LIGYA DIACONESCU – DOAMNE ALE
SCRISULUI ROMÂNESC la început de secol XXI, Editura Olimpias, Galați, 2016
de Voichița Tulcan
Macovei
Titlul
Antologiei apărută prin grija doamnei Ligya Diaconescu, este o metaforă
grandioasă, ce poate părea pentru unii puțin pretențioasă, dar care te atrage
tocmai pentru a constata dacă, într-adevăr, reprezintă cu adevărat materialul
cărții. Mărturisesc scepticismul pe care l-am avut și, poate, o oarecare teamă
pentru ceea ce urma să descopăr în volumul monumental.
De la
început, impresionează structura bine plăsmuită, sub formă de interviuri, prin
care înțelegem că Ligya Diaconescu, om de cultură, deja cunoscut al
acestei perioade, a țintit aflarea câtorva lucruri edificatoare pentru
literatura romană a începutului de secol XXI. Cu sinceritate, mărturisesc
faptul că am căutat în textele Antologiei pagini bine create, literatură
autentică, așa cum ne-au învățat marii noștri scriitori că se scrie pentru
suflet si pentru minte totodată, iar textele reproduse s-au dovedit a fi cu
adevărat captivante.
Doamnele
care (în concepția autorului Antologiei) reprezintă scrisul românesc de la
începutul de secolul XXI au fost alese de scriitorul, publicistul și editorul
Ligya Diaconescu printr-o cunoaștere aprofundată a operei literare, dar și a
concepției despre artă. Așadar, nu întâmplător. Ceea ce ni se pare
extraordinar, într-o lume a discordiei, a dislocării, este faptul că Antologia
doamnei Ligya Diaconescu unește scriitoare cunoscute atât în cultura română cât
și în diaspora. Multe dintre cele intervievate sunt scriitoare de limba română,
dar și de limba patriei adoptive, unitatea constând în calitatea actului literar.
Întâlnim, de asemenea, scriitoare aparținând atât Ligii Scriitorilor, dar și
Uniunii Scriitorilor, sau altele care aparțin atât Ligii cât și USR.
Credem că e
un câștig pentru cultura si literatura romană din aceste timpuri. De remarcat
este și faptul că toate „doamnele Scrisului Românesc” sunt intelectuali de
marcă, bine cunoscute în domenii importante precum: fizica, psihologia,
ingineria, medicina, învățământ, care, precum odinioară Dan Barbilian, au fost
atinse de fiorul artei, lăsându-se conduse de acesta și născând, cum au
demonstrat, valori autentice care le reprezintă atât pe dumnealor, cât și
spațiile din care provin. Sunt cunoscătoare atât a Literaturii Române cât și
Universale, a principalelor noțiuni de teorie și estetică literară care, de altfel,
se constituie în repere de lucru pentru scrierile lor.
Discuțiile
purtate între autorul Antologiei și scriitoarele intervievate,
fragmentele alese ne dau prilejul de a nota câteva observații ale
limbajului, precum și principalele teme regăsite în textele publicate,
asupra cărora s-au exprimat critici literari consacrați, personalități
cunoscute ale timpului nostru: Alexandru Florin Țene, Cezarina Adamescu, George
Secară, Anton Ilica, Lucian Gruia, Corina Luca, ș.a.
1.
Cum se poate păstra vie, peste generații, imaginea sufletului românesc ?
În acest
timp (început de secol XXI), în care suntem atrași de toate noile realizări ale
tehnicii, microtehnicii, de realizările explozive ale informaticii,
scriitoarele Antologiei își manifestă grija pentru păstrarea spiritului
românesc, regăsindu-se în operele lor, tradițiile, gândirea și simțirea
poporului român. Autoarele care trăiesc și creează în afara granițelor
României, pledează pentru folosirea limbii romane, astfel ca noile
generații să o poată transmite mai departe. „Indiferent de faptul că
scriu permanent în română și ocazional în franceză, eu scriu gândind românește,
folosind un limbaj cât mai colorat în ideea de a transmite cititorului cât mai
mult din lexicul românesc…”
(Melania Rusu Caragioiu, poet, publicist,
epigramist, membră Asociația Canadiană a Scriitorilor români, membră a Ligii
Scriitorilor Români – Canada). „În parohia romano-catolică din
Augsburg-Inningen, de care aparțin, sunt numită cu respect și chiar cu dragoste
<die Rumanin>(…) sunt româncă și fără să fac caz de asta, mă bucur dacă
pot face un serviciu de bună reclamă, țării mele.”
(Teresia Bolchiș
Tătaru, publicist, prozator – Germania).
Există o
pledoarie în operele acestor scriitoare pentru perpetuarea valorilor românești,
pentru ca unitatea românilor de pretutindeni să nu piară!
1.
Cum este definit actul creației și cum se departajează o literatură de
calitate de o literatură a momentului.
Antologia
pune în discuție acest subiect de mare actualitate: dacă mai există o
literatură autentică (naturală), dacă mai are aceasta un rost în acest timp
supramodern, sau scriitorii trebuie obligatoriu, să-și mascheze „talentul” sub
tot felul de artificii, spre a fi pe placul momentului. „Din păcate, nu
putem nega anumită reticență față de scrierile naturale, să le zicem așa,
spre a le deosebi de pseudo-scrieri, dar aceasta este o tentație care trebuie
ocolită (…), pentru că așa cum se reiterează curente ca <dadaismul>, nici
tehnicismul nu are picioare lungi și, îmbâcsit de jargon profesional, va fi
evitat de multe categorii de cititori. Vor rămâne mai puțini adepți ai
literaturii autentice, dar, aceștia vor fi cu adevărat valoroși, iar pierderea
celor nehotărâți în ale stilului nu va fi greu de suportat, dimpotrivă..”
(Rodica
Calotă, poet, prozator, Tg. Jiu- România)
La fiecare
filă din Antologie, te contaminezi de elementul frumos, care te impresionează
în varii moduri, pentru că, în cazul scriitoarelor acestui volum, literatura
este încă artă, care trebuie „construită”, pe care trebuie să o simți tu,
pentru a o putea transmite semenilor: „… este o formă vitală de
respirație, de supraviețuire sufletească…Am simțit că nu aș putea profesa
artistic cu determinare materială, m-aș sufoca.”
( Daniela
Bejan, poet- Piatra Neamț-România) . „Lucrări cu caracter
vulgar, licențios, pornografic, s-au scris de când lumea. (…) Dacă unii, acum,
își revarsă frustrările în scris, exacerbat, într-un stil neacademic, șine de
un trend, de o modă, după ce literatura a fost ani de zile cenzurată. (…) sunt
teribilisme ivite din nevoia de originalitate cu orice preț. Unii vor să
șocheze, crezând că astfel ies mai repede în evidență, alții consideră că
protestează împotriva formulelor convenționale. Dar, toate modelele trec, marea
literatura va rămâne prin adâncimea ideilor, puterea sentimentelor exprimate,
într-un limbaj inteligibil, armonios.”
(Victoria Milescu, poet,
jurnalist, traducător, București – România); „…am oroare de
pseudo-criticii literari. Nu știu să fie o Școală anume, așa că, și aici, ca-n
maldăre, se caută nepotisme, fustițe sau păr…în vânt de ochi
ciocolatii….Creația este o libertate impusă. Spusă!(…) O Lacrimă din Infinit!!”
(Florica
Ranta Cândea, redactor șef, revista „Gutenberg”, poet, publicist, prozator,
Arad-România)
Creațiile
„doamnelor scrisului românesc” demonstrează felul în care este conceput actul
creator, toate cele intervievate încercând să rămână pe axa unei literaturi
autentice, care să creeze și să transmită valori apreciate de cititor. Căci,
sufletul rămâne mereu același și are nevoie, întotdeauna, de elemente care să-i
întrețină sensibilitatea.
Textele
dezbat, astfel, probleme majore, precum: familia, natura, viața
comunităților: Mariana Popa, Theresia Bolchiș Tătaru, Dora Alina Marinescu,
Lavinia Huțișor Dumitru; feminitatea și iubirea nemărginită de semeni:
Floare Ranta Cândea, Virginia Vini Popescu, Nicoleta Drăgan Bucșa; nostalgia
trecutului, patria și ținuturile natale: Melania Rusu Caragioiu, Melania
Briciu Atanasiu; dorul-sentiment specific românesc: Nicoleta Drăgan
Bucșa, Maria Chirtoacă, Elena Buldum; căutările Transcendentului
raportat la Clipă: Victoria Milescu, Elena Jucan, Gina Agapie, Lavinia
Huțișor Dumitru, Ionela Flood, Olimpia Sava; societatea actuală cu
marasmele ei: Elena Buică, Magdalena Iugulescu; filosofia vieții:
Mihaela Cristescu, Mariana Zavati Gardner, Rodica P. Calotă, Daniela Bejan.
Trebuie să
subliniem limbajul plăcut și atractiv, care se modelează după tematica evocată.
Dincolo de text, stilul bogat, uneori încărcat cu imagini șocante sau stranii,
sugerează, transmite idei, face conexiuni, dovedind intelectualitatea autorilor
și provocarea pe care o adresează cititorilor. Cităm, la întâmplare câteva
pasaje:
Murmuzaccia
( Rodica Calotă)
„Candidatul
Murmuz. Curriculum Vitae
Murmuz
este un logaritm lățos, absolvent al Facultății de Lapte și Sârmă Ghimpată, cam
androgin, dar n-are a face, toată lumea e puțin androgină, nu-i vina ei! Când
iese în oraș, își trage șmecherește rănile pe dreapta și le prinde cu un
elastic: în felul acesta, nu se infectează. E o mare infecție în oraș. Dezmăț
de viruși vișinii.”
Conversație
( Mariana Zavati Gardner)
-Am uitat
umbrelele! Lil își trage scaunul mai aproape de cel al lui Tim, a cărui față se
luminează când îi atinge buzele. Afară ploaia ăși deapănă bobinele pe geamul
arcuit.
-Nu putem
ieși…o să fim murați.
-Nu-i
nicio grabă. E ca plumbul afară.
-Trebuie
să discutăm.
Lil își
adăpostește buclele bogate sub brațul lui mușchiulos.
-Hai să
fim realiști! Nu mă mai duc înapoi nici în ruptul capului!
-Atunci,
…avem o problemă serioasă. El îi scanează fața prin ochelarii de vedere.”
Dac –
(Lavinia Huțișoru Dumitru)
„De ce mă
simt străină, aici în țara mea/ Și-aproapele nu-l aflu, oricât l-aș căuta?/ De
ce se-abat tornade din ceruri pe Pământ/ Și fratele meu, codrul, cade răpus de
vânt?/ De ce nu ne mai leagă prin rădăcini adânci/ Aceleași idealuri de neam,
ca niște stânci?/ De ce părem asemenea, dar suntem diferiți,/ Egali în
aparență: călăi și asupriți?”
E-atât de
bine – (Floare Ranta Cândea)
E-atât de
bine/ să sar peste/ zi/ și să mi se facă/ foame/ astfel găsesc lumina/ din/
silabele tale/ printre pânze de ape/ sau de păianjen/ pun masa/ de lumânări/
scobite în portocala de lumânare/ apoi ne ardem la/ șemineul amintirilor…”
1.
Legătura dintre literatura romană a începutului de secol, din țară și
literatura din diaspora.
Categoric,
există o astfel de legătură, din păcate, prea puțin valorificată de forurile
Culturii din România. Răspunsurile scriitoarelor acestei Antologii accentuează
acest lucru, precum și necesitatea de a se realiza mai multe acțiuni de
cunoaștere a celor care trăiesc pentru a revela lumii prin artă, realitățile
unui timp istoric important: începutul sec XXI.
„În
Anglia, cu excepția celor care frecventează Institutul Cultural Român –
majoritatea persoane de origine română și a câtorva invitați englezi – piața
culturală românească este prea puțin cunoscută. Se știe despre Angela
Gheorghiu, Nadia Comăneci, Ilie Năstase, Nicolae Ceaușescu și Vlad Dracula.”
( Mariana Zavati Gardner)
„ …am
întâlnit oameni extraordinari în oricare parte a lumii. Toată frumusețea este
să înțelegem ce ne spun ei. și cum se articulează cuvintele lor pentru fiecare
dintre noi.”
(Mihaela Cristescu, Sydney, Australia)
La
întrebarea „există încă o șansă ca spiritul românesc să nu fie uitat peste
Ocean?, răspunsul doamnei Melania Rusu Caragioiu este deosebit de
favorabil, dând speranțe scriitorilor tineri, cititorilor de literatură a sec
XXI: „Răspunsul meu este un mare strigăt de entuziasm, DA! Cum s-ar putea
altfel, când omagiem continuu prin scris, vorbire și festivități pe frații
noștri români din Satul Boian, care au pus piciorul în Nordul Canadei acum 100
de ani și, înainte de a avea cele de trebuință, întâi de toate au zidit o
bisericuță! Ei vorbesc românește , și-au vizitat țara, au dat țării prinoase
din truda lor. Mihai Eminescu este sărbătorit nu numai la aniversări, ci, cu multă
evlavie, ori de câte ori se ivește ocazia de bine, sau când mai apare
<glasul> unui detractor, care este privit drept trădător și dușman
personal al nostru.”
(Melania Rusu Caragioiu)
„Ca
româncă, particip la manifestările românești din Viena și, pe cât posibil, în
costum popular național. Atunci, sufletul meu se simte primenit și îmbrăcat de
sărbătoare”.
( Melania Briciu Atanasiu, Viena, Austria)
Gânduri
sincere, adevărate, care răzbat din spusele, dar și din scrierile acestor
doamne ale scrisului românesc al sec. XXI!
Pentru toate
acestea, considerăm lucrarea doamnei Ligya Diaconescu un adevărat MEMENTO
adresat tuturor factorilor de cultură din România, profesori, scriitori,
indiferent de asociația de care aparțin, reprezentați mass media: să ne aplecăm
spre cartea scrisă în limba română, atât la noi, cât și în afară, pentru a
înțelege adevăruri care ne reprezintă ca țară, ca popor, ca oameni. Să nu uităm
că întotdeauna, în orice timp, cultura unui popor a susținut unitatea acelui
popor.
„Cred că
trebuie să ne facem timp pentru a scrie, căci este mult de scris, iar viața ne
oferă subiecte de tot felul. Riscul e că pot să nu rămână nici măcar în memoria
oamenilor, dacă nu le punem pe hârtie. Nimeni nu va crede, curând, că așa s-a
trăit, așa am simțit sau așa am iubit.” (Nadia Urian, Bistrița
Năsăud – România)
Voichița
Tulcan Macovei
Liga
Scriitorilor Arad
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu