolo propunând felurite forme ale coincidenței opușilor de genul
moarte-viață, întuneric-lumină, timp istoric – timp anistoric (/sacru),
constrângere politică-libertate spirituală, trup-spirit, profan-sacru (vezi
Isabela Vasiliu-Scraba, Dialoguri cu Eliade întrerupte printr-o colaborare
ratată de Culianu, în rev. „Poesis”, Satu Mare, ianuarie-martie 2010, pp.74-78
; https://www.scribd.com/document/188003307/IsabelaVScrabaEliadeCuliBeletristica
).
„E adevărat,
nuvelistica mea e din ce în ce mai criptică” – îi scrisese Eliade în 1978 lui
Culianu. „Singura hermeneutică posibilă ar fi ignorarea sensului (sau al
„simbolului”) și considerarea fiecărei nuvele ca un univers paralel, cu structurile,
morfologia și limbajul lui specific” (M. Eliade, scrisoarea din17 ian.1978).
Filozoful religiilor încadra într-un „univers paralel” misiunea poetului
adevărat de a-și difuza cu orice risc poezia, chiar coborând „printre lupi și
mistreți”. Căci el știa – de când făcea publicistică anti-comunistă în
revistele exilaților din America sau din Franța -, că în România ciuntită de
Basarabia, de Bucovina de Nord și de Ținutul Herții cultura oficială este
falsificată în întregime, nu numai „istoria, filologia, istoria literară” pe
care i le-a enumerat într-o scrisoare discipolului (?) cripto-comunist, extrem
de probabil și informator al Securității. Chiar despre Eliade pe care l-a
curtat ani în șir.
Impușcarea
tânărului profesor Culianu la Chicago – în ceafă, în WC-ul universității pe 21
mai 1991 de către trimișii Securității din țară (13) –, a fost interpretată ca
o „execuţie cvasi-rituală” a unui trădător cu mesajul : “cine face ca el, ca el
va păţi” (cf. Andrei Oişteanu, în rev. „Oglinda literară”, Focșani, august
2011, p.7065).
NOTE SI CONSIDERAȚII MARGINALE
Nicolae
Balotă scria că „Noica este primul om cu gândire filozofică vie, stringentă,
aproape continuă”. Textul articolului meu despre așa-zisa „Vilă Noica” (vezi
Isabela Vasiliu-Scraba, Pelerinaj în Păltinișul lui Noica,
https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/pelerinaj-noica/ ) fost
publicat în rev. „Oglinda literara” (Focșani, Nr. 106/ 2010, p. 6153), apoi
postat pe scribd în 13 dec. 2013 si de acolo imediat cenzurat, alături de alte
nouă texte semnate de Isabela Vasiliu-Scraba. În decembrie 2013, dintr-un total
de 135 postări, doar 125 erau prezentate mincinos ca „toate” postările. De
semnalat ar mai fi ciudățenia lipsei (din cele 3 volume pe tema „Noica în
arhiva Securității”, două la Editura Muzeului Literaturii și un volum la Ed.
Humanitas) notelor informative către Securitate semnate de cei care începând
din anul 1983 (când stalinistul Ion Ianoși a facilitat apariția Jurnalului de
la Păltiniș, cf. art. citat) au vrut să-și facă un nume invocând excursiile lor
în stațiunea sibiană unde Noica le tot recomanda cărți („ neinteresante”, de
Blaga, Mircea Vulcănescu, de Eliade, Kant, Tomas din Aquino, etc., vezi Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Vulcănescu într-un dicționar de Humanitas ; pe hârtie în
„Tribuna”, Cluj-Napoca, anul XV, nr.322/ 2016, pp.25-27;
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-vulcanescu/isabelavs-vulcanescudictionar/
).
Isabela
Vasiliu-Scraba, Filozoful Noica, un marginalizat al culturii comuniste și
postcomuniste, în „Tribuna”, Cluj-Napoca, nr.282/2014, pp.23-25 ;
https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/isabelavs-noicalistaneagra8/
.
La 15 febr.
1984 filozoful Noica este pe ascuns înregistrat de Securitate spunând că a avut
probleme la Timișoara cu „autoritățile de acolo”( vezi vol. 2, Constantin Noica
în arhinele Securității, Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2009,
p.119).
În contrast
penibilitățile din articolul despre Horia Stamatu compus la vreo 27 de ani de
asistentul de română de la Groningen și repus în circulație de Editura Polirom
în secolul XXI fără a respecta DREPTUL LA REPLICĂ, adică a trece în anexă și
comentarea articolului scris de Culianu, comentariu de 27 de pagini dn acea
lungă scrisoare a lui Horia Stamatu trimisă fără îndoială autorului, dar si lui
Sorin Alexasndrescu (vezi Isabela
Vasiliu-Scraba, La centenarul naşterii poetului Horia Stamatu. Ciudăţenii
cripto-comuniste, în rev. „Acolada”, Satu Mare, anul VI, sept. 2012, p. 19 ;
http://isabelavs.go.ro/Articole/IsabelaVS-Centenar10Horia Stamatu.htm; vezi și
:
http://www.clipa.com/a4650-Peste-Cortina-de-fier-un-dialog-238-ntre-Horia-Stamatu-si-C-tin-Noica.aspx
), Virgil Ierunca scrisese că poezia lui Horia Stamatu „va sfinți locul si
vremea” fie în afara României, fie „în țara regăsită de mâine…împlinind sorocul
spiritualității românești hărăzită să dăinuie prin jertfe ciclice” (V.
Ierunca). Atacarea marelui poet Horia Stamatu l-a făcut pe Virgil Ierunca să-i
scrie lui Ioan Petru Culianu că îl consideră om al Securității, ceea ce nu era
foarte departe de adevăr (vezi Isabela Vasiliu-Scraba, Era minciunilor legate
de cariera lui Culianu și o nouă ipoteză –a lui Ezio Albrile- privitoare la
asasinatul politic de la Chicago, în rev. „Cetatea Culturală”, Cluj-Napoca,
sept. 2013; on-line http://www.scribd.com/doc/172864407/Isabela-Vasiliu-Scraba-ERA-MINCIUNILOR-LEGATE-DE-CARIERA-LUI-I-P-CULIANU-%C5%9EI-O-NOU%C4%82-IPOTEZ%C4%82-A-LUI-EZIO-ALBRILE-PRIVITOARE-LA-ASASINATUL-POLITIC-DE-L
; ). Presupunerea lui Virgil Ierunca pare să fi fost confirmată în 2008 odată
cu publicarea notei informative despre profesorul Mircea Eliade scrisă foarte
probabil de Culianu (vezi Isabela Vasiliu-Scraba, Eliade și unul dintre
turnătorii săi anonimizați, în rev. „Acolada”, Satu Mare, Anul XI, nr.1 (110)
ianuarie 2017, p.17 ;
https://arhiva-romanilor.blogspot.ro/2017/02/isabela-vasiliu-scraba-eliade-si-unul.html
). In epistola sa din 6 oct. 1978, Ierunca i-a scris lui Culianu că publicând
articolul defăimător despre poezia lui Horia Stamatu îsi deconspiră legăturile
cu Securitatea. Ioan Petru Culianu a publicat articolul în „International
Journal of Romanian Studies”, vol II 1977-1980 apărut efectiv în 1984. După
raționamentul lui Virgil Ierunca s-ar putea presupune că toți cei care după
1990 i-au refuzat dreptul la replică poetului atacat de Culianu (adică au
refuzat să publice acel text de 27 de pagini scris de Stamatu ) si-ar fi
„deconspirat” astfel relațiile lor cu Securitatea (După citirea on-line a
articolului meu „Eliade și unul dintre turnătorii lui”, tipărit întâi pe hârtie
în rev. „Acolada”, Satu Mare, Anul XI, ianuarie 2017, p.17, prin e-mail,
Cristian Bădiliță îmi comunica pe 6 febr. 2017 următoarele : „Îmi confirmați
ce-mi povestea și dl Poghirc, la Paris…Cornel Mihai Ionescu, fost profesor al
lui Culianu, mergea în același sens”.). Lunga scrisoare se află în
corespondența cu Horia Stamatu rămasă de la medicul poet Alexandru Lungu
(publicată în „România literară” cu cenzurarea respectivei scrisori). Dar
replica lui Stamatu la recenzia lui Culianu se găsește foarte probabil și între
scrisorile primite de Eliade (corespondență publicată în vreo cinci volume cu
omiterea expresă a scrisorii lui Horia Stamatu despre articolul lui Culianu).
Fără nici un dubiu, lunga scrisoare se află și în corespondența rămasă de la Paul
Miron care a fost publicată de Nicolae Florescu la Ed. „Jurnalul literar” cu
cenzurarea aceluiași text despre Culianu. In fine, scrisoarea de cca 27 de
pagini ar trebui să fie chiar și în arhiva lui Virgil Ierunca intrată în
posesia directorului Editurii Humanitas care…nu s-a grăbit s-o editeze.
Directorul
Mihai Neagu Basarab (Biblioteca Românescă din Freiburg) îmi scrisese pe 6 iulie
2016 că a publicat în 2015 și 2016 din corespondența poetului Horia Stamatu cu
Sanda Stolojan 175 de scrisori în „Buletinul Bibliotecii Române”
(„Buletin-2015” și „Buletin-2016”, de 700 de pagini), fără însă a include si
lunga scrisoare de 27 de pagini…După o informație răspândită de Cristian
Bădiliță pe Facebook, oficialitățile române au trimis din țară pe 11mai 2017 un
bibliotecar din Craiova (probabil dându-i bani, intrucât din salariul de
director de bibliotecă județeană e puțin probabil să-și poată permite să
călătorească pe speze proprii) în Spania pentru documente din arhiva lui
Vintilă Horia si la Paris pentru arhiva rămasă de la Leonid Arcade (vezi pagina
de facebook : „Centenar Vintilă Horia”). Pe scrisoarea lui Horia Stamatu (de
27p, despre Culianu, din 1978) ajunsă la Leonid Mămăligă (/Arcade), nu se pusese încă mâna.
Oare va fi făcută si ea „dispărută” cum s-a procedat cu celelalte copii ale
acestei lungi scrisori din arhivele celelalte (Mircea Eliade, Virgil Ierunca,
Paul Miron, Sanda Stolojan si Alexandru Lungu)?
Redactorul
Zigu Orenstein/Ornea a dat pe ascuns Securității manuscrisul volumului
Fenomenologia spiritului de G.W.F. Hegel istorisitã de Constantin Noica,
manuscris pentru care Noica a fost arestat la 11 dec. 1958. În urma bătăilor
bestiale la care a fost supus filozoful, Securitatea a confecționat „lotul
Noica-Pillat” din 25 de persoane, arestând pe cei cărora Noica le citise
manuscrisul: Al. Paleologu, N. Steinhardt, Sergiu Al-George, Vladimir Străinu,
Arșavir Acterian, etc. Despre ceea ce Securitatea a botezat „lotul
Noica-Pillat”, fosta deținută politic Simina Mezincescu spunea că „între cele
două grupuri nu era legătură, dar au fost conectate fiindcă în jurul lui Dinu
Pillat erau și câțiva foști legionari și au vrut să dea aparența unui complot
legionar. Era [pe de-o parte] grupul moșierilor cu domiciliul obligatoriu la
Câmpulung și [mai era] grupul lui Pillat care erau exilați din Moldova, la
Piatra Neamț. Eu [Simina Caracaș-Mezincescu] încercasem printr-o relație să fac
să ajungă în Franța manuscrisul Povestiri despre Hegel al lui Dinu Noica. M-am
trezit într-un lot imens din care nu cunoșteam multă lume… [25 de persoane:
Nicolae Răileanu, Beatrice Strelisker, Remus Niculescu, Dinu Ranetti, Vlad
Aurelian, Theodor Enescu, Florian Gheorghe, Emanoil Vidrașcu, Nicolae Radian,
Sandu Lăzărescu, Ion Mitucă, Iacob Noica, Constantin Noica, Anca Ionescu, Mihai
Rădulescu, decedat în anchetă, N. Steinhardt, Barbu Slătineanu, prof. univ.
decedat în ancheta dinainte de procesul ce a durat 3 zile, din 20 febr. 1960,
Simina Mezincescu, Alexandru Paleologu, Dinu Pillat, Marietta Sadova, Sergiu
Al-George, Arșavir Acterian, Vladimir Streinu și Păstorel Teodoreanu]. Ca să mă
oblige să semnez ceva grav, anchetatorul [Marin Anghel „care pe hârtiile de
anchetă semna altfel”, apud. Simina Mezincescu ) m-a dat cu capul de pereți
până a căzut tencuiala de s-a văzut cărămida”(
http://jurnalul.ro/campaniile-jurnalul/romani-care-mai-au-de-spus-ceva/simina-mezincescu-supravietuitoare-a-ultimului-mare-proces-comunist-noica-pillat-570642.html
, în „Jurnalul național” din 2011, accesat pe 19 mai 2017). Predat de filozoful
Noica în 1957 unicei edituri de atunci (E.S.P.L.A.), manuscrisul cărții despre
Hegel a fost semnalat de Zigu Ornea unei „surse” a Securității, numită
„Serban”, care l-a ștampilat drept «unul din cele mai periculoase materiale
ideologice din țarã» (la Procesul din 20 februarie 1960, unul dintre capetele
de acuzare a fost „răspândirea de manuscrise cu caracter dușmănos”, apud.
Simina Mezincescu : a se vedea și C. Noica în vizorul Securității, documente
din Arhiva CNSAS publicate de rev. „Obsevatorul Cultural” nr. 20 (277) din
14-20 iulie 2005; Luciana Pop, Constantin Noica și criticii săi din Securitate,
în “Ziua” din 31 martie 2007, precum si I. Spânu, Cine l-a turnat pe Noica la
Securitate?, în «Ziua» din 7 aprilie 2007). La câteva luni de la arestarea lui
Constantin Noica sursa «Serban» (Pavel
Apostol), întocmeşte o notă în care scrie cum a aflat de la Zigu Ornea
(Orenstein) de existenţa manuscrisului dat de Noica spre publicare, carte de
“conţinut duşmănos” în care filozoful ar “ataca regimul de democraţie populară”
(vol. 2 al Dosarului nr. 207 de la CNSAS, publicată de «Observatorul Cultural»
nr. 20 /277). După ce l-a „încondeiat”
pe Lucian Blaga, fără a reuşi să-l bage în puşcărie pe profesorul clujan căruia
îi fusese plasat ca asistent, Pavel Apostol (/Paul Erdoes) l-a încondeiat și pe
Noica. Din nota sursei “Şerban”(Pavel Apostol) către Securitatea din Piteşti
aflăm că Orenstein, cel care i-a dat la început doar o parte din manuscrisul
noician, era «pe atunci redactor la E.S.P.L.A.» (apud. “Serban”), primind sarcina
securistă ca „până la data de 31 ianuarie 1958 să facă rost de întregul volum”.
Când deținutul Constantin Noica era bătut cu sălbăticie, Pavel Apostol (sursa
«Șerban») scrie pe 14 mai 1959 la domiciliul său că «existența lucrãrii i-a
fost semnalată în 1957 de Orenstein care, la cererea sursei [Serban], «i-a
predat o copie a lucrãrii». Din „Nota luată [în 14 mai 1959] la domiciliul
agentului” Șerban (Pavel Apostol) mai aflăm că turnătorul Z. Orenstein/Ornea a
fost răsplătit cu funcția de «îndrumător» la Centrala librăriilor (vezi C.
Noica în vizorul Securității, documente din Arhiva CNSAS publicate de rev.
„Obsevatorul Cultural” nr. 20 (277) din 14-20 iulie 2005). La arestarea lui
Noica din decembrie 1958 (pe motiv că ar fi “atacat regimul de democraţie
populară” în manuscrisul despre Hegel) a fost atunci implicat si șeful cenzurii
(Ion Ianoși) care a primit în 1980 următoarea dedicație pe volumul Povestiri
despre om, după o carte a lui Hegel: “Profesorului Ion Ianoşi [/Seinberger până
în anul întemniţării lui Noica], această carte despre om, care i-a vorbit mai
de mult si care bate din nou la porţile d’sale, ca la una din instanţele ultime
ale culturii noastre de astăzi” (Estetică şi Moralitate. Omagiu profesorului I.
Ianoşi la 70 de ani, Ed. Crater, Bucureşti, 1998, p.594). Cum vedem, Noica
scrie că “revine” cu aceeaşi carte “care i-a vorbit” lui Ion Ianoși/
Steinberger şi care “bate din nou” la poarta “instanţei supreme” (vezi Isabela
Vasiliu-Scraba, Pelerinaj la Păltinișul lui Noica ; https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/pelerinaj-noica/
). Volumul apărut la Cartea românească
în 1980 reprezintă partea din manuscris care i-a fost restituită lui Noica prin
anii șaptezeci de Securitate, parte cenzurată de toate referirile la om ca
«ființă căutătoare de Dumnezeu» (p.106 din mss.) sau la religie ca «împlinire a
spiritului» (ibid.), așadar o carte ciuntită de tot ce semnalase Pavel Apostol
(sursa „Serban”) că ar fi fost «anticomunist și mistic» în manuscrisul obținut de la Zigu Orenstein/Ornea. In
Wikipedia confiscată de o mafie cu interese ascunse
(https://isabelavs2.wordpress.com/articole/isabelavs-wikipediaro19/ ), Zigu
Ornea, „criticul lui Noica din Securitate” (apud. I. Spânu), este prezentat
excesiv de laudativ, îndepărtându-se, fără nici o argumentare, toate
informațiile apărute în presă despre rolul lui Ornea în arestarea lui Noica și
despre precizarea sursei „Serban” din 14mai 1959 că Ornea/ Orenstein nu mai era
simplu redactor la ESPLA ci devenise la 28 de ani „instructor la Centrala Cărții”.
In comunism, publicarea unei cărţi nu însemna şi punerea ei pe piaţă. Cartea
putea fi oprită refuzându-i-se “avizul de difuzare” (M. Handoca în „Jurnalul
Naţional”, 8 aprilie 2009, p.4). Șeful cenzurii (politrucul Ion Ianoși) avea și
el titulatura de „instructor”, preschimbată în post-comunism în „membru de
onoare al Academiei”. Dar acest politruc cu liceul pe puncte aparținea
structurilor de vârf . Era „instanță supremă” nu doar în 1980 când scria Noica
dedicația pe volumul „Povestiri despre om” pentru care a fost în 1958 arestat,
ci și în 1986, după cum am aflat de la unchiul meu, anglistul Dan Duțescu. Anii
treizeci, prezentați de Z. Ornea precum Mihail Roller, au fost reeditati de
Polirom în 2015 cu prefața scrisă de o fostă profesoară de socialism, autoare
(în 1993, Ed. Albatros) de poeme nerușinate (vezi Isabela Vasiliu-Scraba,
Mircea Vulcănescu într-un dicționar de Humanitas; pe hârtie în „Tribuna”,
Cluj-Napoca, anul XV, nr.322/ 2016, pp.25-27;
http://www.logossiagape.ro/2018/01/30/isabela-vasiliu-scraba-mircea-vulcanescu-in-zdranganit-de-tinichele/
).
„Specialiștii
au arătat în peste 200 de volume omagiale, monografii și teze de doctorat ceea
ce-i datorează lui Mircea Eliade istoria religiilor și orientalistica” (Noi
glose despre Mircea Eliade, București, 2006, p. 175). Referitor la înseilările
comunistului A. Pleșu despre succesul cărților lui Micea Eliade, a se vedea
Isabela Vasiliu-Scraba, Un fals filosof al religiilor -Andrei Pleşu- despre
unul autentic: Mircea Eliade ;
https://www.scribd.com/document/191358853/IsabelaVScrabaEliadePlesu
).
Culianu s-a
ocupat cu jurnalistica politică (în special din 23iunie 1990 până in 22dec.
1990, cf. Tereza Culianu Petrescu) în „Lumea Liberă Românească” din New York,
unde colabora si Vladimir Tismăneanu, fiul stalinistului care incercase
reabilitarea Anei Pauker. Aici I.P. Culianu a publicat „articole virulente la
adresa regimului neo-comunist [cu Ion Iliescu, președinte, Virgil Măgureanu,
șef al Securității și cu Andrei Pleșu ministru al culturii] proaspăt instaurat
în România la începutul anului 1990” (cf. Andrei Oișteanu, Rev. „22”, Nr. 21,
17-23 mai 2011, p.8). Cei trei (Ion Iliescu, Virgil Măgureanu și Andrei Pleșu)
se pare că se întruniseră pe 23 august 1989 la Tescani, unde Pleșu era
muzeograf (vezi Radu Portocală, Autopsie du coup d’Etat roumain : Au pays du
mensonge triomphant, 1994 și Ion Varlam, Pseudo-România. Conspirarea
deconspirării, București, 2004; la emisiunea „Realitatea zilei”, difuzată de
postul „Realitatea TV” pe 23 august 2007, Tudor Octavian a povestit evenimentul
întâmplat la Tescani pe 23 august 1989 la care a fost martor). Jurnalistul I.P.
Culianu (1950-1991) ar fi început să primească telefoane de amenințare după ce
în august 1990 Ambasada Română a cerut colecția revistei „Lumea Liberă
Românească”. Inainte de a fi asasinat (prin împușcare în ceafă, după tipicul
KGB-ului) pe ecranul calculatorului la care lucra cu unul din studenții săi,
lui Culianu i-ar fi aparut cu litere mari : „Culianu- kill him!”, după cum a
povestit studentul (vezi St. C. Andronescu, A fost Culianu discipolul lui
Eliade?
https://www.scribd.com/doc/179318724/%C5%9EerbanAndronescuCulianuFalsDiscip?ad_group=&campaign=Skimbit%2C+Ltd.&content=10079&irgwc=1&keyword=ft500noi&medium=affiliate&source=impactradius
).
O amenințare
cu moartea („dacă mai lucrează cu Regele”, apud. Tereza Petrescu Culianu) a
primit Culianu și telefonic în aprilie 1991. Ex- Regele Mihai întors în țară
după căderea comunismului tocmai fusese expulzat de regimul cripto-comunist al
lui Ion Iliescu.
Nicolae
Florescu îmi spunea că l-a întâlnit în 1983 pe Constantin Noica pe stradă în
dreptul magazinului „Eva” după ce apăruse Jurnalul de la Păltiniş. Filozoful
i-a părut complet răvăsit, văzându-şi terfelită intimitatea, impresionat mai
ales de redarea cuvânt cu cuvânt a ceea ce vorbise la Păltinis (despre
amploarea acestor citate din pledoariile ținute de Noica la Păltiniș am scris
în articolul: Isabela Vasiliu-Scraba, O carte premiată sub șocul „sperieturii
cu termeni grecești”: Virgil Ciomoș, Timp și eternitate (2000), postat pe 27
dec. 2014 de o revista americană on-line,
http://www.clipa.com/print_a12738-O-carte-premiata-sub-socul-sperieturii-cu-termeni-grecesti%E2%80%9D.aspx
).
Culegerile
de articole care formează opera lui Andrei Pleșu, traduse „la București și
editate în Franța /…/ nici nu se vând, nici nu sînt considerate cărți. Ele sînt
trecute ca broșuri în fișierul general ținut de editorii francezi, deci nu
intră în cataloagele generale ale editurilor” (Radu Portocală, fost director al
I.C.R, Paris; a se vedea și Isabela Vasiliu-Scraba, Himericul discipolat de la
Păltiniș, pretext de fină ironie din partea lui Noica; pe hârtie în rev.
„Acolada”, Satu Mare, nr.4 (67), 2013, pp.16- 17;
http://www.omniscop.ro/himera-discipolatului-de-la-paltinis-pretext-de-fina-ironie-din-partea-lui-noica/
; precum și Isabela Vasiliu-Scraba, Himera „Școlii de la Păltiniș”, ironizată
de Noica; pe hârtie în rev. Acolada, nr.2 (65), febr. 2013, p.16 si p.22;
http://www.agero-stuttgart.de/REVISTA-AGERO/CULTURA/Himera%20scolii%20de%20la%20Paltinis%20ironizata%20de%20Noica.htm
).
Despre
Psyhanodia , pe 10 august 1978 Culianu îi scrie lui Eliade (vezi Dialoguri
întrerupte, Iasi. Polirom, 2004, p.145) că a primit de la Vermaseren acceptul
de principiu ca, “după susţinerea ei”, teza de 3eme (susținută în 1980 și
urmând a primi titlul francez Experiences de l’extase ) să fie publicată în
englezeşte (vezi Psyhanodia. A Survey of the Evidence Concerning the Ascension
of the Soul and its Relevance, Leiden, 1983. Același volum, remaniat la
repezeală, a primit titlul Out of this World (1991) si a fost tradus in
italiană I viaggi dell-anima (1991). Probabil fără a citi Experiences de
l’extase, G. Cassadio a scris că I viaggi dell-anima, ultima carte a lui
Culianu, i-a părut “una delusione, di molto inferiore alla produzione
scientifica antecedente” (cf. G. Cassadio citat de Ezio Albrile in studiul
Diafane sovversione din Rivista di Studi Indo-Mediteranei, Anno I/2011,
e-journal ). În lista de lucrări alcătuită în noiembrie 1990 (si completată de
Tereza Culianu Petrescu) cele patru titluri ale aceleiași teze din 1980 apar ca
lucrări diferite, cum lucrări de sine stătătoare sunt trecute și fragmente din
teza de 3eme cycle în traducere italiană sub titlul “Iatroi kai manteis” (din
rev. Studi Storico-Religiosi, Roma, IV/1980 pp. 287-303) precum şi fragmente
din aceiași lucrare cu titlul „L’ascension de l’ame dans les mysteres et hors
des mysteres” publicate în volumul colectiv La soteriologia dei culti orientali
nell’ Impero Romano (Leiden, 1982, pp.276-307), cuprinzând lucrările
Congresului de istoria religiilor de la Roma din 24-28 sept. 1979. Mircea
Eliade îi scria lui Culianu pe 14 nov. 1980: “Mă tot întreb de ce Vermaseren
ţine morţiş să traduci cartea [Experiences de l’extase] în englezeşte
[Psyhanodia]. Cei care o înţeleg, o pot citi şi în franţuzeşte” (Dialoguri
întrerupte, 2004, p.223). În Wikipedia confiscată de o mafie cu interese
ascunse, la fișa lui Culianu este trecută minciuna: „he long served as
professor of the hystory of religions at the University of Chicago”. In
realitate abia primise green card-ul, urmând a fi angajat după obținerea (în
vara lui 1991, scrie Tereza Culianu-Petrescu) cetățeniei americane. Culianu a
fost asasinat inainte de a fi fost angajat ca profesor asociat de istoria
religiilor la Chicago. In SUA el a predat italiana în 1987-1988 la Cambridge MA
(cf scrisorii lui Culianu către Lorenzo Renzi de la Padova din 11 aprilie
1988). In România cripto-comunistă de
după 1990, în timp ce piaţa de carte este saturată cu reeditările celor
două-trei cărți reprezentând lucrările de istoria religiilor pentru examenele
date de Culianu la Milano si în Franța, la care Sorin Antohi a mai adăugat în diferite
coperți articolele lui Culianu din revistele românești și manuscrise informe
cărora le-a pus titluri sforăitoare, o ediţie completă a operei lui Eliade încă
nu există. Din volumul alcătuit prin consultatea documentelor de Securitate
privitoare la Eliade (Ed. Mica Valahie, 2008, pp.133-135) aflăm de lista cu
XXVI de volume care să cuprindă OPERA OMNIA alcătuită de Mircea Eliade pe 17
mai 1976. Nici una dintre stipendiatele edituri care se ocupă cu dezinformarea
cititorilor în legătură cu falsa carieră științifică a lui Culianu în calitate
de istoric al religiilor, nu a luat în considerație planul editorial alcătuit
de Mircea Eliade.
Referitor la
noul titlu al lucrării de 3eme cycle în traducerea englezească din 1991,
Gabriela Adameşteanu a subliniat stranietatea noului titlu din perspectiva
trecerii lui Culianu în lumea de dincolo. Ea fusese în America unde îi luase un
interviu în decembrie 1990 în care el spusese la un moment dat că “prostia
Securităţii române este epocală şi de o profunzime nemaivăzută” (I.P.Culianu în
Revista „22”, 5 aprilie 1991). După lectura revistei “22”, Culianu îi trimite
Gabrielei Adameşteanu corectura cărţii Out of this World pe care i-a scris în
ziua asasinării de către Securitatea română: “Cu drag şi mulţumiri pentru frumosul
interviu din 22, Ioan, Chicago, 21 mai 1991.”
Pe 10 iulie
1999 criticul Cristian Livescu din Piatra Neamț semnala „știrea adusă dintr-o
vizită peste ocean a încruntatului ministru de interne Dejeu, conform căreia
FBI consideră că mult căutatul killer de la Chicago se află în România si că el
trebuie doar prins, anchetat si dat pe mâna justiției. Declarația a rămas, cel
puțin până la scrierea acestor rânduri (10 iulie 1999) si la o lună si mai bine
de la emisia ei, vorbă în vânt” (vezi Cristian Livescu, Din nou despre
Culianu…, în rev. „Asachi”, Piatra Neamț, Anul VIII, Nr. 126, august 1999,
p.6). După 1991 unul dintre numele cele mai ades trâmbițate (în afară de numele
televizatului Andrei Pleșu) a fost cel al lui I.P. Culianu, despre care Pleșu
decretase la TVR că ar fi fost „mai bun decât Eliade” (
http://www.alternativaonline.ca/IVS1312.html ; și
https://www.agero-stuttgart.de/REVISTA-AGERO/CULTURA/Mircea%20Eliade%20intr-o%20colaborare%20cu%20bucluc%20de%20IVS.htm
). Lui Culianu i-au ridicat după asasinare o statuie folosindu-se preponderent
minciuni privitoare la cariera sa universitară ca istoric al religiilor.
Doctorul F. Dworschak, licențiat în Medicină la Viena și autor al
remarcabilului volum intitulat „În apărarea lui Mircea Eliade” (Criterion Publishing,
2003, ISBN 1-887304-64-9) îmi scria pe 19 mai 2009 următorul mail: „vă citesc
cu mare interes și admirație. Cum nu eram absolut convins de statutul lui
Culianu la Chicago m-am adresat direct doamnei Wendy Doniger și dânsa mi-a
răspund (după 15 min.) precum urmează: „Ioan Culianu was indeed an associate
professor on this faculty”. Îmi dau seama că este o diferență între professor
și associate professor și Sorin Antohi cam mistifică lucrurile” (Francisc I.
Dworschak, e-mail din 19 mai 2009). Dar minciuna despre profesoratul „plin” a
fost atât de repetată, fie în noianul de doctorate din țară pe tema „Culianu”,
fie chiar în volume de Studii de filozofie românească scoase de Institutul de
Filozofie al Academiei Române, încât pentru nătăfleți minciuna a luat
înfățișarea unui adevăr de nezdruncinat. Alt neadevăr cras prin care a fost
propulsat Culianu (a fost și) este că din 1986 doctorandul Culianu i-ar fi
urmat pofesorului Mircea Eliade la catedră (
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/isabelavs-culianugonflat19/ ) .
Această minciună gogonată răspândită de Editura Humanitas (odată cu traducerea
din franceză a micului dicționar al religiilor apărut la Paris sub numele lui
Mircea Eliade din opera căruia s-au rezumat fișele dicționarului) a fost redifuzată
în 2015 în albumul confecționat de Dan Mironescu și Emanuel Bădescu, MARI
ROMÂNI DE PRETUTINDENI; Ed. Alexis, 2015, cuvânt înainte de R. Boroianu,
director I.C.R, unde s-a retipărit ca prefață și un text al fizicianului
Basarab Nicolescu. Autorii plasează (strategic) numele asasinatului profesor
asociat înaintea unui martir al închisorilor comuniste: mons. Vladimir Ghica,
beatificat în 2013. Volumul scos de Institutul Cultural Român a mai uzat de o
tehnică manipulatorie prin care Eliade a fost după 1990 permanent micșorat: în
prezentarea marelui istoric al religiilor alcătuitorii albumului n-au trecut
distincțiile și onorurile academice din care reiese limpede prețuirea lui
Mircea Eliade în lumea academică occidentală. Probabil ca să nu devină prea
lesne sezizabilă discrepanța între reala apreciere a faimosului istoric al
religiilor Mircea Eliade și contribuția modestă la știința religiilor a
profesorului de română din Olanda și de italiană în SUA (asasinat chiar la
începutul carierei sale de istoric al religiilor la universitatea unde Eliade a
predat trei decenii) profesor asociat ale cărui lucrări de licență și de
doctorat în istoria religiilor n-au fost recompensate prin nici o distincție
academică, la premii literare neajungând nici măcar cele două scrieri din
domeniul beletristicii
pehttps://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/isabelavs-eliadewikipedii5/ ).
Oricum, față de masiva propagandă prin care în țară Ioan Petru Culianu este
„cocoțat deasupra lui Eliade” (ca să folosesc o expresie a profesorului emerit
Petru Ursache), dincolo de granițele României autorul romanului Hesperus
(București, 1992) „nu e un subiect special în mediile occidentale pe unde se
întâmplă să respir” (Cristian Bădiliță, e-mail din 6 febr. 2017).
Repere bibliografice
1-Isabela
Vasiliu-Scraba, Martirii închisorilor în viziunea lui Mircea Eliade si a
Părintelui Arsenie Boca, pe hârtie în
rev. „Tribuna” (Cluj-Napoca), nr. 255/2013, pp.9-10;
https://isabelavs2.wordpress.com/parintele-arsenie-boca/noaptea-de-sanziene/ ; sau,
o variantă mai scurtă, în rev. „Nord literar”, Baia Mare, nr. 2 (93), februarie
2011,
http://www.nord-literar.ro/index.php?option=com_content&task=view&id=998&Itemid=46
.
2-Isabela
Vasiliu-Scraba, Un fals filosof al religiilor -Andrei Pleșu- despre unul
autentic: Mircea Eliade, pe hârtie în rev. „Tribuna”, Cluj-Napoca, anul XIII,
1-15ian., nr. 272/2014, pp.15-16;
https://www.scribd.com/document/191358853/IsabelaVScrabaEliadePlesu sau
http://www.isabelavs.go.ro/Articole/IsabelaVS-PlesuEliade10.htm.
3-Isabela
Vasiliu-Scraba, Un al patrulea volum de Istoria credințelor si ratatele
colaborări ale lui Eliade cu I.P. Culianu, pe hârtie în rev. „Argeș”, Pitești,
Anul IX (XLIV), Nr.4 (322), aprilie 2009, p. 22, sau
http://www.isabelavs.go.ro/Articole/Culianu_in_colab3.htm .
4- Isabela
Vasiliu-Scraba, Moartea spirituală în receptarea din țară și visul premonitoriu
al lui Eliade, pe hârtie în rev. „Argeș”, Pitești, Anul VIII (XLIII), Nr.12
(318), dec. 2008, p. 36, https://fr.scribd.com/doc/234897986/IsabelaVasiliuScrabaReceptareEliade
si în „Revista Română”, Iași, nr. 55/ 2009, pp 16- 17,
http://astra.iasi.roedu.net/pdf/nr55p16-17.pdf .
5-Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Eliade într-o colaborare cu bucluc, în rev. „Jurnalul
literar”, București, ian.- martie 2010;
https://fr.scribd.com/doc/226206379/IsabelaVasiliuScrabaEliadeCuliBeletristica.
6-Isabela
Vasiliu-Scraba, Micșorarea lui Eliade si gonflarea lui Culianu prin felurite
tertipuri, pe hârtie în rev. „Tribuna” (Cluj-Napoca), nr. 266/2013, pp. 7-8 si
nr. 267/ 2013, pp. 5-6, octombrie; on-line în revista canadiană:
http://www.alternativaonline.ca/IVS1312.html ; sau
https://fr.scribd.com/doc/179318328/IsabelaVScrabaMicsorareEliadeGonflareCulianu
.
7-Isabela
Vasiliu-Scraba, Noica despre arherul istoric întrupat de Mircea Eliade, pe
hârtie în rev. „Tribuna”, Cluj-Napoca, nr. 253/2013, pp. 4-6, sau
http://www.isabelavs.go.ro/Articole/IsabelaVS-8Noica-Tabor.htm
8-Isabela
Vasiliu-Scraba, Eliade și detractorii lui, sau Răfuiala oamenilor de rând cu
omul superior, fragmentar pe hârtie în rev. „Acoalda”, Satu Mare, nr.4, aprilie
2014, p.15; on-line în revista americană:
http://www.clipa.com/a7934-Isabela-Vasiliu-Scraba-Eliade-si-detractorii-lui-sau-Rafuiala-oamenilor-de-r226-nd-cu-omul-superior.aspx
; sau, o variantă mai elaborată din site-ul personal:
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/isabelavs-eliadedetractori4/ .
9- Isabela
Vasiliu-Scraba, Ceva despre Școala tăiristă inaugurată de Nae Ionescu, pe
hîrtie în rev. „Tribuna” (Cluj-Napoca), nr. 258/2013, 1-15 iunie 2013, pp.4-5,
sau
https://isabelavs2.wordpress.com/articole/isabelavs-memorialistica2tribuna258/
; sau:
https://www.academia.edu/34577080/Isabela_Vasiliu-Scraba_Ceva_despre_%C8%98coala_tr%C4%83irist%C4%83_inaugurat%C4%83_de_Nae_Ionescu
.
10-Isabela
Vasiliu-Scraba, Wikipedia.ro confiscată de o mafie cu interese ascunse, pe
hârtie în rev. „Vatra veche”, Anul VI, nr.2 (62), febr. 2014, pp.46-50,
http://isabelavs.go.ro/Articole/IsabelaVS-WIKIPEDIAro19.htm , sau varianta
intitulată Wikipedia.ro citită printre rânduri,
http://blogideologic.wordpress.com/2013/06/02/isabela-vasiliu-scraba-wikipedia-ro-citita-printre-randuri/
11-Isabela
Vasiliu-Scraba, Răbdarea îngerească a lui Mircea Eliade cu Ioan Petru Culianu,
în rev. „Oglinda literară”, Focșani, Anul VII, nr. 84, dec. 2008, p.3956, sau
http://www.isabelavs.go.ro/Articole/rabdareaEliade8.htm /
12-Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Eliade la 25 de ani de la moartea acestuia și la 30 de
ani după moartea discipolului său, Sergiu Al-George, pe hârtie în rev.
„Acolada”, Satu Mare, nr.10, octombrie 2011, p.6, 7, si 26, online la
http://www.scribd.com/doc/167095578/Isabela-Vasiliu-Scraba-In-%C5%A3ara-lui-Mircea-Eliade-la-25-de-ani-de-la-moartea-acestuia-%C5%9Fi-la-30-de-ani-dup%C4%83-moartea-discipolului-s%C4%83u-Sergiu-Al-George
; sau
http://isabelavs.go.ro/Articole/IsabelaVS-11Precizari-Wendy_despreCulianu.htm
13- Isabela
Vasiliu-Scraba, Despre lipsa de individualizare a călăilor, sau Despre lipsa
individualizării anchetatoarei din romanul eliadesc „Pe Strada Mântuleasa”, pe
hârtie în rev. „Tribuna”, Cluj-Napoca, anul XII, 16-28febr., nr. 251/2013,
pp.20-21, sau
http://fr.scribd.com/doc/172501135/IsabelaVScrabaEliadeStrMantuleasa .
14- Isabela
Vasiliu-Scraba, Acad. M. Eliade și neo-iobăgia ideologică post-decembristă; în
rev. „Acolada”, Satu Mare, nr.3 (100)/2016, p.14 ; on line
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/isabelavs-acadmieliade/; sau
http://www.scribd.com/doc/200150811/IsabelaVasiliuScrabaAcadEliade .
15- Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Eliade despre neo-platonismul din arta lui Camilian
Demetrescu, pe hârtie în rev. „Tribuna”, Cluj-Napoca, nr. 264/2013, pp. 28-29,
sau http://www.isabelavs.go.ro/Articole/IsabelaVS-Eliade10-Camilian.htm sau
online în Revista „Agero” din Stuttgart, https://fr.scribd.com/doc/168929559/IsabelaVasiliuScrabaEliadeCamilianDemetrescu
.
16- Isabela
Vasiliu-Scraba, Contextualizări. Elemente pentru o topologie a prezentului,
Slobozia, Ed. Star Tipp, 2002, ISBN 973-8134-24-2;
http://www.worldcat.org/search?q=Isabela+vasiliu-scraba&qt=owc_search .
17- Isabela
Vasiliu-Scraba, Eliade și unul dintre turnătorii săi anonimizați, în rev.
„Acolada”, Satu Mare, Anul XI, nr.1 (110) ianuarie 2017, p.17, fragmente de
articol ; https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/secuculieliade/ .
18- Isabela
Vasiliu-Scraba, Himericul discipolat de la Păltiniș, pretext de fină ironie din
partea lui Noica; pe hârtie în rev. „Acolada”, Satu Mare, nr.4 (67), 2013,
pp.16- 17; https://www.cadranpolitic.ro/scoala-paltinis-ii/ ; fragmentar:
https://blogideologic.wordpress.com/2013/04/08/isabela-vasiliu-scraba-himera-discipolatului-de-la-paltinis/
.
19- Isabela
Vasiliu-Scraba, Himera „Școlii de la Păltiniș”, ironizată de Noica; pe hârtie
în rev. Acolada, nr.2 (65), febr. 2013, p.16 si p.22;
https://www.cadranpolitic.ro/misterul-needitarii-operelor-complete-ale-filozofului-noica-2/
; sau on-line
https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/himera1scoalapaltinis9/ .
20- Isabela
Vasiliu-Scraba, Pelerinaj la Păltinișul lui Noica ; https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/pelerinaj-noica/
.
21- Isabela
Vasiliu-Scraba, Metafizica lui Nae Ionescu în unica și dubla ei înfățișare,
Slobozia, Ed. Star Tipp, 2000, ISBN 973-8134-06-4;
https://philpapers.org/rec/VASMLN ; a se vedea șI http://www.worldcat.org/title/metafizica-lui-nae-ionescu-in-unica-si-in-dubla-ei-infatisare/oclc/48753439
.
22- Isabela
Vasiliu-Scraba, „Orice mare inteligență basculează între filozofie și religie”
sau Nae Ionescu și Petre Țuțea, pe hârtie în rev. „Tribuna”, Cluj-Napoca, nr.
296/2015, și nr. 304/2015 ; on-line în rev. „Clipa”, California, SUA, dec. 2014
http://www.clipa.com/a12740-ORICE-MARE-INTELIGENTA-BASCULEAZA-206-NTRE-RELIGIE-SI-FILOZOFIE-Petre-Tutea.aspx
; sau https://isabelavs2.wordpress.com/nae-ionescu/isabelavs-tuteanae/ .
23- Isabela
Vasiliu-Scraba, În labirintul răsfrângerilor.Nae Ionescu prin discipolii săi :
Țuțea, Cioran, Noica, Eliade, Mircea Vulcănescu și Vasile Băncilă, Slobozia,
Ed. Star Tipp, 2000, ISBN 973-8134-05-6; https://philpapers.org/archive/VASILR.pdf .
24-Isabela
Vasiliu-Scraba, Noica printre oamenii mici și mari ai culturii noastre la 25 de
ani de la moarte; pe hârtie în rev. „Acolada”, Satu Mare, Anul VI, nr. 2 (52),
febr. 2012, p.19; http://www.totpal.ro/isabela-vasiliu-scraba-noica-printre-oamenii-mici-si-mari-ai-culturii-noastre-la-25-de-ani-de-la-moarte/
.
25- Isabela
Vasiliu-Scraba, Filozofia lui Noica – între fantasmă si luciditate, Slobozia,
1992; https://philpapers.org/rec/VASFLC .
26-Isabela
Vasiliu-Scraba, Noica în cifru „humanist”, pe hârtie în „Acolada”, Satu Mare,
anul V, nr 4 (42), aprilie 2011, p.16;
https://isabelavs2.wordpress.com/isabelavasiliuscrabanoicahumanitas5/ .
27- Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Eliade în diverse wikipedii, pe hârtie în rev.„Tribuna”,
Cluj-Napoca, anul XII, nr.269/ 2013, p.12 ;
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/isabelavs-eliadewikipedii5/ .
28- Isabela
Vasiliu-Scraba, Mircea Eliade, Vintilă Horia și un istoric răpit prin Berlinul
de est, pe hârtie
în rev.
„Tribuna”, Cluj-Napoca, anul XV, nr.333/ 2016, pp.19-20 și nr.334/ 2016, p. 25;
on-line https://isabelavs2.wordpress.com/isabelavs-auredecei/ .
29- Isabela
Vasiliu-Scraba, Suspecta moarte a lui Noica, pe hârtie în rev. „Plumb”, Bacău,
Anul V, nr.34,ianuarie 2010, p.4;
http://isabelavs.go.ro/Articole/NoicaSfarsit4.htm .
30- Isabela
Vasiliu-Scraba, O carte premiată sub șocul „sperieturii cu termeni grecești”:
Virgil Ciomoș, Timp și eternitate, București, 2000, pe hârtie în rev.„Tribuna”,
Cluj-Napoca, anul XIII, nr.295/ 2014, pp.19-20; în rev. „Clipa”, SUA, dec. 2014
;
http://www.clipa.com/print_a12738-O-carte-premiata-sub-socul-sperieturii-cu-termeni-grecesti%E2%80%9D.aspx
.
31- Isabela
Vasiliu-Scraba, Filozoful Noica, un marginalizat al culturii comuniste și
postcomuniste, în „Tribuna”, Cluj-Napoca, nr.282/2014, pp.23-25 ;
https://isabelavs2.wordpress.com/constantin-noica/isabelavs-noicalistaneagra8/.
32- Isabela
Vasiliu-Scraba, Dialoguri cu Eliade întrerupte printr-o colaborare ratată de
Culianu, în „Poesis”, Satu Mare, Anul XXI, Nr. 228-229-230, ianuarie-martie,
2010, pp.74-78;
https://www.scribd.com/document/188003307/IsabelaVScrabaEliadeCuliBeletristica
.
33-Isabela
Vasiliu-Scraba, Modelul Antim și modelul Păltiniș, în rev. „Clipa”, SUA, Anul
XXV, iunie 2015; http://www.clipa.com/a13398-Modelul-Antim.aspx .
34- Isabela
Vasiliu-Scraba, Nae Ionescu despre superbia animi”, pe hârtie în „Acolada”,
Satu Mare, anul X, nr 6 (103), iunie 2016, p. 10;
https://isabelavs2.wordpress.com/nae-ionescu/isabelavs-creatiune/ .
35- Isabela
Vasiliu-Scraba, Platon la doi foști discipoli ai Profesorului Nae Ionescu:
Mircea Vulcănescu șI Mircea Eliade, pe hârtie în „Tribuna”, Cluj-Napoca, anul
XV, nr.342/ 2016, p.10 și p.31; https://isabelavs2.wordpress.com/vulceliadeplaton/
.
36- Isabela
Vasiliu-Scraba, Românismul lui Mircea Eliade și teroarea istoriei, pe hârtie în
„Acolada”, Satu Mare, anul X, nr 10 (107), octombrie 2016, p.13;
https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/romanismeliade/ .
37- Isabela
Vasiliu-Scraba, False dispute cu ideile lui Mircea Eliade și cu Nae Ionescu, pe
hârtie în „Acolada”, Satu Mare, anul XI, nr 6 (115), iunie 2017 ;
https://isabelavs2.wordpress.com/isabelavs-polemicaeliadenae/ .
Cuvinte
cheie: filozofie, cultură, istorie literară, Mircea Eliade, totalitarism,
Securitate, manipulare, detenție politică; tortură; Wikipedia.ro confiscată,
Isabela Vasiliu-Scraba.
Autoare:
ISABELA VASILIU-SCRABA, vezi fișa scriitoarei înainte de vandalizarea ei de
către birocratul Mycomp care îndepărtează din wikipedia informațiile despre
studiile ei post-universitare si din titlurile cărților pe care scriitoarea
le-a publicat în post-comunism:
https://isabelavs2.files.wordpress.com/2014/12/fisa-din-wikipedia-ro.pdf .
Chiar și
vandalizată, fișa Isabelei Vasiliu-Scraba din WIKIPEDIA.ro este deseori
cenzurată (adică intenționat ocolită) de câteva motoare de căutare.
Sursa: https://isabelavs2.wordpress.com/mircea-eliade/secuculieliade/
Impresii de lectură :
„Excepțional
studiu! Păcat că va ajunge sub prea puțini ochi.” (Alexandru Dobrescu, fost
director al Institutului Cultural Român din Paris, 3 febr. 2017).
„Îmi
confirmați ce-mi povestea și dl Poghirc, la Paris…Cornel Mihai Ionescu, fost
profesor al lui Culianu, mergea în același sens” (Cristian Bădiliță, 6 febr.
2017).
„Eu i-am
simțit mereu impuritatea, dar nu știam de ce fel este ea” (prof. Livia
Cotorcea, Univ. „Al.I. Cuza”, Iași, 10 febr. 2017).
https://georgeanca.blogspot.com.au/2018/05/eusebia.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu