ICOANA CREȘTERII
New partner:
Bharatiya Vidya Bhavan – New Delhi
Colocviu
(draft)
To Dr.
Shashi Bala
Conversație
– Zoe Dumitrescu-Bușulenga
Două livezi
– Puși Dinulescu
Octombrie
1967 – George Anca
Scandal –
Marcela Feraru
Noi vlahi,
nu greci – Angela Sabau
Am stăpânit
Balcanii – sursă Dimitrie Grama
Icoana
creșterii rele cu mijloace de a o face și mai rea – Andrei Mureșanu
Colocviile de Marți
Marți
29 noiembrie 2016, 5 pm, Calderon
39
Anul VII, nr. 12 (85).
Tema: ICOANA
CREȘTERII
New Partner:
Bharatiya Vidya Bhavan (New Delhi)
Parteneri:
Asociația Culturală Româno-Indiană, Bharata Vidya Bhavan,
AcademiaInternațională Mihai Eminescu,
Societatea de Etnologie din România,
Centrul Antim Ivireanu, Fundația Dumitru Drăghicescu, Fundația Alexandru
Philippide, Asociația Culturală Aromâmească, Teatrul Robert Calul
Recital
Sergiu Cioiu
Intervenții
In memoriam
Vasile Andru
Puși
Dinulescu: Două livezi
George Anca:
Icoana creșterii rele
Teatru de
Poezie
Puși
Dinulescu, GheorgheDănilă, Gabriela Tănase , Vali Pena, Ștefan Opreanu
Lansări de
carte
Dumitru
Drăghicescu (1875-1945), Rotipo, Iași, 2016
Antimiana
III, Rotipo, 2016
Lumina
lumii, Râmnicu-Vâlcea, 2016
Coordonator: Dr. George Anca
GEORGE ANCA
Dear Dr. Shashiji,
Pantanassa is an icon of Mother and
Son healing cancer. Coincidentia sanscritorum insinuates coincidentia
oppositorum (Cusanus, Eliade). There are some daily verse (8th August to 30th
October, inclunding Sanskrit & Europe). Some excerpts bellow (and,
attached, one of my collections):
… kalavati Tulcea roses / acquirer in Mandi / as just pretending
Gandhi /freedom spoken with thousands // Sahaja Saint Mary / rhetoric ta din din da / they come from far
toward independence //
flight under full moon / at the edge
of raag / dream mind raag
*
if Shiv still lived in Pitampura /
Leela and Shama / be not desperate
threshold India / Autumn flowering roses
// beautiful life you had / I stayed in
Brahmaputra room
*
Indira eyes Dussehra Lanka / who
(not) teases India // confusion civilization power / colonial against nation / we still under French / how
not matter anything // Hitopadesh Kumara Sambhav /
Shakuntala and Manava-dharma /
Shastra then Bhagavad Gita // Shikha phonetic grammar vyakarana / nirukta philology vocabulary
nighantu / chhanda prosody astronomy Jyotish
ZOE DUMITRESCU BUȘULENGA
Conversație
Intr-o
scurta conversatie, un barbat intreaba o femeie
- Ce tip de
barbat cauti?
Ea ramase un
moment tacuta, il privi in ochi si ii zise:
- Vrei sa
stii intr-adevar?
El raspuse:
Da!
Atunci ea
incepu sa zica:
- Fiind
femeie, sunt in pozitia de a-i cere barbatului ceea ce eu nu pot face pentru
mine. Platesc facturile, ma ocup de casa, merg la supermarket, fac cumparaturi
si totul fara ajutorul unui barbat…Imi pun intrebarea: Ce poti tu sa aduci in
viata mea?
Barbatul
ramase privind. Gandea cu siguranta ca este vorba de bani.
Ea, stiind
ce gandeste el, spuse:
- Nu ma
refer la bani. Am nevoie de mai mult. Am nevoie de un om care sa lupte pentru
perfectiune in toate aspectele vietii.
El isi
incrucisa bratele, se aseza in fotoliu si privind-o îi ceru sa explice mai in
detaliu.
Ea zise:
“- Caut pe
cineva care sa lupte pentru perfectiune mentala, pentru ca am nevoie de cineva
cu care sa conversez si care sa ma stimuleze din punct de vedere intelectual.
Eu nu am nevoie de cineva simplu din punct de vedere mental. Am nevoie de
cineva suficient de sensibil ca sa inteleaga prin ce trec eu ca femeie, dar
suficient de puternic ca sa ma incurajeze si sa nu ma lase sa cad. Caut pe
cineva pe care sa il respect ca sa pot sa fiu “ascultatoare”. Nu pot sa fiu asa
cu cineva care nu poate sa isi rezolve singur problemele. Eu caut un barbat
care se poate ajuta pe sine insusi pentru a ne ajuta reciproc. Caut un barbat
care sa inteleaga ca sexul are importanta lui intr-un cuplu dar ca nu determina
existenta cuplului care se vrea cu adevarat fericit. Si o femeie adevarata nu va accepta niciodata
langa ea un barbat care este extraordinar … dar numai o ora ! Pentru simplul
motiv ca ziua are 24 de ore ! “
Cand termina
se uita la el si il vedea foarte derutat
El ii zise:
- Ceri
mult….
Ea raspunse:
- Valorez
mult !
Superba
confesiune a unei Doamne !
Prof.Univ. Dr Doc.ZOE DUMITRESCU BUSULENGA
Cine a avut
privilegiul sa o aiba profesoara de
literatura universala , la facultate spun despre ea: Era IMENSA!
Si cinste ei
ca a urcat, pe verticala, spre Sus. S-a
calugarit. A murit de putin timp.
Am avut
ocazia sa o cunosc.
Zoe
Dumitrescu Busulenga
(Maica
Benedicta de la Varatec)
“Per total
nu m-am gandit niciodata la mine. Nu m-am socotit o persoana atat de importanta
incat sa ma privesc ca pe un obiect demn de contemplat. M-am vazut pe bucati.
Iar opiniile pe bucati erau foarte diverse, raportat la functia pe care o
indeplinea fragmentul acela din mine.
…Cand eram
copil, eram foarte timida. Dupa parerea mea eram si foarte cuminte. Ma socoteam
putin nedreptatita. In jurul meu erau copii foarte frumosi (verisoarele mele) care-mi
dadeau complexe inca de atunci. Cu vremea mi-au mai trecut complexele. De toate
nu am scapat insa nici pana azi. De cel mai grav, de timiditate, mai ales de
timiditatea in public, nu m-am vindecat. In intreaga mea cariera universitara
faceam puls peste 90 la fiecare curs si la fiecare seminar, ori de cate ori le
vorbeam studentilor. Si aveam pana la sase ore pe zi. Eram inclestata,
crispata, de fiecare data. Pe masura ce vorbeam, sub inraurirea ideilor care se
succedau in mintea mea, aceasta stare se risipea. Tot din pricina conceptiilor
mele despre ce ar trebui sa fie nobletea unui fizic nu m-am dus la mare decat
dupa 50 de ani, cand am zis ca nu mai sunt femeie, sunt un obiect, deci ma pot
expune. Am avut insa sansa (consolarea mai degraba) ca studentii mei se atasau
foarte mult de mine. Asta era un medicament pentru complexele mele. Inaintea
sfarsitului trebuie sa recitesc marile carti ale literaturii universale.
..Reusesc sa
stabilesc foarte usor punti de comunicare cu oamenii. Vin inca la mine oameni
foarte tineri. Unii au legatura cu filologia, cei mai multi nu. Am legaturi
foarte stranse cu Asociatia Studentilor Crestini Ortodocsi. In ultimii 4-5 ani
aproape ca m-am stabilit la Manastirea Varatec. Stau acolo cel putin opt luni
pe an. Respir in acel loc sacralitate. Vin tineri, si de la Teologie, si
calugari, si ma viziteaza. Preocuparile mele au incetat sa mai fie exclusiv
literare, au devenit si legaturi spirituale. Il caut pe Dumnezeu.
….Cei care
ma viziteaza acum il cauta si ei. Unii, dintre calugarii mai varstnici, dintre
preoti, L-au si gasit. Sunt pe calea unei nadejdi. Asa si reusesc sa ies din
contingent. Altfel n-as putea sa traiesc cu usurinta in atmosfera actuala.
Pentru ca formatia mea este de umanist, de carte, de cultura, asa cum o intelegeam
pe vremuri noi, intelectualii. Aveam niste modele, pe care am incercat sa le
urmam, scara de valori era cumva fixata. Traiam intr-o lume sigura, in masura
in care cultul valorilor stabile iti poate da tie sensul unei stabilitati.
…Azi, pentru
mine personal, pentru cei putini ramasi din generatia mea, spectacolul lumii
contemporane este dezarmant. Ma simt intr-o mare nesiguranta, pentru ca toata
tabla de valori in care am crezut s-a zguduit. N-as vrea sa spun ca s-a si
prabusit. Suntem insa nelinistiti, putin nedumeriti, suntem si tristi; ceea ce
se petrece pe planeta nu-ti da senzatia unei linistiri iminente. Ce se intampla
acum seamana cu perioada prabusirii Imperiului Roman, dar acele zguduiri erau
provocate de venirea lui Iisus: era inlocuita o pseudo-spiritualitate cu
spiritualitatea adevarata. Dar cine vine la noi astazi? Ai zice ca mai degraba
vine Antihristul, nu Mantuitorul. Nadajduiesc ca omenirea sa-si revina din
aceasta clipa de orbire, care cam dureaza. Opere care nu se mai citesc, lucrari
muzicale care nu se mai canta…
..Exista si
o criza a culturii. Ma uit la programele Universitatilor. Nu mai gasesc nici
urma de greaca, de latina. Respectul pentru clasici nu mai exista. Nu ne
intereseaza trecutul, numai prezentul. Iar asta ne taie radacinile. O lume fara
radacini este o lume fara morala. Se vorbeste putin si despre intelectualii
dintre cele doua razboaie mondiale. Sunt nume care nu se mai pronunta, opere
care nu se mai citesc, lucrari muzicale care nu se mai canta. Exista un fel de
indiferenta fata de trecut. Lumea a inceput sa uite sa vorbeasca, pentru ca nu
mai citeste.
..Din
fericire, mai sunt cativa scriitori din cei vechi. Nu stiu in ce masura mai
sunt ei productivi. Primesc foarte multe carti, mai cu seama poezie. Sunt
autori noi foarte tineri. Ma intreb insa de ce nu mai scriu cei vechi – D. R.
Popescu, Breban, Balaita. Acum apar nume noi. Se fac tot felul de ciudatenii in
numele postmodernismului. Am incercat sa aflu ce este postmodernismul. I-am
intrebat pe ei. N-au fost in stare sa-mi raspunda. E o arta din cioburi – totul
este faramitat – mi s-a spus. Dar Spiritul are o facultate: aceea de integrare,
de a face din fragmente o totalitate. Asta au facut clasicii. Azi am senzatia
ca traim procesul invers – ne diseminam, ne risipim.
…Eu nu
inteleg un lucru: cand e atata frumusete intreaga pe lume, cum pot sa ma duc sa
ma uit la firimituri, cand eu am bucuria integrala a frumusetii? Si, daca
faramitam frumusetea, cum vom mai putea face drumul invers? Credeti ca de la
manele ne vom mai putea intoarce la Johann Sebastian Bach?
…De la Freud
incoace s-a produs o mutatie: s-a pus sexul in locul capului. Asta e tristetea
cea mai mare. Vedeti, la noi, la romani, exista o cuviinta. Anumite cuvinte nu
se pronuntau – nu erau niste tabu-uri, dar exista o pudoare. Acum “cuviinta”,
cuvantul acesta, a disparut din dictionar.
…Nu am
prejudecati de nici un soi, dar felul in care ne purtam ucide frumusetea.
“Trupul este cortul lui Dumnezeu”, a spus Pavel. Ce facem noi cu el? il
expunem, ca pe o bucata oarecare de carne. E cumplit. Cumplit e si ceea ce s-a
intamplat cu relatiile dintre femei si barbati. Dupa parerea mea, aici s-a
savarsit o crima. Fiorul primei intalniri, dragostea, asteptarea casatoriei,
toate astea au disparut. Ce se intampla cu noi? Eram un popor de tarani cu
frica lui Dumnezeu. La sat inca s-au mai pastrat bunele obiceiuri. Oamenii nu
sunt bantuiti de patima carnii care se expune. Nu se vorbeste urat, si asta e
bine. Mantuitorul este in noi, e lumina necreata, si noi il pironim cu fiecare
cuvant al nostru, rau sau murdar.
…Pentru
mine, marea poezie a fost intotdeauna baia de frumusete in care m-am cufundat
cand am avut nevoie de intrarea in alta dimensiune. Poezia tine, dupa parerea
mea, de partea cea mai ascunsa, cea mai intima a fiintei noastre. Poezia
echivaleaza aproape cu o rugaciune. In poezie te cufunzi pentru a te intoarce
cu frumusete. In rugaciune intri pentru a te integra absolutului.
..Pentru ca
intram in zona computerului, am pierdut placerea de a citi. Eu sunt un cetatean
al Galaxiei Gutenberg. Umanismul culturii se sprijina pe lectura, nu pe imagini
fugitive. Lectura iti lasa popasurile necesare pentru reflectie, pentru
meditatie. Pierderea obisnuintei lecturii este pericolul cel mai mare care
ameninta planeta, pentru ca slabeste intelectul, puterea de gandire, si te face
sa uiti limba. Chiar si eu, dupa ce am stat cinci ani in Italia, la intoarcere
a trebuit sa pun mana pe Eminescu si pe Sadoveanu, ca sa-mi refac limba.
…Moartea pentru mine inseamna eliberarea de acest trup. Trecerea in lumea celor
vii. Lepadarea acestui trup vremelnic si trecerea in lumea celor vii.
Nadajduiesc. Daca merit. Asta numai Mantuitorul stie. “
PUȘI
DINULESCU
Două livezi
Luna care-a
trecut s-a încheiat cu două livezi. E vorba, desigur, de Livada de vişini a lui
Cehov, de la Teatrul Naţional, a celebrului Lev Dodin, cu actorii lui de la nu
mai puţin renumitul Malîi Teatr din Sankt Petersburg şi de un nou spectacol al
Televiziunii Române.
Am dorit
fierbinte să văd spectacolul lui Dodin şi am obţinut, în fine, un loc foarte
bun şi chiar lângă Lucian Giurchescu, pe care l-am şi cunoscut cu ocazia asta.
În pauză, m-am dus şi eu, ca omu’, la privată, dar la întoarcere n-am mai găsit
drumul spre sală. Am ieşit afară, în aerul tare, de sfârşit de octombrie, acum
un octombrie aspru şi i-am lăsat baltă pe amicii cu care programasem după
reprezentaţie un moment de destindere şi de discuţii intelectuale, aprinse,
poate chiar scânteietoare, după marele spectacol.
Dar acest
mare spectacol nu era decât o înşelătorie şi un fâs! Am văzut o Ranevskaia de
cel mult treizeci de ani, un Lopahin , care semăna cu Gaev şi chiar cu lacheul
Iaşa, o Varia şi o Ania şi ele cam greu de deosebit una de alta, actori care
umblau mult prin sală, mai şi ţipau, confiscaseră coridoarele dintre scaune şi
vorbeau cam singuri totul, fără emoţie, un fel de cadavre mişcătoare, nu ştiu
de ce nu i-a-mbrăcat pe toţi în salopete, ca pe vremea teatrului revoluţionar
al lui Meyerhold. Dar acum era un fel de teatru al corporatiştilor. În fond era
dezgustător, era un căcat…
Iar a doua
zi, pe seară, sunt anunţat să deschid repede televizorul, că e Livada… într-o
nouă montare, a băiatului lui Adrian Lustig şi al Eugeniei Vodă.
– Iar o
beizadea! oftez eu, dar deschid, totuşi, televizorul.
Din păcate,
spectacolul începuse. Dar nu de mult.
Dorisem doar
aşa, să arunc o privire şi să mă întorc la cartea, care mă aştepta răbdătoare
pe birou. Dar n-am mai putut. Am căzut într-o fascinaţie, în care m-am topit,
uitând de toată existenţa mea şi trăind odată cu personajele de pe ecran, în
care se răsfăţau Valeria Seciu (fabuloasă în visele ei cu ochii deschişi), Dan
Aştilean (cu nimic mai prejos de liniştea şi forţa unui George Constantin!),
Marian Rălea (atât de natural, de personal şi de rus şi de Gaev!), Andreea Bibiri
(absolut de nerecunoscut, dar în sensul bun, în sensul contactului surprinzător
şi foarte proaspăt cu personajul ei), venerabilul Ion Besoiu, un Gelu Niţu (de
un pitoresc plin de tuşe tari) şi toţi cei care în această distribuţie de
excepţie şi-au jucat partitura cu înaltă generozitate şi graţie profesională
(Mihai Călin, Adrian Ciobanu, Ioana Anastasia Anton, Ruxandra Maniu şi Dan
Rădulescu).
Am lăsat-o
la urmă în mod expres pe Anca Sigartău. Jucând-o pe Şarlota Ivanovna, o
guvernantă văzută până acum de alţi regizori mai mult ca o pată de culoare
nostimă, în viziunea lui Alexandru Lustig ea devine, alături de Liubov
Ranevskaia (Valeria Seciu), un stâlp de susţinere al filosofiei acestei piese ,
a cărei temă fundamentală este identitatea.
Pierzând casa
şi terenul ei, cu splendida livadă de vişini, Ranevskaia şi toată familia ei,
alături chiar şi de vechiul servitor Firs, pierd tot, se topesc în neant, dar
poate vor rămâne aici definitiv, ca spirite perpetue ale locului, nepărăsit
nici după moarte.
Firescul
acestui spectacol este copleşitor. Ce mare deosebire faţă mai ales de
spectacolele preluate din teatre, în care totul e mult mai gros! Aici, în
spectacolul acesta, actorul se manifestă ca pradă a gândului şi totul e
natural, e adevărat.
Am auzit
deja multe păreri negative despre acest spectacol. Cum e oare posibil? Mai ales
că e vorba de oameni din branşă.
Dar eu cred
că Alexandru Lustig este un regizor extraordinar şi se înscrie pe o linie care
este a lui Pintilie şi Andrei Şerban, a lui Tocilescu…
Să meargă,
însă, pe drumul lui şi să nu se lase înşelat de nătărăii, care poate că-i dau
roată.
Puşi
Dinulescu
GEORGE ANCA
octombrie 1967
în război până la cer
a căzut prizonier
ce fugind la aliat
dă de alt prizonierat
cumnaţii o roagă
nu zburători dragă
pat de frate fie mort
cu amanţi cu tot
se logodeşte cu flăcău
în casa omului său
logodna apoi strică
aflând că-i viu din scrisorică
mărturiseşte lumea toate
păcatele de zi şi noapte
ai lui o iartă şi îl mint
că tânără fiind
acasă tânără bărbaţii
femeii lui n-au pretins graţii
la el în cergă are cine
se înveli cu coaie pline
curând femeia a murit
snopită de nefericit
la şase săptămâni de moartă
el s-a remariat cu fată
*
în picioare mirii
pe ram de oştiri
copii pmeniri
atârnau neştirii
floare din afară
tinerii-ntre ei
sămânţă-mpresoară
îngropând femei
din călcâi în vârf
tărâm soare ori
ne încredem stârv
lance făcători
*
doborâţi obrazului paloarea
cadavrelor bunăstarea
care a doua oară
de bună voie nu se înecară
să fugim să ne risipim
fără să pătimim
făcut proză capul tot
de versuri s-a lins pe bot
merge Noana prin nămol
să sfărâme capul gol
soru-meo nu da că oi
mai rele am eu pietroi
nu-mi trebuie de-amândoi
*
profil de frescă
să-l calce la înviere
paşii de pleoapă
muntele să doarmă
să ne lase
câmpie a fi
nu se cântă
în această casă
câteodată sfântă
sileşte-o să nu
sufere mâine să
care apă în foc
anul nu este vinovat
pentru această zi
şi lui i s-a dat
nici ziua nu va fi
bucuria vacilor
a paşte
chinul mamei
tablă scrisă-n poartă
cere de pomană
curtea suverană
această seară de-ar putea-o
primi fiul nostru la naştere
nu ne-ar mai cere nimic
luminară surlele
se clădiră turlele
doar n-o să fie răscruce
coapsa ta ce nu străluce
poeţi se laudă a avea
de părinţi spirituali copii
copiii dacă au îşi părăsesc părinţii
bătându-se cu pumnul în piept
auzi ce frumos miros castraveţii
capul dormea odată pe fân
el singur dă naştere trupului
rotundul craniu deşirându-l
rugină mustăcioasă
nu milă nu rasă
porunca nervilor pe munţi
a fost să ne însufleţim
scoate mireasa
dărâmă casa
sufletului mor
furcă-ntr-un picior
aşa cunoşti
pe fiu cum
te paşte
mamă a ierbii
arme-nfricoşare
pentru fiecare
nu există bine
mi-e teamă de mine
*
ne gândeam ne pregăteam
sparţii boiernaşi în geam
te coboară hainele în mormânt
porumbiţă înecată în ac de apă
ceapa degeră în foi
după ce-a încovoiat
ochiul fetei moştenite
şi de sat murit de voi
acel fără de voi sat
când sub talpă vă înghite
groapa încă pe noroi
caii să trăiască
boieri dumneavoastră
bogăţii în pământ
zile spre alţii
pletele lumina
ochii palma
pe umărul fetei
bocitoare
pe drum din plute rob ca aleşii
sufletului lui dumnezeu
nu a trecut lună pe cer de când
domnul butoaie înjunghiase
neamul nu se va dezlăcrima
multă lume uiţi că a plâns
alege din figuri de viţă
pe cine trăieşte domniţă
la lumină cu voi
să nu vă mai vedeţi
mişcă-te la soare
să nu se mişte soarele la tine
pe comoară flacăra
întreba de mama mea
de ce m-a născut
într-un sat ori satul
nu i-a întrerupt
naşterii bărbatul
să nu umble prin tine
copii în patru labe
neajungând cu creştetul
la inimă
luncă suflet
crucea feţei înverzind
să lumineze
tot ce nu e
*
se usucă rufa-ncet
umbra viei coapte-n vin
o mai moaie în oţet
până ce-n sânge ţâşnim
eu părinţii să-i repet
ei cu mine la treimi
să usuce rufa-ncet
apele când reanimi
pentru însetaţi mai drept
nu este şi porţi în spini
presăraţi prin vii un piept
dezbrăcaţi cei paşi intimi
*
cum vii dimineaţa de acasă
în carul gol
te-ai trezit îmbrăţişând
foile uscate seara
muscă dumnezeu oului
fiu vierme
părăsind nimfeul
duhului sfânt
mintea toamnei
în craniu neînfiată
orbitorul va fi
strâns de gât
de mine te miri şi se miră
de tomana de afară cum ai căzut
dintre aluni în ape fierte cu ochii
la umplerea inimii casa goală
ne desparte o cortină
pe noi doi de o creştină
soţ soţie tu adormi
eu adorm toţi trei enormi
noaptea asta capăt treaz
o paloare pe obraz
pâlpâie prin pânză
fereastră neplânsă
noapte din toamna părinţilor
ei au intrat în scorburi
scorburile aure
la capetele sfinţilor
din inundaţii au pătruns la fecioare
fiul al doilea s-a făcut mare
la surori cu calul călărit
şi eu călcat în picioare am murit
frunte de copil
titlu de poem
versuri n’avait il
nici n-o să avem
de ce să fiu
cu mulţi întâi
nici toţi târziu
nici nu rămâi
cum nu puteau fi
oamenii-ntr-un loc
libertatea şi
moartea luau foc
*
lună afară
soare în ţară
glob ne înconjoară
inimă din pasăre de ceară
rară înserare
stele după
se aruncă
înapoi în lupă
fratele cu sora
soarele
sora cu fratele
luna
de mine s-a atins luna
de tine s-a atins soarele
în foc ne-am mutat
gheaţă raze picurând
buze iertate
gât ars
ochi simetrici
febrei musculare
mult mă gândesc
şi la inimă
capul mă doare
lume gânditoare
izvorul oasele
mamei înnegri
de mine nici nu
pomeneşte pământul
mater
ca-n cer
fiul
neagă
în loc de
întoarcere
moarte
la naştere
pierdute legume
noi nu le-am văzut
ni s-a arătat un gol
legumele golul
noi fraţii
nu avem
nici moarte
nici nefericire
tatăl sparge acoperişul
osul mamei se îngroapă
copiii de carne
plângându-i despărţiţi
luptă de berbeci
în mijlocul drumului
înţelepciunea
n-a aplecat inima
poarta neplătită
se deschide
protestul
nu este luat în seamă
păcat
de gândul
întârziat
un mileniu
mi se închid ochii
înspăimântaţi de mamă
pictorul morţii
la coptul dovleacului
liniile palmei
dar bătut pe falcă
gâturi răsucite
osu-ncalcă
de la sfârşitul săptămânii
aştept sânii
fată cu geam
nu-i mai am
iubită de suav
umbrită de moarte
sanie de praf
te-o duce departe
MARCELA FERARU
Scandal de stat în
Franţa
Scandal de
stat în Franţa: Politicieni de prim rang francezi au fost mituiţi de monarhiile
arabe
Autor:
Marcela Feraru | marţi, 01 noiembrie 2016 | 5 Comentarii | 2290 Vizualizari
Corespondentul
EVZ, Marcela Feraru, arată că în Franța există un scandal de stat. Politicienii
din hexagon au fost mituiți de monarhiile arabe, aceștia fiind acuzați că au
pus la cale afaceri de corupție care ar putea fi încadrate la înalta trădare.
«Scumpii
noştri Emiri» este titlul unei cărţi de investigaţie publicate de doi
jurnalişti, Christian Chesnot (FranceInfo) şi George Malbrunot (Le Figaro) pe
care publicul din România îi cunoaşte că fiind unii dintre cei mai celebri ostatici
din Irak, la începutul deceniului trecut.
Cartea riscă
să producă un adevărat scandal de stat, chiar dacă pentru moment în spaţiul
public se vorbeşte destul de puţin, şi este explicabil : ea implică afaceri de
corupţie la nivel înalt în principalele tabere politice, atât la stânga cât şi
la dreapta.
Despre ce
este vorba ? Conform informaţiilor divulgate de cei doi jurnalişti, oameni
politici francezi au fost plătiţi ani la rândul fie direct în bilete de banca
fie «în natură» – vacanţe, bilete de avion – de către Quatar sau alte monarhii
din golf. În rezumat, «Ambasada Quatarului la Paris era un distributor de
bilete de 500€ şi o agenţie de voiaj…».
Quatarul, o
ţară cu 2,4 milioane de locuitori dintre care doar 10% sunt şi cetăţeni iar
restul sunt sclavi moderni (de la pakistanezi sau filipinezi până la europeni
sau americani) este aşadar o ţară mică, dar extrem de bogată. Quatarul practică
un islam wahhabit şi a susţinut mişcarea Fraţii Musulmani, în special prin
intermediul Al-Jezyra. Creată pentru a da o mai mare vizibilitate Quatarului –
ceea ce a şi reuşit – Al-Jezyra a cunoscut un maximum de popularitate în timpul
Primăverii Arabe, însă a reuşit să irite partea non-islamistă a populaţiilor şi
celelalte regimuri din zona, adesea violent criticate de televiziunea de ştiri.
Qatarul a
dezvoltat o politică de investiţii în străinătate, încă din timpul tatălui
(detronat) al actualului Emir, pentru a pregăti epoca post-petrolieră. Mare
parte din aceste investiţii au că ţintă Franţa. Politică de investiţii este
însă însoţită de difuzarea religiei naţionale, wahhabismul.
În Franţa,
cumpărarea diferitelor active de către Quatar n-a creat la început o prea mare
îngrijorare. Atmosfera s-a schimbat însă când a început să iasă la iveală
contribuţia Quatarului la înarmarea rebelilor africani şi sirieni sau acţiunea
wahhabismului în destabilizarea ţărilor cu un islam tradiţional din Africa
francofonă, de la Tunis la Bamako, ceea ce profită în primul rând traficanţilor
de arme, de droguri, şi de migranţi veniţi spre coastele Mediteranei. Pe termen
lung acţiunile sale pot conduce la la catastrofe naţionale că cea care se
prefigura în Mali, înainte de intervenţia franceză.
Cartea
jurnaliştilor francezi, apărută pe 20 octombrie, este un adevărat rechizitoriu.
Printre numele citate : Rachida Daţi, Segolène Royale, Marine Le Pen, Dominique
de Villepin, Jack Lang, Jean-Marie Le Guen, alţi deputaţi şi senatori ale căror
nume sunt mai puţin cunoscute în România. Cu alte cuvinte, tot spectrul politic
francez este atins.
Anchetă
extrem de precisă a celor doi jurnalişti dezvăluie legăturile periculoase ale
acestor politicieni cu monarhiile din golf, totul pe fondul unor atentate
teroriste de esenţă islamistă.
Totul pare
să fi ieşit la iveală odată cu schimbarea ambasadorului quatar la Paris. Noul
reprezentat, Leshaal al-Thani, refuză să urmeze obiceiurile extrem de generoase
ale predecesorilor săi. Autorii cărţii semnalează că acesta s-a săturat să mai
dea curs diferitelor solicitări venite, uneori insistent, din partea unora sau
altora dintre liderii politici. Ambasadorul mărturiseşte, în carte, că i s-au
cerut bani, de o manieră abruptă şi presantă, că şi cum acest lucru ar fi fost
cât se poate de natural.
Care este
contrapartidă acestor stipendii generoase? Este esenţă acestei afaceri cu iz de
scandal de stat, dacă nu chiar cu elemente de înalta trădare. Deocamdată, dacă
se vinde extrem de bine în librării, cartea nu pare să fie comentată cu prea
mult zel nici în dezbaterile politice nici în cele de presă…
Iată câteva
exemple tulburătoare : anul trecut, Rachida Daţi îi cere direct, în timpul unui
dineu, 400.000€ ambasadorului quatar. Acesta refuză şi îi notifica refuzul în
scris. A două zi şi la doar 10 zile după atentatele de la Bataclan, invitată pe
un platou de televiziune, Rachida Daţi lărgeşte spectrul acuzaţiilor şi adaugă
Arabiei Saudite, Qatarul, pe lista suspecţilor.
Socialistul
Jack Lang, fost ministru al culturii, în prezent în fruntea Institutului Lumii
Arabe din Paris, este citat nu doar de către ambasadorul Quatarului dar şi de
cel al Arabiei Saudite şi al Emiratelor Arabe Unite că un interlocutor fără
scrupule. «Şi dacă îndrăznim să refuzăm, riscăm să fim atacaţi în mod public»
spune reprezentantul Emiratelor.
Deputaţi sau
senatori cer cadouri (de Crăciun, de exemplu), bilete de avion la clasa I
pentru familie şi prieteni…Şi propun în schimb să apere imaginea ţărilor
respective în momentele critice. Un exemplu concret : senatoarea Natalie Goulet
propunea Quatarului, după atentatele din 13 noiembrie 2015, să organizeze un
colocviu – contra remuneraţie, desigur.
Deputatul
socialist Nicolas Bays i-a cerut ambasadorului quatar (prin SMS !) să îi
plătească o vacanta de lux la Doha, pentru el fi familia să ; sau să îi
finanţeze lucrările de renovare a locuinţei. Sau….să îi cumpere pantofi de
marca!
Marine Le
Pen a beneficiat de o deplasare la Cairo, plătită de Emirate, care i-au propus
o finanţare de unul sau două milioane de euro pentru campania electorală.
Candidată FN n-a spus nu din start. « Vom vedea»…
Scandalul
riscă aşadar să zguduie întreagă clasa politică franceză, şi nu doar cu
acuzaţii de corupţie!
ANGELA SABAU
„Noi vlahi, nu greci!
Fraţ cu voi, vorbim vlăheşte”
Două familii
de prieteni din Baia Mare povestesc detaliile întâlnirii surprinzătoare pe care
au avut-o în urmă cu aproape 10 ani cu membrii unei comunităţi care trăieşte de
secole pe coasta de est a Greciei. Au legat o prietenie trainică, prin prisma
faptului că vlahii, cum le place să-şi spună, vorbesc o limbă foarte
asemănătoare cu româna.
Două familii
din Baia Mare au decis să-şi petreacă împreună concediul în Grecia, fiind
prieteni şi având aceleaşi pasiuni. Au urcat cu toţii într-o singură maşină şi
au pornit la drum. Se întâmpla în vara anului 2008. „Nouă ne place să
călătorim, nu stăm la plajă, într-un loc, aşa că într-una din zile ne-am dus la
muntele Olimp. La întoarcere, ne-am rătăcit şi am nimerit într-un sat pe nume
Karitsa, care se traduce prin „nuc”. Cum nu mai ştiam să ieşim din satul acela,
am oprit să întrebăm pe cineva încotro s-o luăm şi am avut surpriza să ne
salute în limba română, cu expresia „Voie bună!”, povesteşte Simona Gabor, una
dintre turistele din Baia Mare.
Companionilor
de călătorie li s-a părut că traversează un scurt moment de halucinaţie. „Am
crezut că e de la căldură, era după-amiază, iar eu nu băusem cafeaua. Am crezut
că nu am auzit bine şi că mi s-a părut”, adaugă Florian Sălăjeanu, unul dintre
băimărenii plecaţi în excursia grecească. Situaţia a început să se limpezească
ulterior. „Încercam să vorbim cu ei în engleză, dar apoi i-am auzit vorbind
între ei o limbă pe care, spre suprinderea noastră, o înţelegeam”, reia firul
epic Simona Gabor. A fost începutul unei frumoase prietenii pe care cele două
familii din nordul României au legat-o cu sătenii din pitorescul sat grecesc
Karitsa.
Au căutat
asiduu să se intereseze despre această mică comunitate şi să-i afle istoria.
„Majoritatea au bastoane, cu un «cârlig» sculptat la mâner, în care se
sprijină, deşi nu au nicio problemă la mers. Este un aspect tradiţional,
motivul pentru care li se sune «cuţovlahi», care înseamnă «vlahi şchiopi»”,
adaugă Simona Gabor. „Unul dintre ei avea cârligul, cum îi spun ei, ornat cu un
şarpe, iar când l-am întrebat ce reprezintă, mi-a spus că e reprezentarea
artistică a unei năpârci”, completează Florian Sălăjeanu. Prietena lui îl
completează cu detalii referitoare la graiul cuţovlahilor. „Ei vorbesc o limbă
foarte veche, cu multe elemente din română, motiv pentru care am reuşit să ne
înţelegem bine cu ei. Îşi spun vlahi, nu greci. Din păcate pentru ei, deşi sunt
o comunitate importantă, grecii nu-i recunosc ca o minoritate”, mai spune
Simona Gabor.
Ospitalitatea
cuţovlahilor
Turiştii
băimăreni le completează profilul spunând despre ei că sunt ospitalieri şi
foarte harnici. „E foarte bine aranjat totul la ei, ca în satele noastre
tradiţionale. Vatra satului, primărie, şcoală, cabinet medical, toate sunt în
centru şi clădirile sunt bine întreţinute. Şi am văzut că undeva învârteau un
miel la proţap. Era un fel de terasă. Ne-au chemat să mâncăm şi ne-au primit cu
«Bini-ţ vinit! Mielu–i gata!». Au pus masa, au pus mielul pe masă, plus pepene
roşu. Eu am avut horincă de Maramureş «de rezervă», le-am dat şi lor. «Oooooo,
ţuico românească!!! Bun ţuico voastrî!», a exclamat gazda noastră Ruli, semn
c-a mai băut. Am primim şi noi ouzo făcut în casă şi nişte vin tradiţional
grecesc”, rememorează Florian Sălăjeanu. „Au venit bătrânii din sat, cu cârjele
lor. Toţi aveau pălărie, cămaşă albă şi baston. Am vorbit mult, ne-am
împrietenit şi de atunci am mers la Karitsa de mai multe ori”, adaugă
povestitorii.
„Kariţeanul”
Ruli, cel responsabil cu pregătirea mielului, a devenit gazda lor. La el, la
Taverna „La Ruli”, poposesc de fiecare dată, în vizitele lor anuale. „Într-un
an am mers cu mai mulţi prieteni. Ne-au primit pe toţi. Altă dată, când eram cu
alţi prieteni, le-am spus că vreau să-mi vizitez amicii din Karitsa şi am
ocolit peste 200 de kilometri, doar ca să-i văd. Într-un alt an, când am ajuns
acolo, era nuntă în biserică. Slujbele sunt absolut identice”, relatează la
unison cei doi băimăreni.
Mielul la
proţap a rămas în memoria lor ca una din cele mai gustoase mâncăruri pe care
le-au gustat vreodată. Vlahii din Grecia se laudă că „mnielu” lor este mâncare
cu specific „vlăhesc” pentru că strămoşii lor au fost „ţiobani”.
De altfel,
ciobănitul, cu o amploare mult mai redusă decât în vechime, este şi în prezent
una dintre activităţile din care trăiesc cuţovlahii, alături de turism. Întorşi
acasă, românii din Baia Mare s-au străduit în zadar să replice reţeta vlahului
din Grecia. „Am stabilit că Ruli o să vină să stea o lună în România să ne
înveţe să facem mâncare vlăhească. Nu ştim ce face el, dar este deosebit. Eu
l-am pus la baiţ, l-am frăgezit, l-am ţinut 4-5 ore în cuptor şi tot n-a fost
bine făcut. El, când a venit, l-a scos din frigider, l-a pus pe jăratec şi în
două ore a fost gata şi extrem de gustos”, conchide Florian.
Istoria bastoanelor
vlăheşti
Despre
comunitatea veche de vlahi din Grecia, turiştii români au aflat că provin
dintr-un neam străvechi de păstori. „Se zice că atunci când au ajuns acolo cu
oile erau foarte obosiţi şi toropiţi de soare şi au găsit umbră în acea zonă.
De acolo vine numele satului. S-au adăpostit la umbra nucului bătrân cu oile.
Pentru că aveau, ca ciobanii, bâta în care se sprijineau, au rămas cu acest
obicei de a purta un baston”, detaliază Simona Gabor, bibliotecară de profesie.
Ea mai
povesteşte că siesta de după-amiază este regulă, la fel ca în toată Grecia, iar
după-amiază, după ora 17.00, în centrul satului, mai toţi bărbaţi ies la
taverne şi terase „pentru o bere şi câteva poveşti”. „Toţi poartă în mână, fără
a le fi absolut de niciun ajutor, o cârjă. Un «cârlig», cum îl numesc ei. Ne-au
lămurit: «Aşa îmblăm noi, bărbaţii, din veci»”, explică Simona Gabor.
„Noi vlahi, nu greci!”
Pornind de
la mica „descoperire” de la poalele Olimpului, Simona Gabor a publicat
articolul „Noi vlahi, nu greci!”, în revista „Familia română!”, numărul 4, din
decembrie 2008. Ea arată că locuitorii Dionului (n.r. – oraş antic, cunoscut în
mitologie ca „oraşul lui Zeus”, plasat pe culmile muntelui Olimp), ca şi ai
localităţilor învecinate, sunt în mare parte vlahi. Oficial, ei sunt
consideraţi greci, urmaşi ai soldaţilor din garnizoanele Imperiul Roman,
construite să protejeze trecătorile strategice ale Munţilor Pind, care s-au
căsătorit cu femei locale. S-a întâmplat în intervalul 200 î. Hr. – 200 d. Hr.
Descendenţii lor au vorbit şi încă vorbesc o limbă cu puternice influenţe
latine. Refuzul grecilor de a recunoaşte vlahii ca naţionalitate distinctă se
explică şi prin faptul că „blachos”, în limba greacă, înseamnă păstor. Din acest
fapt a rezultat o confuzie între vlahi şi alţi nomazi vorbitori de limbă
greacă.
„Vlahii,
oriunde se găsesc ei, vorbesc aceeaşi limbă, un idiom derivat din limba latină,
deosebindu-se de toate populaţiile din jur care vorbesc limbi de origine slavă
sau limba greacă. În Grecia trăiesc aproape 30.000 de vlahi, cărora nu li se
recunoaşte statutul de naţionalitate distinctă”, explică ea. „Cei cărora le-am
fost oaspeţi, Ruli şi prietenii săi, ne-au întâmpinat cu un salut care ne-a
cucerit: «Voie bună!». Aşa îşi urează ei de ani de zile. Ni s-a părut
extraordinară urarea. Ne-au relatat cu mândire lucruri dezvăluite nouă de
istorie, venite ca o confirmare a ceea ce ştiam deja: «Noi vlahi, nu greci! Noi
vlahi, fraţ cu voi. Voi vlahi. Nu român. Voi din vlahi viniţ. Noi vorbim
vlăheşte!»“.
De la DIMITRIE GRAMA
Am stăpânit Blacanii
100 de ani.
Istoria nespusă a unicului Imperiu
Românesc – Imperiul Asăneștilor
În anul
1185, doi români din Balcani, Petru şi Asan, au ridicat la luptă toate
popoarele din Balcani aflate sub stăpânirea Imperiului Bizantin. S-au proclamat
împăraţi, fiind singuri români care au întemeiat o dinastie imperială. Ei şi
urmaşii lor au fondat un imperiu românesc, din care făceau parte toate
popoarele balcanilor, până în centrul Greciei.
La sfârşitul
secolului al XII-lea , doi români de la sud de Dunăre, Petru şi Asan, cu
ajutorul bulgarilor şi al altor populaţii din zona Balcanilor au dat o puternică
lovitură Imperiului Bizantin. S-au răsculat şi au confiscat puterea împăraţilor
răsăriteni în bazinul estic al Dunării. Aceşti români, care alături de bulgari
au înfiinţat Ţaratul vlaho-bulgar, au fost primii din neamul lor care au avut o
viziune imperială. S-au proclamat împăraţi şi au condus, timp de 100 de ani, un
vast tertoriu, purtând relaţii diplomatice cu marile puteri ale lumii.
Au
întemeiat, totodată, şi singura dinastie imperială românească cunoscută în
istorie, numită dinastia Asăneştilor. Povestea lor se identifică cu cea a
singurului imperiu românesc, fiind cea mai măreaţă epopee a vlahilor medievali
sud-dunăreni, aşa cum este ea descrisă de cronicari şi istorici.
Petru şi Asan românii
care au ridicat Balcanii la luptă
La sfârşitul
secolului al XII-lea, românii, „vlahii” sau „blachii”, aşa cum erau cunoscuţi
în cronicile vremii, erau împânziţi pe un vast teritoriu. Sunt atestaţi de
cronicarul ungur Anonymus ca locuind în voievodate pe tot teritoriul
Transilvaniei şi chiar în Pannonia. Alţi vlahi trăiau în sudul Carpaţilor, sub
stăpânirea cumanilor, triburi nomade de călăreţi războinici, în timp ce alţii
din neamul lor stăteau sub dominaţia pecenegilor în Moldova.
Pe vlahi,
cum arată majoritatea istoricilor români, dar mai ales cronicile bizantine şi
latine, îi întâlnim şi în sudul Dunării, unde se ocupau de păstorit şi deţineau
teritorii întinse în zona Greciei, Macedoniei şi a Bulgariei. Trăiau amestecaţi
printre amalgamul de populaţii, care se aşezase peste neamurile tracice
romanizate din Balcani. De aproape 100 de ani, se încheiase stăpânirea
bulgarilor, triburi turcice de călăreţi care s-au sedentarizat şi amestecat cu
slavii şi tracii de la sud de Dunăre. Au întemeiat ţarate şi puterea lor a fost
stăvilită şi îngenunchiată de bizantini şi unguri. Vlahii trăiau printre
bulgari în pace şi erau cunoscuţi de cruciaţii Europei Occidentale, de
bizantini, ca şi de unguri ca războinic pricepuţi şi mercenari.
„În această
epocă se vorbeşte adesea de Vlahii din aceste parţi. Ei intrau ca trupe deosebite
în oştirile împăratului de Răsărit şi s-au distins în luptele cu Normanzii,
care debarcaseră pe coastele Mării Ioniene şi a celei Adriatice. Alte ori,
Vlahii din Balcani se luptă în oştile lui Alexios Comnenul la Dunăre împotriva
Pecenegilor, popor turanian care năvăli la Dunărea de Jos în veacul al Xl-Iea.
La 1166, împăratul Manoil Comnen făcu o expediţie împotriva Ungurilor, trecând
Dunărea şi Carpaţii prin Muntenia, cu o oaste mare în care se aflau ca un corp
deosebit o mulţime de Vlahi, adunaţi din părţile vecine cu Marea Neagră”, arată
şi istoricul Petre P. Panaitescu, în lucrarea sa „Români şi bulgari”.
La 1186,
împărat al Bizanţului era Isac Anghelos care tocmai îşi mărita fata cu regele
Ungariei Bella al III lea. Avea nevoie de bani pentru o nuntă fastuoasă, demnă
de un împărat. A pus taxe suplimentare în Balcani. Cele mai mari erau pe vite
şi oi, lucru care leza interesele românilor. Din rândul lor s-au ridicat Petru
şi Asan, care s-au dus la Constantinopol, capitala Imperiului Bizantin, să-i
vorbească împăratului. Despre neamul lor, aminteşte clar Nicetas Choniates, un
cronicar bizantin, drept „acei barbari care locuiesc peste tot cuprinsul
muntelui Hemus şi care înainte se numeau Mysi, iar acum se chiamă Vlahi”. S-au înfăţişat dinaintea lui
Isac Anghelos şi i-au cerut micşorarea taxelor şi un teritoriu pentru vlahi,
unde să-şi facă un regat numai al lor. De fapt, istoricul Alexandru Madgearu
este de părere că Petru şi Asan doreau, în primul rând, să facă un regat
românesc în Balcani şi cereau pământ şi drepturi sub formă de ultimatum
împăratului bizantin.
„Aceşti doi
vlahi s-au folosit de starea de nemulţumire a celor din neamul lor pentru a
pretinde împăratului să le recunoască o toparhie, unde vlahii să beneficieze de
autonomie. Nereuşind, au provocat revolta. A fost, aşadar, o acţiune
premeditată, o cerere formulată într-un mod ultimativ”, arată acesta în
„Asăneştii. Istoria Politico-Militară a statului dinastiei Asan”. Totodată,
Petru P. Panaitescu arată că au fost umiliţi de împăratul bizantin: „Delegaţii
fură primiţi cu dispreţ la curtea împăratului şi, când unul dintr-nşii cuteză
să ridice glasul, un demnitar al împăratului porunci să i se dea o palmă.
Astfel batjocoriţi, s-au întors înapoi fără nicio ispravă”, arată istoricul. În
aceste condiţii, Petru şi Asan au ajuns la Târnovo şi au ridicat pe români şi
pe bulgari la luptă contra bizantinilor.
Cum s-a născut singurul
imperiu românesc
Ca să ridice
populaţia la luptă, încă înfricoşată de bizantini, Petru şi Asan, aşa cum arată
Nicetas Choniates, au folosit un vicleşug. S-au folosit de Sfântul Dimitrie,
protectorul populaţiilor balcanice. Practic le-au spus românilor, bulgarilor şi
macedonenilor că Sfântul Dimitrie le-a poruncit să ridice armele împotriva
asupritorilor bizantini.
„La început,
vlahii se codeau şi fugeau de răscoala la care erau împinşi de Petru şi de
Asan, temându-se de o acţiune atât de însemnată. Încercând să-i elibereze de
această teamă pe cei din acelaşi neam cu ei, consângenii construiră un lăcaş de
rugăciune, cu hramul sfântului mucenic Dimitrie, în care adunară mulţi
stăpâniţi de demoni, de ambele neamuri, cu ochii injectaţi şi privirile
rătăcite, cu părul în dezordine şi care se înfăţişau aidoma celor stăpâniţi de
demoni şi în toate celelalte privinţe. Îi învăţară pe aceşti exaltaţi să spună
că Dumnezeu a hotărât libertate pentru neamul bulgarilor şi al vlahilor şi a
încuviinţat scuturarea jugului celui îndelung purtat; din care cauză şi
Dimitrie, mucenicul lui Hristos, a părăsit cetatea tesalonicenilor şi biserica-i
de acolo şi petrecerea lui printre romei (n.r. bizantini) şi a venit la ei ca
să-i ajute şi să le fie părtaş la faptă.[…] Convinşi de asemenea profeţi neamul
întreg iau armele”, arată cronicarul.
Vlahii erau
buni războinici, după cum arată şi cronicile, infanterişti specializaţi în
războiul de gherilă, îndemânatici la tras cu arcul şi mânuit toporul de luptă,
beneficiau şi de sprijinul bulgarilor o populaţie de asemenea războinică, dar
şi de cel al cumanilor de la nord de Dunăre. În aceste condiţii, Petru, cel mai
mare dintre fraţi, se proclamă împărat, stăpânind un teritoriu vast, care
cuprindea teritoriile de astăzi ale Bulgariei, Serbiei, Albaniei, Macedoniei,
teritoriile Munteniei şi ale Olteniei de la nord de Dunăre, de la Marea
Adriatică până la Marea Neagră.
„Cel mai
mare dintre fraţi, Petre, a luat insignele imperiale, încălţând pantofii roşii
şi punând în cap coroana imperială”, arată istoricul Petre P. Panaitescu. Au
urmat lupte grele cu bizantinii, trei campanii fiind întreprinse de împăratul
Isac Anghelos petnru a înfrânge rezistenţa vlahilor şi a bulgarilor. Fără
succes, însă. Pentru a consolida stăpânirea, Petru şi Asan fac pace cu
bizantinii, fiind de acord să le plătească un tribut. Împăratul bizantin
acceptă, obosit de războaiele cu vlahii şi cu bulgarii.
Strălucirea imperiului
românesc
După 1190,
ţaratul vlaho-bulgar îşi obţine independenţa totală, nefiind nevoit să mai
plătească tribut bizantinilor. Armata lui Isac Anghelos este distrusă în munţii
Balcani de vlahi şi bulgari. Împăratul este prins prizonier şi mutilat, iar
armata sa este crunt măcelărită. Petru şi, mai apoi, Asan erau cu adevărat
împăraţi ai Balcanilor. Au căzut victime, însă, unor comploturi boiereşti,
murind rând pe rând în urma unor atentate. La tron accede Ioniţă Caloianul,
fratele lor mai mic, care începe să domnească de la 1197. Acesta dă
străclucirea imperiului valaho-bulgăresc, cucerind noi teritorii ale Imperiului
Bizantin, inclusiv porturile de la Marea Neagră.
Mai mult,
pentu a obţine legitimitate, se proclamă împărat în faţa Papei, cerând
recunoaşterea. Pentru a-l convinge pe stăpânul spiritual al Europei Vestice,
converteşte întreaga ţară la catolicism. În scrisorile care s-au păstrat către
Inocenţiu al III lea se intitulează „Împărat al
Vlahilor şi Bulgarilor”.
Între timp,
cruciaţii cuceresc, la 1204, Constaninopolele şi ajung vecini ai imperiului
vlaho-bulgar. Balduin, noul împărat al Imperiului Latin de Răsărit, care
substituia fostul Imperiu Bizantin, în afara unor mici enclave stăpânite de
membri ai marilor familii imperiale bizantine, atacă imperiul lui Ioniţă
Caloianul. După ce i-a înfrânt pe bizantin, românul, ajuns împărat peste
Balcani, le dă o lecţie şi cavalerilor apusului. Zdrobeşte într-o bătălie epică
la Adrianopole, oştile cruciaţilor. Armatele sale de români, bulgari şi cumani
cuceresc întreaga Macedonie şi Rumelia. Baldouin este luat prizonier şi moare
la Târnovo. Imperiul vlaho-bulgar era la apogeul său. Totodată, Imperiul
valaho-bulgar se reîntoarce către religia ortodoxă.
Amurgul dinastiei
imperiale româneşti
În 1207,
Ioniţă Caloianul moare la rândul său în urma unui complot, locul său fiind luat
de Boril, un cuman. Vechea dinastie a Asăneştilor revine, însă, cu Ioan Asan al
II lea, din 1218 până în 1241. Este, însă, amurgul imperiului vlaho-bulgar. Aşa
cum arată şi Petre P. Panaitescu, elementul valah începe să dispară, lăsând
locul dinaştilor bulgari, dinastia Asăneştilor se stinge.
„În această
epocă, elementul vlah nu mai are importanţa de la început. În a doua generaţie,
dinastia se bulgarizează, adică adoptă limba şi felul de viaţă al majorităţii
populaţiei imperiului, aşa că, de atunci, imperiul nu se mai poate numi valaho
bulgar”, spune istoricul.
Moştenirea împăraţilor
români
Împăraţii
vlahi au lăsat moştenire amintirea unui puternic imperiu al popoarelor
balcanice. Totodată, au ridicat impunătoarea cetate Târnovgrad, considerată a
treia Romă, o superbă capitală Balcanică. Se afla întinsă pe mai multe coline:
Tareveţ, Trapezita, Momina Krepost şi Sveta Gora. Cetatea străbătută de râul
Iantra se întindea pe o suprafaţă de 110.000 metri pătraţi, cu ziduri înalte de
peste 10 metri şi cu o grosime de peste 3 metri. Istorici din Bulgaria, în
special, au contestat originea românească a Asăneştilor, însă dovezile originii
lor etnice sunt clare, spun istoricii români.
În primul
rând, Nicetas Choniates spune că Petru şi Asan sunt români, apoi cronicarul
francez al cruciatei, Geoffroy de Villehardouin, îl numeşte pe Ioniţa
Caloianul, «Jehan li Blac», adică valahul. „De altfel, cronicarii, precum şi
scrisorile ţarului Caloian vorbesc în acelaşi timp de Bulgari şi de Valahi ca
de două popoare diferite. Pe de altă parte, dacă ar fi vorba de o confuzie, ea
nu poate fi aşa de generală: dinastia Asăneştilor e numită vlahă de scriitorii
bizantini, de cei francezi şi germani, de Papă, de însuşi împăratul Caloian”,
adaugă şi Petre P. Panaitescu, în lucrarea sa „Români şi bulgari”.
ANDREI MUREȘANU
Icoana
creşterei rele cu mijloace de a o face şi mai rea. Cu un îndreptariu pentru
oricare părinte înţelept. După principiele renumiţilor bărbaţi: Kr. F. Salţman
şi Carol Han, tradusă şi prelucrată pentru români de Andreiu Murăşanu. Profesor
în reg. Gimnasiu r. catolic din Braşov. Braşov .În tipografia lui Johann Gutt
1848. Dramatizată de George Anca şi Keith Hitchins
Un cerştoriu
orb, care cerşeşte la respântiile căilor şi nu vede tesaurul sau comoara ce
este lângă sine.
Un
călătoriu, ce şezând pe ţermul unui isvor limpede, care prin linul său murmur
îl invită să bea, se plânge că moare de sete.
Fraţi
români! Trăim într-un timp, în care bărbaţii cei cultivaţi din toate naţiunele
se silesc a înfiinţa însoţitori pentru emanciparea sclavilor, ba şi a vitelor,
ca să nu mai fie răutratate de către tiranii cei nepricepuţi. Este însă în
mijlocul nostru o plasă de fiinţe însufleţite, care prin un prezudiţu vechiu şi
ruginit, e condamnat a suferi mai greu de cât sclavul din America şi de cât
vita necuvântătoare de care ne folosim în toate zilele.
Născuţii
sunt pururea icoana părinţilor. Creerii, sângele, oasele şi carnea copilului e
împrumutată din părinţi. Deci fiind părinţii stricaţi la trup sau la suflet,
ori la amândouă deodată, după legile naturii toate aceste neajunsuri trebuie să
se străplânte în fruptul trupului lor, după vorba comună „din oaie râioasă
râioasă să naşte. Aplecarea spre anumite crime cum: beţie, răutate, capriţ,
arţag, desfrânare, supărare, cum se văd la cei mai mulţi băieţi îndată la faşă:
nu e altceva decât o înzestrare din partea părinţilor.
In esemplul
sau pilda lor…În lipsa inspecţiunii sau a privegherii…În greşelele creşterii…
Aceste toate
mă îndemnară pe mine, care de zece ani de când mă coprind cu tinerimea, avuiu
prilejiu a mă convinge a mă convinge deplin despre adevărul celor zise, a mă
folosi de principiele renumitului Salţman şi a prelucra de pe a lui cărticica
aceasta.
Cartea este
scrisă într-un ton glumeţu, nu că doar aşi fi fost de părere cumcă nebuniile şi
prezudiţele pe care îmi propuseiu a le combate n-ar merita un ton cât de
serios, ci cu atât mai mulţi să aibă răbdare a o citi, ştiind că mulţi n’au
gust a citi un ce serios
Vor fi poate
şi de aceia carii se vor mira de titlul ei zicând că nu trebuie citită, de oră
ce nu ne învaţă a face bine, ci a face rău. Pentru aceia adaog numai atâta, că
omul mai curând se îndreaptă din principii negative, decât din positive; apoi
principiul acestei cărţi este: „Nu face aşa, că nu ebine.”
Alţii îşi
vor zice poate că de ce nu o scriseiu într-un stil reformat, cu cuvinte noă şi
nu o tipariiu cu litere străbune? Respund că scopul meu fu a scrie cât se poate
mai popular, ca să fiu înţeles şi de cel mai depre urmă dăscălaş, apoi de şi mă
folosiiu ici, colea câte de un cuvânt nou, nu lipsiiu a’l spica cu altul vechiu
şi cunoscut. Cât pentru litere, n-am să zic nimic, căci scopul mă desvinuie
deplin.
1. Mijloace
de a se face urgisit înaintea pruncilor
2. Mijloace
de a face ca pruncii să piardă încrederea în tine
3. Mijloace
de a te face despreţuit înaintea fiilor tăi
4. Mijloace
de a insufla de timpuriu oră şi pismă asupr celorlalţi fraţi şi surori
5. Mijloace
de a stârpi la băieţi iubirea de oameni
6. Mijloc de
a deprinde pe copii la tirănie
7. Mijloace
de a face pe copii poftitori de răsbunare
8. Mijloc de
a’ţi învăţa copiii să pismuiască
9. Mijloc de
a-ţi învăţa copiii să se bucure de paguba altora
10. Mijloace
de a sădi la copii un feliu de frică şi greaţă de către unele animale
11.Mijloace
de a insufla pruncilor un feliu de ură în contra oamenilor ce sunt de altă lege
(religie)
12.Mijloace
de a face pe copii nesimţitori de frumuseţele naturei
13. Mijloace
de a învăţa pe copii cum să se spărie de năluce
14. Mijloac
de a învăţa pe copii să se teamă de vreme grea
15. Mijloc
de a insufla fiilor o frică de moarte
16. Mijloace
de a face copiilor religia urâtă sau cel puţin indiferentă
17. Mijloc
de a face pe copii capricioşi
18. Mijloace
de a învăţa pe copii a minţi
19. Mijloc
de a învăţa pe copii din vreme să clevetiască
20. Mijloace
de a face pe copii nemulţumiţi cu soarta lor
21. Mijloace
de a aduce pe prunci la înrăutăţire sau încănire
22. Mijloc
de a învăţa pe prunci să fie arţăgoşi
23. Mijloc
de a face pe fii neharnici pentru lume şi lipsiţi de desfătările lor
24. Mijloace
de a învăţa pe fii de mici să fure
25. Mijloc
de a face pe prunci mâncăcioşi
26. Mijloc
de a face ca băieţii să cerce supărare şi în bine
27. Mijloace
de a face pe copii neghiobi, sau stupizi
28. Mijloc
de a face pe copii inepţi, neharnici
29. Mijloc
de a învăţa pe copii la neorânduială
30. Mijloace
de a-i face pe copii deşărţi
31. Mijloc
de a însăma fiilor un gust la lenevire
32. Mijloc
de a învăţa pe băieţi să fie sgârciţi (avari)
33. Mijloc
de a face pe copii nesimţitori pentru învăţăturile cele bune
34. Încă
câteva mijloace de frunte spre a învăţa pe prunci la feliuri de necuviinţe
35. Mijloace
comune pentru stricarea sănătăţii şi scurtarea vieţii pruncilor
36. Un
mijloc frumos de a’ţi face copiii invalizi (schilavi)
George:
Principii negative. De import, de nevoie. Atunci din Germania, acum din America
– vezi sclavii. Primii creştini. Mijloace (means) cu nemiluita, nel mezzo del
camin. Dear Keith, have you any choice? I have Joyce, but Andreiu. Nedramatic,
neactual?
Keith: (some
”means” in own American education; seeing Romanians and their history through
stories borought from German then, from America now)
Adaos la
cartea lui Salţman de către Carol Han
II.Priveşte’ţi
copiii în anii cei dintâiai tinereţelor lor de o jucărie a ta, şi prin aceea
vei presera seminţe la multe rele.
III. Râde,
când îi înfrunţi
V.Părinţii
trebuie să se certe între sine pentru pedeapsa carea a fi a se da pruncilor,
căci numai în chipul acesta se poate perde ascultarea pentru de-a pururea
VIII. Nu da
drept copiilor tăi nici atunci când ştii că ei au dreptate!
IX. Amărăşte
pe pruncii tăi râzând şi bătându-ţi joc de planurile lor
X. Fă’ţi
copiii mincinoşi înaintea altor oameni străini
XI. Apără
copiii tăi în contre altora când ştii că n-au drept
XIV.
Necăjeşte-te pentru că dascălii ţ’au pedepsit copiii
XV. Judecă
de rău în fiinţa de faţă a copiilor tăi
XVII. Fă’ţi
copiii preaîndresneţi, atoate ştiutori şi limbuţi
XVIII. E
sfat bun a te arăta nepricepătoriu când se fac întocmiri nouă în privinţa
creşterii
Keith:(nepricepătoriu,
unproficient?)
George: in
Eminescu: N-a fost lume pricepută şi nici minte s-o priceapă.
Keith: (Ion
Budai-Deleanu in my English, still older-newer)
George: Lui
Andrei i-au murit toţi copiii de tuberculoză, apoi el.
Lucian
Blaga: Îmi închipuiam că stafia de brumă fosforescentă a lui Andrei Mureşanu ar
fi putut să mă cuprindă odată cu braţele, pe la spate, şi o senzaţie de
atingere sepulcrală cu lumea de dincolo îşi făcea pârtie pe şira spinării mele.
O ţineam săgeată până acasă.
Keith: (Can
our play be staged in the cemetry
Groaveri?)
George: He
and his children are there and Susana died ages after, in other century.
Smaranda:
Spune’mi frate, te rog, de ce să mă apuc cu Marghioala mea? Naiba a mai văzut o
copilă aşa împieliţată? Dacă o înfrunt, îmi răspunde zece în contră. Dacă îi
poruncesc să facă ceva, atunci îmi întoarce nişte ochi, încât ai sosoti, că
vrea să mă stingă într-o lingură de apă. Măcar de m’ar scăpa Dumnezeu de o
astfeliu de viperă.
(Dupe puţine
zile, cocoana Smaranda, mama Marghioalei, strânsese alte cocoane cu lucru,
între acestea se afla şi cumnată’sa cu fratele ei. Când se cinsti cu cafea,
trebuiră să viie şi băietele sale în casă. Acelea era trei.)
Adunarea
cocoanelor: O Doamne ce fetiţe frumoase.
Smaranda: Nu
vă pot spune cocoanelor, ce deştepte sunt broscuţele acestea. Închipuiţi-vă
numai ce comedie îmi făcu eri ast’mare Zoiţa, apoi Carolina, o aceea e diavolă şi jumătate. (Astfeliu povesti
cocoana Smaranda mai bine de o jumătate oară. Dar la Marghioala nu cugeta nime.
Aceea stetea într-un unghiu, ca şi când ar fi fost o streină. Ea de ruşine
sermana îşi puse ochii în pământ şi’şi număra unghiile de la degite, sau îşi
înnoda baiera de la şurţ, până când mai pe urmă împlându’i’se păharul
necazului, se trase pe uşă afară, dar la eşire o isbi binişor.)
Vezi frate
(zise mama către frate-său) ce puiu de şerpe e aceea?
(Dar
frate-său îşi perduse tot cumpătul, încât tremura din mâini şi din picioare. În
urmă se văzu silit a se depărta şi a se trage într-o cameră alăturată, unde se
aruncă pe un scaun)
Şi ce te
atinge? (îl întrebă sora, văzându-l în o astfeliu de stare)
Spune’mi
frate, te rog, de ce să mă apuc cu Marghioala mea? Naiba a mai văzut o copilă
aşa împieliţată? Dacă o înfrunt, îmi răspunde zece în contră. Dacă îi poruncesc
să facă ceva, atunci îmi întoarce nişte ochi, încât ai sosoti, că vrea să mă
stingă într-o lingură de apă. Măcar de m’ar scăpa Dumnezeu de o astfeliu de
viperă.
Fratele:Lasă-mă,
tirană de mamă!
Smaranda: Eu
tirană?
Fr.: Da.
Aceea eşti tu.
S.: Către
cine mă port tirăneşte?
Fr.: Către
însuţi fiii tăi şi anumit către sermana Marghioala.
S.: Eu nu ştiu
ce fleacuri vorbeşti tu. Desluşeşte-mi mai chiar! Au doar aceea e tirănie, că
n-am apucat de loc varga şi să’i trag câteva, căci mi-a trântit uşa?
Fr.: O
Doamne, cum de vorbeşte aşa fără cuvânt o femeie, care vrea să treacă de
înţeleaptă! Marghioal nu e aşa frumoasă
ca surioarele sale: dar ea nu’i de vină. Acum tu, în loc să-i faci neşte
hăinuţe, care să o despăgubiască câtvaşi de ceea ce i-a negat natura, îi arunci
trenţele, care le-ai lepădat tu, iar celelalte două le îmbraci păpuşă, ca toată
lumea să aţinte la ele şi pe Marghioala să o treacă cu vederea. Tot ce latră
acelea doaă căţeluşe, fie şi fără gust, este priimit cu mirare şi încântare. În
loc ca tu să deştepţi luarea aminte a streinilor, carii nu cunosc bunele
însuşiri ale Marghioalei, asupra ei, păşeşti la mijloc şi cerci toate
mijloacele ca să le ridici pe acelea şi să apeşi pe aceasta. Ori că doar
Marghioala nu e a ta? Aceasta pe ea să nu o supere? Au nu o faci încăţălită şi
înrăutăţită? Nu faci tu ca ea să’ţi jure o veşnică ură, să prinză încă de
tineră un feliu de pismă şi jaluzie asupra surorilor sale?
Scurt soră!
eu voiu să ieau pe Marghioala la mine.
George:
Archaic language may or may not suit the director, would you make now and again
some sentences in American?
Keith: (Să
deştepţi luarea aminte… that is:…)
Regizorul:
Thank you, professor Hitchins.
Keith: Do
you trust George?
Regizorul: I
trust Mureşanu.
George:
Chiar?
Regizorul:
Mi-ar trebui şi originalul german.
George: Acum
american-Mureşan.
Regizorul:
Via Ghiţă.
Ghiţă: Of
course.
Regizorul:
Nu cimitir, tovarăşi, un teren de baschet, o sală în Urbana, o poiană pe Tâmpa
repetând cu copiii „Deşteaptă-te ro…”
Keith: Îmi
pare bine de premieră.
Ştefănică:
Tată, tată! Vino curând cu mine în grădină!
Tată-său: Ce
să fac acolo?
Şt.: Am
să-ţi arăt ceva frumos.
T.: Ce va fi
aceea?
Şt.:Vino
numai, vino! Ceva frumos!
T.: Tu eşti
nebun!
Şt. Ba nu, o
vioală, de cele pline!
T.: Du-te în
treabă’ţi cu vioală cu tot!
Smaranda: Tu
neruşinată! Ocară şi ruşine află omul în urma ta! Eu te cert în toate zilele şi
tot nu merge treba cum se cade, de’mi ar merge gura până la urechi, tu tot nu
te înţelepţeşti. Tu mârşavă şi ulicariţă, uitaţi-vă, numai astăzi i-am dat
şurţa, şi acum ce a făcut cu ea! Mie mi-ar fi ruşine, când aşi fi băiată de
oameni cinstiţi şi apoi să mă port aşa blăstămăţeşte. Uită-te la Emilie, el e
curat, gândeşti că l-ai scos din cutie, acela se ştie purta, nu va să fie
niciodată desmăţat ca afurisita aceasta. Vino încoace, scumpul mamii Emilie, să
te sărute mumă-ta, iar tu veveriţă, du-te noaă cu a brânzii, să nu te văd!
George:
Arraging for stage with Keith the icon, dramatizând. Languages in contact, your
so many, are you their contact, and how, Andrei also a contact, Arthur
Berriedale Keith a Sanskrit contact…
Keith:
(Geneve mother English father in contact?)
Guesses.
Excerpts for director and actors from the icon.
Pruncii buni
dar sunt adevărata avere a omului pământean.
Creşterea
cea întortocată. Familii sălbăticite. Îi bat până îi fac invalizi.
Şi totuşi
cei mai mulţi din oamenii noştri întru atâta sunt dedaţi cu asemenea scene,
încât privesc cu toată nepăsarea la înfiorătoarele torture ce pun părinţii pe
fiii’şi, ascultă cu nemişcară vaietele şi suspinele acelor fiinţe nevinovate,
petrec adeseori până la mormânt câte pe unul din aceia care prin prezudiţiul
părintesc se face viptimă morţii, fără a cugeta la nedreptăţirii ce i se făcu.
Cei mai
mulţi din pruncii ce se petrec la mormânt în decursul unui an îşi pierdură
viaţa prin influinţa prejudiţelor părinteşti.
De şi tirani
de aceia, carii în prima furie îşi bat copiii de’i omoară, sunt mai rari,
ajunge că cei mai mulţi prunci sufere pedepse nemeritate, va să zică li se face
nedreptate strigătoare la cer; apoi să ştie părinţii şi toţi tiranii că pentru
fiecare lovitură nedreaptă vor avea a da seamă
lui Dumnezeu.
Cine va fi
privit cu încordată luare aminte la familii unde nu domneşte o creştere solidă,
va fi observat, cumcă greşelele pruncilor se mulţesc şi se măresc pe zi ce
merge. Ce nevinovat îţi zimbeşte Gheorghie cel mic, şi ce corbiş îţi caută în
faţă Antonie cel de zece ani! De unde urmează că, pe lângă aplecarea ce o poate
avea un prunc spre aceasta sau acea crimă, se mai adaoge şi un alt ce, care îi
mulţeşte şi’i măreşte reutăţile; însă şi aci causa trebuie căutată în părinţi.
Noi ne
certăm în casă înaintea fiilor…
noi venim
adeseori beţi acasă…
noi fiind în
umor bun începem a ne enumera înaintea fiilor păcatele tinereţelor noastre…
noi ne
plângem asupra lucrului mult, fericim pe boieri şi perzători de vară pentru că
nu lucră nimic şi tot trăiesc, iar când pruncii încep a da semne că nu le place
lucrul şi osteneala, îi înfruntăm cum ne vine la gură…
noi facem
câte o necuviinţă şi desfrânare înaintea copiilor noştri, vorbim cuvinte de
ruşine în auzul lor, iar când încep şi ei a repeţi câte una din cele auzite de
la noi, îi ardem cu varga fără milă…
putea-vom
dar nega noi părinţii că premergem cu esemple rele naintea fiilor noştri?
putea-vom
zice că noi suntem dascălii necuviinţelor ce le vedem în familiile noastre?
Adeseori
auziim părinţi plângându-se, că ei ar fi dat pruncilor lor cea mai bună
creştere şi tot nu văd vr’un folos în urmă’i; cercetând însă mai de aproape
după asemenea creştere, aflaiu cumcă ea stete într-o dăscălie de doă, trei oare
pe zi, pe carea sau li o dederă ei în persoană sau prin un dăscălaş. Iar de
aici încolo îi lăsa de sine, au pe mâna servitorilor şi a servitoarelor, au pe
uliţă, une venea în soţietate cu cei mai desfrânaţi şi scâlcieţi băieţi.
Ce e de
esemplu mai comun la noi, decât ca pe o mulţime de necuviinţe să le trecem cu
vederea când suntem în umor bunu, iar când ne supărăm pe ceva, să ne pedepsim
pruncii pentru cele mai mici şi mai amărunte scăderi? Pentru că va strica o
sticlă, îl tăiem cu varga, iar pentru că’şi arată arţagul şi răutatea înaintea
noastră nu; pentru cea mai mică greşală, de cumva o mărturiseşte, îl batem, iar
pentru alta înzecit mai mare, de cumva o neagă, nu; voinţa băieţilor, când se
roagă frumos, nu o împlinim; îndată însă ce încep a ţipa mai tare sau a se
plânge, le dăm toate a mână, numai să tacă; de la o copiliţă de 6 ani cerem
atâta înţelepciune şi pricepere, câtă poate n-are mumă-sa cea de 24 ori tatăl
său care trecu peste 35. A creşte pruncii în felul acesta, va să zică, a stinge
focul cu oleiu, ori a îneca peştele în apă.
Au n-am eu
dreptate, când zic, că aceste fiinţe crude, această mică, dar nevinovată clasă
a genului omenesc, această însoţire de prunci prin un vechiu prejudiţiu este
condemnată la subjugare, este maltratată de către mai marii săi tirăneşte, fără
ca cineva în acest veac de libertate să cerce a o reaşeza în drepturile ei ce i
le dede natura, a o face să guste şi ea libertatea.
Tristele
urmări ce provin din această călcare de drepturi naturale pentru întreaga
soţietate omenească, anevoie le va putea număra cineva. N’ajunge, că sufere mai
multe mii de nevinovaţi, siliţi fiind a’şi petrece frumosul timp al tinereţelor
în supărare şi nemulţumire, apoi o parte din ei prin nepriceperea şi
nejudecarea părinţilor devin şi invalizi, desnervaţi şi inepţi pentru orice
lucrare, carea cere puteri fisice. Deci dacă e adevărat că singură
virtutea adaoge oamenilor adevărata
fericire, şi că având omul o lume întreagă în a sa proprietate, tot nu poate
gusta mulţumirea ce o dă virtutea: au n’ar sângera inima ori cărui prieten al
omenimei, când el ar despoia pe cea mai mare parte a venitoarei generaţiuni de
această avere? Când tinerul, care încă nu cunoaşte prietin mai bun şi mai
înţelept decât pe părinţii săi, acăror cuvinte le primeşte, ca şi când ar fi
rostite din ceriu, şi la acăror manducere se supune cu toată încrederea, în
aceia ar afla trădători, carii îl conduc pe cele mai periculoase căi de
rătăcire, din care el sau nici odată, sau numai târziu cu trup debilitat, cu
conştiinţa pătată şi cu ochii lăcrămânzi se poate reîntoarce?
George:
Think of his own children, ten, dying one after another. Benign translated bad
habits came from German into almost unspoken Romanian – anyhow, the languages
can be seen in contact through the translator.
Keith: (My
parents belonged to different languages and we the children were the contact,
the world. Then I learnt many languages as a personal contact of too many.
Yet…)
George: You
had appointments with Inochentie. Petru, Gheorghe, Ioan. How did you put in
English verses of Ţiganiada.
Keith:
(Quote?)
George: Such
bad growth translated from a civilised country/language to a lower one, then
and now, this creştere, meaning educaţie (not yet used, while libertate already
puts in brackets slobozie)… Your opening speech, in Iassy, on Druţă, September
2006 didn’t, you think, pushed words in Moldovan crescere, or what (with
Transylvanya, Valachia, Moldova?)
Keith:
Moldovan is Romanian.
Domul Orgon
îşi aşeza astfeliu scaunul cel comod la fereastră, ca să poată privi la toţi
oamenii, carii vor trece pe uliţă şi să’i poată critica după placul său.
Norocirea încă-i zimbise astfeliu ca să poată trăi fără a lucra ceva; treaba
lui dar era ca să judece pe toţi trecă torii şi prin aceasta să facă o
petrecanie atât femeii, cât şi copiilor săi. Părerile ce şi le da el despre
oameni era foarte stângace.
Uită-te la
Zoiţa, cum merge de împopoţată, gândeşti că să nu o atingi cu o picătură de
apă; ea cugetă că oamenii au uitat de pricina ce avu în anul trecut cu vecinul
său.
Colea vine
fetiţa lui Manole, vai de om, cine va mai avea parte şi de aceea, ştiu că se
frige; să se ţină bine în picioare, căci modele îl vor pune bine, priviţi
numai, căci gândeşti că o a scos din cutie!
Veniţi cu
toţii în coace, priviţi la acel trufaş doctor! păcat că nu-i uliţa mai largă.
Nătărăul, el nu cugetă la capitalul ce are să’l plătiască cumnată-său: căci
atunci ştiu, că i-ar trece de glumă!
Uită-te
numai la Ioniţă al cojocariului Pavel, cu roc de catifea, blănuit cu mătasă, şi
când vei căuta, nici cămaşa din spate nu’i a lui!
Cum pot
îmbla copiii lui Antonie aşa trenţoşi, uită’te, gândeşti că n’au cină de o
seară. Despre morţi, Dumnezeu să mă ierte, ar fi să vorbeşti numai bine, dar
părintele lor, fie’i ţărâna uşoară, a fost un om ticălos. Ce blestemăţii au
făcut acela în viiaţă, bine zice poporul, că pedeapsa lui Dumnezeu nu lipseşte.
Măi ţărane!
cum dai grâul? Cincisprezece sfanţi găleata! te-ai nebunit? (către fiii săi:) în
adevăr, că om mai afurisit decât ţăranul nu se află în lume. Când aduce el ceva
de vânzare în cetate, se încumătă să’ţi ceară trei preţuri, şi apoi lucrul cel
mai bun tot şi’l păstrează pentru sine. Oaăle lui cele stricate, laptele în
care au înotat şoarecii, găinele şi gâştele cele bolnave le duce în târg,
acelea să le mâncăm noi.
Uită-te la
croitorul Moisi, încă şi el cu peptaru de modă, se vede treaba, că a mai putut
pune mâna pe doi trei coţi de materie, din care va fi făcut la cineva
vestminte. În copilăria mea am auzit, că morariul, croitoriul şi cârciumariul
sunt toţi hoţi.
Caută la
cocoana Mărina! acum i’a trecut voia de se mai face păpuşă. Băieţi! femeie ca
aceea n’aţi văzut, când era trei săptămâni până-n paşti, n-aveai să o cauţi
decât numai în prăvălii, le părânda pe toate, şi în urmă tot nu’şi afla după
gust: o auziai zicând „cât voiu trăi, să trăiesc bine”; în toată dumineca
trebuia să aibă doaă feluri de friptură, apoi cafea în toată zioa de doaă ori.
Acum mi se pare, că s’ar mulţumi, de ar avea şi mămăligă de ajuns.
În coace
băieţi! vedeţi voi pe bărbatul acela cu rocul cafeniu? acela e, pe care’l
pârâse slujnica în anul trecut.
George:
Kindly let an eye under bell.
Keith: In
Romanian and English, I got it.
George:
Director is asked to agree with a romantic, (me)teoric conversation between
Mureşan and Eminescu.
Keith: And
then after?
George:
Either a sketch of your thoughts beyond your works, or a present bad growth to
be translated from American into Romanian.
Vecinul
Dionisie după cum mărturisia satul întreg – era un tiran cumplit. El nu
cunoştea altă desfătare, de cât să maltrateze pe fiinţele cele mai mici decât
el. Când era în biserică, moţăia într-una, iar când auzia suspinul unui
pătimitoriu, râdea şi se îngrăşa de nenorocirea lui.
După masă nu
ştia petrece timpul altfeliu, decât apucând şi rădicând de urechi pe un câine
ce avea; de ce ţipa biata fiinţă mai tare, de aceea îl tirănia mai înfricoşat.
Dacă se întâmpla să easă la călare nu mai departe, decât cale de un ceas,
atunci calul lui trebuia să fie tot spume, şi îndată ce se da jos, se uita cu
cea mai mare desfătare la ranele ce i le putu face cu pintenii. Pe carul lui
trebuia să fie totdeauna de doaă ori atâta greutate, câtă la alţii, şi îndată
ce stetea vitele în loc nemaiputând trage, atunci se da jos şi începea a
îmblăti cu o despicătură, încât vecinii trebuia să’şi întoarcă feţele de milă.
De aici vedeai la vitele lui tot pete pe spete, cât ai putea pune palma. Şi ce
e mai mult, lui nu’i era ruşine de ceilalţi oameni, încât îţi venia să crezi,
că el se desfătează când îşi poate tirăni sermanele vite.
Femeea lui
din multele bătăi ajunsese a fi schilăvită, până când în septămâna cea din
urmă, când era să easă la biserică cu pruncul ce’l născuse, căpătă lovitura cea
de pe urmă. Atunci se întâmplase să peardă o cheie, care el neaflând’o, o apucă
de păr din pat, şi târându’o până la uşă, acolo o puse cu grumazii pe prag şi
apucă ferestreul cu care îi ameninţă’ că’i va tăia gâtul.
Când
pedepsia pe pruncii săi, şi aceasta se întâmpla foarte des, atunci le lega
mâinile la spate, îi acăţa de o grindă, şi îi bătea cu o fune întreită, până
când îi apuca boala, care scoate spume la gură.
O slujitoare
pe care o află tăind iarbă într-o grădină a sa, o bătu astfeliu, încât remase
fără simţire şi abia prin isteţimea
doctorilor îşi mai putu veni ceva în fire.
Când băga de
seamă că i se fură poamele din grădină şi întocmia neşte puşti, care se slobod
de sine, şi se necăjia dimineaţa când vedea că nu se puşcă nime.
Ameninţarea
lui cea de obşte era: aşteaptă numai că’mi vei cădea tu în mână, şi o să te
taiu bucăţi de oală! De te’aşu putea prinde, că atunci ştiu că ţ’aşi învârti
cuţitul în măruntaie’ţi.
Rudele îi
spunea, că el n-o să aibă sfârşit bun, de cumva nu se va părăsi de tirăniile ce
întreprinde. Dar ce le răspundea? Ce’mi pasă, odată tot trebuie să moriu, apoi
mie una’mi este, de voi muri pe pat, sau în furci, la grădina corbilor.
Un astfeliu
de om trebuie să fie avut o creştere deosebită, căci ori şi cât greşeşte
natura, dând unuia o inimă mai vârtoasă decât stânca din munte, totuşi judecând
după faptele acestui neom, e silit moralistul să recunoască, că o creştere bună
e în stare a face şi din leu oie blândă.
Mult îmi
bătuium capul, să aflu ceva daturi despre creşterea ce putu avea această feară sălbatică
în tinereţele sale; în urmă dăduiu peste un bărbat, care îmblă deodată la
şcoală cu acest Dionisie. Acela îmi spuse, că omul, despre care vorbim, avu un
părinte, Dumnezeu să’l ierte – care era cunoscut de tiran şi de turburătoriu.
Doi fii ce mai avuse afară de acesta, de groaya tătâne’său au fost siliţi să
iea lumea în cap. Spuindu-mi el acestea, îl întrebaiu nu cumva ar şti să spuie
pe larg chipul cu care trata tată’său pe Dionisie, încă în tinereţe.
El îmi
respunse, că ştie, fiindcă fusese vecin cu el uşă de uşă. Îmi aduc aminte –
zice el – că acest Dionisie, când era băiet mic, afla o mare desfătare a’şi
face jucării cu pui de paseri. Tat’său, văzând că fiiul află atâta desfătare în
paseri, îi aducea colea pe la Paşti cuiburi de paseri cu pui mici şi golani şi
că el însuşi alfa o mare plăcere, când vedea, că fiiul său smulge penele din
aripile paserilor, le taie picioarele, le taie aripile, le sângerează şi apoi
le lasă să sboare. Îi aduna mai încolo câni şi pisice, pe care le chinuia şi le
tirănia în vederea tatălui său, care îi lăuda curagiul şi inima cea de bărbat.
Tat’său ţinea porumbi, iar puii după ce le întorcea aripile, îi dădea lui
Dionisie să se joace cu ei. Când era să taie paseri pentru bucătărie, atunci
era ştiut, că tată-său totdeauna chiema pe fiul său Dionisie, ca să vadă, cum
se cruciază acelea până să moară. Dar într’adins le tăia gâtul rău, ca să le
mai poată tortura; căci apoi le slobozia prin curte şi râdea pe moarte de
împreună cu ffiul său, văzând cum fugea găinele strâmb, cădea, şi iar se scula.
Dacă a fost
aşa treaba, gândeam în cugetul meu, apoi nu e mirare, dacă din Dionisie se
alease un astfeliu de tiran. Dacă odată pruncul s’a demoralizat într-atâta,
încât nu’i pasă de sberătul unui câine pe care încă îl doare, ca şi pe noi, ba
încă află desfătare şi mulţămire în tânguirea
unei paseri, ce încă are viaţă, de care cu greu se desparte, atunci din
unul ca acela cu vreme nu se poate alege alt ceva, decât un tiran, un
omorâtoriu de vite şi mai în urmă şi de oameni. Să căutăm puţin în pregiur de
noi, şi ne vom convinge.
George: I
guess the director will appreciate the theatre of old Romanian from German with
craft of torture til today, paralel to acting items suggested in more than one space for visualisations.
Keith:
Torturing history can outcome both theatre and language.
George: You
know that as American or as a connoiseur of Ardelenians?
Keith:Both
again.
George: I
heard you, you wouldn’t enjoy a museum on Manta Roşie, in Iassy, in the house
of hangman, with his remainings, toward the pogrom ground. This Dionisie –
Thracian with tragoi – was pushed from child Christ love for birds. It can be a
video, something, with orthograhy and diction of the cannibal.
Keith:
Balkan.
Cocoana
Stanca era de legea pravoslavnică şi doria ca zelul care ea îl avuse către
această lege să treacă moştenire şi la fiii săi. Din nenorocirea ea credea, că
acest scop frumos nu şi’l poate ajunge altfeliu, decât dacă va zugrăvi pe
Dumnezeu înaintea copiilor săi ca pe un egoist, care urăşte pe toţi ceilalţi
oameni carii nu sunt pravoslavnici, sau creştini după cum zicea ea.
Deci când
voia a’i deprinde în credinţă, n’afla cu cale să zică, cum zise Hristos, că
Dumnezeu este tatăl tuturor oamenilor, ci îl învăţa: că Dumnezeu este părinte
numai al pravoslavnicilor şi că pe toţi cei de altă lege îi dă diavolului spre
munca cea de veci.
La început
băga de seamă spre cel mai mare al său năcaz, că pruncii ar arăta un feliu de
împetrire, Maria, fetiţa ei cea mai mare i se împortivi odată zicând, că ea cunoaşte
atâţa oameni cinstiţi între catolici, luterani, calvini, ba şi între evrei,
carii locuiesc împregiurul nostru, cum se poate dar, ca aceşti oameni cinstiţi
şi cu frica lui Dumnezeu, carii nu fac nimărui nici un rău, să fie osândiţi de
către Dumnezeu la muncile de veci? Mumă-sa încă se sili a’i dovedi din
deosebitele locuri ale sfintei scripturi, cumcă singură legea pravoslavnică
este legea cea adevărată, şi că când ar vrea oamenii, ar putea fi toţi de
această lege, prin urmare că n’ar avea cuvânt a se plânge înaintea lui
Dumnezeu, pentru că i’a osândit, de vreme ce ei n’au vrut să se folosească de
acea libertate (slobozenie).
Fiul ei
Mihail avu într’o zi curaj a’i spune curat, că însuşi sfântul apostol Petru ar
fi zis: „În ori ce popor, acela care se teme de Dumnezeu îşi face voia lui, îi
este lui plăcut”, prin urmare, că Hristos în zioa judecăţii lumii nu va întreba
de a fost cineva drept credincios, luteran, reformat, catolic, sârbu sau turc
ş.a., ci de s-a purtat cu dragoste şi cu milostivire către aproapele său?
Pentru
această obrăznicie a şi căpătat sărmanul băiat o palmă sănătoasă, carea folosi
cel puţin într’atâta, încât nu-i mai veni în minte a supăra pe mumă-sa cu
asemenea întrebări.
Ca să le
poată păzi conştiinţa cu atât mai strins, se sili muma a le câştiga un
învăţătoriu de casă. Mai întâi i se recomandă un bărbat deştept şi plăcut, care
petrecuse doi ani întregi în o altă casă cu deprinderea pruncilor înaintându’i
foarte bne atât în cunoştinţe, cât şi în
purtarea morală. Femeea se plecase în a’l priimi şi a’şi încrede copiii în
grija şi manuducerea lui. Dar în sfârşit spre marea sa norocire află, că acela
ar fi umblat la biserica catolicilor. Acum să o fie văzut cineva cum mulţămia
lui Dumnezeu, că a scăpat’o de acea nenorocire, carea era să dea peste capetele
copiilor săi.
În zioa
următoare îşi tocmi pe D. Acsentie de învăţetoriu fiilor săi. Omul acesta e
creştin bun, puţintel cam sălbatic în năravurile sale, în apucături timpit, de
priceput încă nu pricepe prea mult, dar aceea nu strică nimic, căci cel puţin e
pravoslavnic, prin urmare conştiinţa ei poate fi liniştită în privinţa
mântuirei sufletelor copiilor săi. Cu toate că unii înnoitori se încercară a’i
demonstra că mântuirea sufletului ar sta într-o pricepere bună şi într’o
curăţenie a inimei, ea însă prin astfeliu de basne nu’şi eşi din cărarea sa şi
remâne statornică pe lângă credinţa sa, carea îi spune că mântuirea sufletului
stă numai în credinţa ei străveche.
Până acum a
şi ajuns a se bucura de propăşirea ce fac pruncii săi în învăţarea credinţei;
căci ei începură a urâ pe toţi carii nu sunt de religia sa, şi întâmplându-se
în anul trecut ca să moară un străin, ce era tot de acel sânge, însă nu de
aceeaşi mărturisire a credinţei, feciorul ei cel mai mare fu cel din tâi, care
se opuse, ca străinul să nu se mormânteze prin preoţii de acolo, nici în
ţintirimul lor, ca nu cumva să se muşte morţii între sine. Pentru această faptă
îl şi binecuvântă Stanca, când era pe patul morţii arătându’şi mulţumirea ce o
simte pentru apropierea acelui minut dorit, în care va vedea pe toţi cei de
altă lege arzând în cazanul cel împlut cu foc şi cu pucioasă.
George:
Through belief to the cannibalism of the dead.
Keith: A
kind of saying. In fact, so many vampires and blood in movies.
George: In
politics, as well.
Meşterul
Pavel era curios peste toată închipuirea. El când ar fi avut a cere ceva de la
Dumnezeu, negreşit că nu cerea alta, decât ca să’i stea în putinţă a şti ce se
întâmplă peste zi în toate casele vecinilor săi. Dat fiind că nu ştiea pe ce
cale ar fi a se câştiga aceasta, hotărî, ca să-şi facă din fiul său spion
(iscoditor).
Gheorghie,
aşa se chema acela, lua însărcinare de câte ori se întâmpla ca vreunul din
vecinii săi să întreprindă vreo
călătorie – a se plimba pe dinaintea uşei vecinului în sus şi în jos, şi a fi
cu luare aminte, cine intră şi cine ese de acolo în lipsa bărbatului. Dacă
afla, că într’o casă aleargă servitoarea
în sus şi în jos, sau dacă luminările da o flacără mai mare, ori dacă
vedea, că sunt trase perdelele şi e vorbă multă, atunci flacăra mai mare,
atunci de loc trimitea pe Gheorghie, ca să afle ce s’a întâmplat acolo. De era
zioa, atunci băietul avea voie a cere de acolo vreun lucru împrumutat, sau
întreba după ceva; iară de era seara, atunci trebuia să asculte pe la ferestrii,
sau dacă era cu putinţă, să intre înăuntru şi să se facă nevăzut printre
oamenii acelei case.
Dintru
început Gheorghie istorisi toate cu credinţă ce află şi ce văzu. Dar mai târziu
luând în băgare de seamă că curiozitatea tată-său cu mult este mai mare, că
despre un lucru îi pune câte zece întrebări: cum? ce feliu? Cine? Când? Unde?
ş.a. şi că toată faţa lui se preface, când aude ceva rău despre oameni: aşa
Gheorghie nevrând a perde această norocire din mână se întocmi în istoriile
sale după gustul tatălui său.
De spunea,
că cutare femeie priimi visită de la o vecină, în lipsa bărbatului său, atunci
vedea că un ce asemenea nu-l mulţumeşte nici decât curiositatea, nezicând el
altceva, decât: aşa, aşa! Spuindu’i însă, că la aceeaşi femeie ar fi intrat un
bărbat străin, şi că ea cu acela ar fi râs ş’ar fi petrecut, atunci îl vedeai
ascuţindu-şi urechile ca iepurii, ca şi când ar voi să’i tot spuie de acelea.
Nici însă îi
era mai plăcut, decât când auzia, că cutare bărbat se ceartă cu femeea sa, sau
că li s’ar fi întâmplat ceva neorânduială.
Ştim că
băieţii au din fire o plecare de a se face altora plăcuţi! Deci Gheorghie
văzând că înaintea tatălui său cu nimic se poate face mai plăcut, decât dacă va
vorbi pe alţii de rău, aşa se sili din toate puterile a aduce la îndeplinire
această artă mişăloasă, în care el în scurt timp făcu astfeliu de naintare,
încât pe de o parte tatăl său primia raporturi despre toate trebile din casăle
vecinilor săi, iar pe de alta n’a fost vecin sau vecină, care să poată scăpa cu
faţă curată de către spionirea acestui baiet rău dedat.
Nefericitul întru atâta se dedă cu această crimă urâtă, încât nici acum la adânci bătrâneţe se poate despărţi de ea. Despre nime nu’l auzi vorbind de bine, la toată lumea se sileşte a’i afla scăderi şi viţiuri. Nu trece o septămână, în carea să nu dea el causă de ceartă la unul sau la altul din vecini; ce e drept, câteodată i se înfundă minciunele, îl trag la judecată, şi se întâmplă nu odată, de plăti sumuliţe frumoase drept pedeapsă pentru calomnie: clăvetire: nişte prieteni în zilele trecute preferind calea cea mai scurtă, îl apucară şi-l bătură bine; dar cine ce învaţă, moartea’l desvaţă. El a fost şi remâne un clevetitoriu acum în vârstă de 30, cum era în cea de zece ani.
Pe nime nu-l
vorbeşte mai mult de rău decât pe însuşi tatăl său. Acela după cuvintele lui, a
fost un om ticălos, simplu şi prost.
De acestea
auzind tatăl său, se zice – că s’ar fi plâns către nişte oameni zicând: aceea e
resplata ostenelelor mele ce am pus pentru creşterea lui, că acum la bătrâneţe
să mă vorbiască de rău, să mă clevetiască! N-a citit el din Sirax, că hoţul e
blăstămat, însă clevetirorul de zece ori mai mult?
George:
Spion-iscoadă, calomnie-cleveteală, simplu-prost in line with
libertate-slobozie.
Keith: While
stories remain with the original.
George: As
for modelling answers of humorous loan.
Keith:
Creştere is alone by the time being it’s ok.
George: Try
Un resunet.
Cocoanei
Mariţa i se născu o copiliţă, model de frumseţă şi de sănătate. O faţă rătundă
şi plină, ochi vii, o coloare sănătoasă, un pept lat, boltit, o talie dreaptă
ca făclia, acestea erau însuşirile, prin care se distingea de toate băieţelele
ce era de plasa ei. Bărbatul Mariţei plin de foc şi sănătate, a cărui privire
îţi da să pricepi că prin vinele lui cercuieşte încă sânge din timpul
cavalerilor, nu se putea sătura de dragostea ce avea către acel îngerel, o
săruta, o lua în braţe, îi cânta, săria cu ea prin casă, şi zicea adeseori,
Eliso! tu încă o să faci onoare familiei mele.
Mariţei însă
i se părea, că ar avea de a îndrepta multe la acea băieţică. Întâi nu-i plăcea
faţa cea viie, rumenă şi plină, şi zicea des că băieţica ei nu semăna a fată de
domn ci de ţăran. Dar dintru toate nu se putea împăca cu talia ei zicând, că ar
fi prea grasă. Bărbatul se afla în post ostăşesc. Deci îndată ce îi sosia
aceluia o demândare ca să meargă la regiment, cocoana se sili a ajuta ici
colea, unde i se părea că buna natură a făcut vreo greşală cu băieta sa.
Mainainte de toate îşi însemnă o corsetă bună, în care ar avea să’i îmble
coconiţa în toate zilele aşezată şi strinsă pe trup de însuşi mânile mumă-sa.
Preafireşte,
că nevinovata fiinţă trebuiea să se supuie, să rabde dimineaţa când i o punea,
trebuiea să o sufere peste zi, măcar că numai ea ştiea, cum îi strângea
măruntaiele, cum îi apăsa cruduţele costiţe, rădicându’i umerii oblu în sus.
Lipsa resuflării aerului curat, lipsa apetitului, toate acestea le răbda copiliţa
fără a clinti măcar , mai pe urmă se îmvoi şi cu aceea ce’i porunci mumă-sa, ca
adecă să şi doarmă noaptea în astfeliu de ferecătură. E mumă-ta,
Cugeta băieta în sine – ai datorie să o
asculţi.
După câţiva
ani cocoana Mariţa avu bucuria a vedea, că ea a schimbat toate în fetiţa sa, ce
a făcut buna natură cu sminteală. Coloarea cea vie din faţă perise dând loc
unei feţe, ce o îmbracă trupul, după ce se desparte de suflet; un umer mai
rădicat decât celalalt, şi pe spinarea cea dreaptă ca lumina, acum se vede
râdicându-se un deluţu ce’i zicem ghibu. Amăruntele acestea însă le ştiea
ascunde Mariţa prin periniţe, căptuşeli, suliman ş.a., încât tot îi mai remânea
câmp a se bucura în sine că a putut depărta din faţă’i roşaţa cea ţărănească şi
talia cea necioplită.
Acum se
reîntoarce şi boierul dela spediţia de resboiu în care fusese de atâta timp.
Inima de tată ardea de dorinţa ce o avea spre a înbrăţişa pe unica sa fiie după
atâta lipsire. Deci îndată ce se apropie de curtea sa, trecu călare pe sub
poartă, unde-l întâmpină o fetiţă palidă ce semăna a schilavă.
Fetiţă,
întrebă el cu nerăbdare, acasă este coconiţa Eloisa?
Eu sunt
aceea; respunse fetiţa.
Tu, Eloisa?
tu fata mea?
Domnia ta
tatăl meu?
Aii îşi
întinse fetiţa braţele şi boierul dându-se jos de pe cal o îmbrăţişă, plângând
amândoi: fetiţa lacrămi de bucurie, iar boierul de supărare.
Unde este
mama ta, întrebă ofiţerul turburat.
Nu e
departe, respunse Eloisa – şi duse pe tatăl său în odaia mumei sale.
Aceasta,
văzându’l, sări cu braţele deschise să-l îmbrăţişeză.
El însă se
retrase cu o răceală zicând: ce naiba ai făcut cu Eloisa mea?
Când m’am
dus, am lăsat’o frumoasă ca un înger, şi acum o aflu schiloadă!
Cocoana se
desvinui în mii de chipuri; el însă n’ascultă nimic, ci ceru să-i dea ceva de
mâncare.
Seara vorbi
puţin, şi se culcă fiind ostenit de drum. Adoa zi dimineaţa porunci feciorului
să’i înşale calul şi se reîntoarse la regiment, fără a’şi lua măcar remas bun
de la cocoana pe care o lăsă încă dormind în pat, şi nici că se mai întoarse.
Lumea vorbi
multe despre Eloisa şi despre slăbiciunile ei cele trupeşti. Ea auzind unele ca
acestea se necăjia şi întorcându-se către mumă-sa zicea: acestea am să ţi
mulţămesc Domnieitale mamă şi corsetei ce mi ai dat.
George:
Endgroth.
Keith: Adaos
follows.
G:Nu lua
niciodată în băgare de seamă natura lor.
K: Ve
presăra semninţe la multe rele.
G: Râde,
când îi înfrunţi.
Se poate
perde ascultarea pentru de-a pururea.
K:
Necăjeşte-ţi copiii.
G: Nu da
drept copiilor tăi.
K:Amărăşte
pe pruncii tăi.
G. Fă-ţi
copiii mincinoşi.
K: Fă-te
judecătoriu.
G: Fă-ţi
copiii preaîndresneţi.
Meşterul
Silvestru îşi dăduse de zece săptămâni pe băieţaşul său Onisim la şcoală. Acum
dar voia a’l cerceta ce a învăţat. Cum se miră însă, când văzu, că fiul său nu
cunoaşete nici o literă, nu ştie cele zece porunci, nu ştie nici o rugăciune.
Bunule
Doamne, ce şcoală ticăloasă e aceea! Dar ce ai învăţat fiule în şcoală, dacă tu
nu cunoşti nici o literă?
Onisim: Am
învăţat a auzi sonul literilor.
Tata: A
auzi! ascultă nebunie de legat dela dascalul, la care eşti silit a’ţi da
copiii!
Eu ştiu că
omul vede literile, dar nu le aude:aici îmi vine să nebunesc. Aşa dar spune-mi
cum auzi tu literile?
Onisim: În
cuvântul : cap, audu pe a; în pept, audu pe e; în fir, audu pe i; în om audu pe
o; în lup, audu pe u; ş.a.l.
Tata: Audu!
măgărie oarbă! căci aceea o poate auzi şi un băiet de o jumătate de an, şi apoi
ai trebuinţă să o înveţi în şcoală? O Dumnezeule! Ş-au perdut dascălii mintea,
dacă vă învaţă pe voi astfeliu de nebunii! Spune’mi dar ce ai învăţat pe din
afară?
Onisim: Pe
din afară am o pele, în care sunt găurici mici ce se numesc pori, prin carii
resuflă trupul, pe pelea capului sunt peri, la degetile mâinilor şi ale
picioarelor cresc din pele unghii.
Tata: Taci,
că’mi ajunge! Aşa dar aceea va să zică la voi a învăţa pe din afară! Tu trebuie
dar să mergi la şcoală, pentru ca să ştii, că ai pele? Până când ai învăţat tu
aceea poate că vei fi mâncat şi nuiele! Dascălii trebuie să fie toţi nebuni.
Dar nici „Odată unul” nu l-ai învăţat pe din afară?
Onisim:
„Odată unul” nu l-am învăţat.
Aşa dar ce
ştii tu? Tu nu ştii nici număra?
Onisim: Ba
foarte mult. Unul şi cu unul face doi. O jumătate este o parte din unul, când
va fi împărţit în doă părţi. Unul e jumătate din doi, doi cu unul fac trei.
Unul şi cu o jumătate din unul, e jumătate dreaptă din trei. Unul e a treia
parte din trei. Trei mai puţin cu unul, face doi. Trei mai puţin cu unul şi cu jumătate, face unul şi jumătate.
Tata:
Ajunge. Ascultă fiul meu, spune tu dascalilor tăi, că eu nu voiu, ca tu să
înveţi nebuniile acele. Tu să înveţi psalmii vecernii de rost, să înveţi
catehisul, şi apoi acolo la urmă se află şi tabla cu: „odată unul”. De’mi ai fi
învăţat tu până acum acestea, aici ţ’aş dat un zeceriu.
George: Our
arrangement could be titled „odată
unul”, as for God.
Keith: Un
răsunet.
G: Demândare
( demander) părintească.
K: Trecerea
omului de la slobozenie la moral.
G: Creşterea
face toate.
K: După
multe izvoară.
G: Omul
frumos.
K: În munţi
e libertate.
G: De mult
au protestat istoria.
K: Plăviţi
ca mine.
G: I’ll
write again but to you, Bulgarian, tranka-flianka, baba Stanka, optimi.
Cincizecimi, prin bunăvoinţa domnului dr. Kopitar, duae lingue Italica et
Valachica, dans la langue daco-romane, lingua rustica, non leguntur, octo/opt,
sol/soare, cervuus/cerb.
K:
Budai-Deleanu.
G: You did
translate some of his verses .
K: Such as:
G: Innate
feeling.
K: Eclairer
une langue par une autre, avec Saussure.
G: Toujours
ou jamais du roumain.
K: Again on
Manta Roşie?
G: Better
Latin mania.
http://georgeanca.blogspot.com.au/2016/11/icoana-cresterii-colocviile-de-marti.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu