Declarația Academiei
Române privind unitatea limbii române
Academia Română
05 Februarie 2020
Academia
Română a luat act, cu îngrijorare, de noile încercări de a introduce în uzul
oficial, în Republica Moldova și în alte regiuni vecine locuite de români,
noțiunea inexistentă de „limbă moldovenească”, susținută odinioară de
propaganda sovietică și reluată,astăzi, de către anumite cercuri interesate
politic. Limba română, de mai bine de douăsecole încoace, este studiată
sistematic de către lingviștii români și străini, care au stabilit exact
statutul și rolul său. Limba română este cea mai răsăriteană limbă romanică,
are patru dialecte și mai multe graiuri. Dialectele limbii române sunt cel
daco-român, cel aromân (macedoromân), cel meglenoromân și cel istroromân.
Baza limbii
române este formată din dialectul daco-român, singurul vorbit la nordul Dunării,și
care este, pentru marea parte a opiniei publice, limba română propriu-zisă.
Graiurile limbii române nord-dunărene sunt numeroase, expresive, bogate în
regionalisme: graiul ardelenesc (transilvănean), bănățean, bihorean (crișean),
maramureșean, moldovean, muntean, oltean etc. Graiul moldovean (moldovenesc)
este acela vorbit între Carpați, lavest, Nistru (pe alocuri și dincolo de
Nistru), la est, Ceremuș, la nord și Milcov, Dunăre și Gurile Dunării, la sud.
Prutul nu reprezintă o graniță lingvistică sau dialectală și, în consecință,
limba vorbită de o parte și de alta a acestui râu este aceeași, anume limba
română. Graiurile limbii române asigură unitatea limbii și sunt inteligibile
tuturor românilor.
Limba
literară, născută din secolul al XVI-lea încoace, este limba standard care se
învață în școală și care subliniază - în România, în Republica Moldova și
oriunde în afara acestor state - patrimoniul lingvistic comun. Graiul
moldovenesc nu se opune în niciun fel unității limbii române, așa cum noțiunile
de moldovean și de român nu se contrapun, ci se completează. Oltenii,
maramureșenii, bănățenii etc. sunt, în același timp, și români, așa cum
majoritatea moldovenilor sunt moldoveni și români concomitent. La fel,
bavarezii sunt germani, toscanii sunt italieni și normanzii sunt francezi
deopotrivă. Mai mult, chiar dacă Elveția este stat, nu existăvreo limbă
elvețiană inventată din motive politice. Austria are o statalitate veche și
recunoscută, dar limba studiată în școlile austriece nu este austriaca, ci germana.
Nici limba
franceză studiată în Belgia nu se cheamă belgiană. Învățații moldoveni, de la
Miron Costin și Dimitrie Cantemir până la Mihai Eminescu și Alexandru
Philippide,au folosit constant noțiunea de limbă română și nu pe cea de „limbă
moldovenească“. Cei mai importanți teoreticieni ai numelor de român (românesc)
și România au fost moldovenii. Patria, pentru Eminescu, nu era Moldova, ci
România, fapt pentru care a scris: „Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie!”. Este
adevărat că astăzi există statul, recunoscut în plan internațional, Republica
Moldova, dar limba majorității populației saleeste limba română, exprimată în
frumosul grai moldovenesc. Istoria și realitatea nu pot urmări decât criteriul
adevărului omenește posibil, iar acest adevăr vorbește clar și fără echivoc
despre limba română, vorbită și scrisă cu alfabet latin pe ambele maluri ale
Prutului. Noțiunea de „limbă moldovenească”, dincolo de inexistența realității
pe care tinde să o denumească, intră în contradicție cu întreaga istorie culturală
a regiunilor răsăritene ale spațiului locuit de români și amenință să excludă
din zestrea spirituală a ramurii răsăritene a poporului român pe cei mai mari
scriitori ai săi, care s-au considerat invariabil români și care au scris
exclusiv în limba română.
A promova
ideea unei limbi „moldovenești”, distincte de cea română, nu este numai o
denaturare a unei realități culturale și identitare documentată în toate
sintezele lingvistice, istorice și literare, ci și o manipulare ideologică pe
care comunitatea internațională nu o va accepta niciodată. Limba unui popor e
parte definitorie a identității sale; de aceea, instrumentalizarea ei
ideologică prin politici lingvistice tendențioase nu poate modifica o realitate
care se sprijină pe o tradiție de secole și mai ales nu poate anula o
identitate pe care românii din Republica Moldova o simt ca definitorie: aceea a
apartenenței la spațiul lingivistic și cultural românesc. Drept consecinţă,
Academia Română sprijină necondiționat poziția Academiei de Științe a Republicii
Moldova, a institutelor sale de profil, privitoare la statutul limbii române ca
limbă istorică și oficială a statului.
În lumina
acestor considerente, Academia Română solicităexpres autorităților Republicii
Moldova să păstreze în uz oficial noțiunile corecte și consacrate de „limba
română” și de „istoria românilor”, ca fiind singurele valabile pentru
denominarea realităților pe care le cuprind.
Biroul Prezidiului Academiei Române
Acad.Ioan-Aurel Pop -
Președintele Academiei Române
Acad. Bogdan Simionescu
- Vicepreședinte al Academiei Române
Acad. Victor Spinei -
Vicepreședinte al Academiei Române
Acad. Răzvan
Theodorescu - Vicepreședinte al Academiei Române
Acad. Victor Voicu -
Vicepreședinte al Academiei RomâneAcad.
Ioan Dumitrache -
Secretar General al Academiei Române
București, 30 ianuarie
2020
*
https://www.art-emis.ro/art-emis/declaratia-academiei-romane-privind-unitatea-limbii-romane
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu