sâmbătă, 2 martie 2019
RODICA ȘI GEORGE
RODICA ȘI
GEORGE
Rodica Anca
s-a născut în Bucureşti, 7 ianuarie 1938,
părinţi: Tănase Geoabă, Ilinca, născută Albăstroiu. A absolvit Liceul
„Iulia Hasdeu”, Şcoala tehnică financiară, apoi Institutul de Arte Plastice
„Nicolae Grigorescu” (1965-1971), secţia de arte decorative, având ca profesori
pe Zoe Băicoianu, Mac Constantinescu, Ion Popescu-Negreni şi fiind colegă cu
Cristina Drăniceanu, Rodica Mazilescu, Ioana Tomescu, Dan Băncilă, Valentin
Dumitraşcu. A fost, o vreme, contabilă la secţia financiară a sectorului „1 Mai”.
A fost creator/designer în industria sticlei şi ceramicii, până în 1990, la
fabrici din Sighişoara, Baia Mare,
Curtea de Argeş, Alba Iulia, Cluj-Napoca, Târnăveni, Bucureşti (Curtea
Sticlarilor). Unele lucrări, printre care „Cenuşăreasa”, i-au fost premiate.
Între 1977-1984 şi 2003-2004 s-a aflat în India, la Delhi, călătorind la
Indore, Dharamsala, Almora, Kurukshetra, Agra, Chandigarh etc. Alături de fiică
şi soţ, a fost parte a comunităţii universitare din Delhi, unde a încheiat
prietenii cu Margaret Chatterjee, Esha Beteille, Urmila Rani Trikha, Lila
Shivaramaya, Nilima Das. A fost coexaminator la examene de limba română (Delhi
University, Modern European Languages Department, devenit ulterior German and Romance Studies Dept.).
Mulţi studenţi i se adresau cu „mamă” şi au venit în România în semn de
respect. A făcut lecturi aprofundate din filosofia şi religiile indiene,
înscriindu-se la doctorat cu o teză
despre estetica budhistă.
Scrieri:
A ilustrat
cărţi şcolare şi dicţionare pentru Bhutan la Oxford University Press. A
publicat la editura Bibliotheca din Târgovişte: Peregrinările Prinţului cel
Trist/The Melancholy Prince, 2003 (basm scris în 1970), Dedelhi Jurnal, 2005,
Jurna Lamar, 2011.
Aprecieri:
Lamar este
mersul de fiecare zi al orelor, al secundelor, într-un stil feminin inimitabil,
învăluind totul într-o graţie plină de capacitatea de a se îndrăgosti de fiece
fărâmă de timp. Nu găsesc comparaţii în ceea ce am citit până acum şi poate ca
acest tip de literatură să creeze prozeliţi, să dea curaj şi altor fiice ale
Evei să-şi etaleze amănuntele de suflet numai de ele ştiute.
Puşi Dinulescu
Povestea Peregrinărilor Ptinţului cel Trist aşa cum o
scrie Rodica Anca se citeşte, sau, şi mai bine e să-ţi fie citită sau spusă cu
plăcerea, bucuria şi uşurinţa cu care se spun adevăratele poveşti. Iar
cititorul - ascultator nu mai lasă din mână cartea sau nu-l lasă pe povestitor
până nu ajunge la capătul poveştii peregrinărilor Prinţului cel Trist. E
istovit, dar fericit că Prinţul cel Trist se întoarce bucuros la Palatul său de
cleştar, alături de prinţesa sa, Domniţa cea Bălaie, fiica Duhului Pământului,
la prietenii săi pitici Moşopal, Auraş si Arginviu. / Rodica Anca îşi scrie jurnalul indian
într-un fel aparte. Într-un fel vioi sau mai degrabă într-o aproape
cvasipermanenţă a trecutului prezent. Foloseşte perfectul simplu atât de
iscusit, că ai senzaţia că acum, aici, lucrurile tocmai fură, tocmai se
petrecură. Un imediat sau un abia trecut. Dar ceea ce mi-a plăcut cel mai mult
la acest jurnal este onestitatea lui şi înţelepciunea scriitoarei. Fără
patetisme, fără paseisme, fără
glorificarea trecutului cu mult mai interesant de acum douăzeci de ani, când
împreună cu fiica, îl urmaseră pe G în India unde au locuit aproape şapte ani!
/ Citind Jurna Lamar al Rodicăi Anca este ca şi cum ţi-ai vedea propria viaţă
de după 2000 încoace într-un fel în care îţi este cunoscut, dar poate că nu
îndrăzniseşi să accepţi că este numai aşa şi nu altfel. Rodica Anca scrie uşor,
uneori detaşat, alteori pătimaş, într-un fel de catharsis, scrie nelâsând nimic
la o parte din tot ceea ce înseamnă viaţa ei.
Florina Dobre
... totul se contopește, în această zonă,
într-un întreg multicolor de trăiri, asemenea unui continent al începutului și
al seninei ascendențe umane. Un asemenea sentiment degajă, fără doar și poate,
și cartea doamnei Rodica Anca, inspirată mânuitoare a penelului, dar și a
condeiului, în cartea sa dedicată copiilor Peregrinările Prințului cel Trist.
Imaginația autoarei oferă micului cititor o desfășurare de întâmplari care, pe
rând, fascinează, acaparează și educă. /
Jurnalul Rodicăi Anca redă, cu o vibratie deosebită, viata de zi cu zi a
unei insule de români- familia ei, în principal- în mijlocul acestor frați ai
lui Tagore, dar din acest secol, o viață tinzând permanent spre cunoasterea
civilizatiei milenare a Indiei, spre integrarea în acest spatiu uman divers. E
vorba, s-ar putea spune, de un Jurnal domestic, al întamplărilor zilnice, din
care fac parte atat bucuriile si satifcactiile, cat si unele asperitați. Dar
nici Romania, ramasa departe, nu e uitata. La un moment dat, autoarea se întreaba:
Ne-or fi primit în NATO?. Paginile au ritm, consistență, culoare, semn sigur ca
Rodica Anca a simtit o nevoie imperioasă să-l scrie. Și bine a făcut.
Florin Costinescu
Cine a citit
o carte de Rodica Anca le va citi pe toate care vor urma. Ea nu are nevoie de
recomandare. Se recomanda singura prin ceea ce scrie. Ii rog pe toti prietenii
si neprietenii ei (desi cred ca nu are dusmani) sa-i urmareasca toate
aparitiile. Umor critic si autocritic, observator al amanuntelor care de multe
ori trec neobservate, dar care in multe cazuri fac hazul scrierilor ei. Modesta, ea scormoneste, nu inventeaza nimic,
ea spune ce se intampla in sufletul ei si cum reactioneaza la ceea ce se
intampla in jurul ei. Citind "Jurnalul Dedelhi" am aflat doua lucruri
esentiale: am cunoscut multe despre India si de asemenea am aflat ca pe sotul
Domniei sale il cheama Mister G, alias Gigi aka George Anca. Iti multumesc
Doamna Rodica Anca.
Vasile
Pupeza
Cartea d-nei
Rodica Anca, "Jurna'Lamar", reprezinta pentru o imediata impresie de
lectura expresia unei sinteze de genuri literare, respectiv : poem, jurnal,
roman. Un destin care nu este doar al
femeii este macinat de automatismele cotidiene ale vietii sociale si de
familie. E un destin de mare incarcatura dramatica care se sustine in
propozitii scurte, uneori eliptice, toate acestea dezvaluind cititorului
suspensia starilor emotionale, fapt care da expresivitate stilului si viziune
originala eroului lirico-narativ.
Gheorghe Lupascu
George
(Gheorghe) Anca
Născut: 12
aprilie 1944, satul Ruda, comuna Budeşti, Judeţul Vâlcea. Părinţi: Elisaveta
(născută Grigorescu), Ion.
Şcoala
pimară: Ruda; gimnaziul şi liceul: Colegiul Naţioanal „Vladimir Străinu”,
Găeşti; Facultatea de Filologie, Universitatea Bucureşti, 1961 – 1966; doctorat
în filologie, Universitatea Bucureşti (1974); specializare, Universita di Roma,
1973.
Debut în
presă: Luceafărul, 1960, colaborări la revistele: Luceafărul, Gazeta literară,
Viaţa Românească, Amfiteatru, Steaua, Indian Literature (Delhi), Credinţa
(Detroit), Inedit, Colocvii, Latinitas (fondator, Delhi) etc. Debut în volum:
Invocaţii, 1968, Editura Eminescu, colecţia „Luceafărul”
Scrieri
(selectiv):
Cărţi
Scenometrie
teatrux, Bibliotheca, 2011
Paparadua,
Dacia XXI, 2011
Partea nimănui,
Bibliotheca, 2009
Apocalipsa
indiană (9 volume), Evenimentul, Oscar Print, 1994 - 2007
Literary
Anthropology, Bibliotheca, 2005
New York
Ramayana, Academia Internaţională „Mihai Eminescu” (AIME), 2005
Ibsenienii
(7 volume), Oscar Print, 2005-2006
Tangoul
Tigrului, AIME, 2005
Sanskritikon,
AIME, 2002
Baudelaire
şi poeţii români, AIME, 2001 (1974)
Manuscrisele
de la Marea Vie, Majadahonda, 1996
Haos,
temniţă şi exil la Eminescu, Cotruş, Gyr şi Stamatu, Majadahonda, 1995
Articles on
Education, Biblioteca Pedagogică Naţională/Consiliul Europei, 1995
Indoeminescology
, AIME, 1994
Certificate
and Diploma Course in Romanian, University of Delhi, 1981
Poezie (cca
20 volume), proză (cca 20 volume), traduceri (Kalidasa, Jayadeva, Milarepa,
Tagore, clasici şi contemporani orientali şi europeni etc.), teatru şi filme pe
teme de artă, editări (educaţie, literatură, antropologie, biblioteconomie
etc.)
Poezie
Invocaţii,
1968
Poemele
părinţilor, 1976
10 Indian
Poems, 1978
Ek shanti,
1981
De rerum
Aryae, 1982
Upasonhind,
1982
Ardhanariswara,
1982
Mantre, 1982
Sonhind,
1982
Norul
vestitor (Kalidasa), 1983
Gitagovinda
(Jayadeva), 1983
Sonet, 1984
50 doine lui
Ilie Ilaşcu, 1994
Doina cu
variaţiuni, 1995
Doine în
dodii, 1997
Waste, 1998
Decasilab,
1999
Balada Calcuttei,
2000
Sonete
thailandeze, 2000
Orientopoetica,
2000
Malta versus
Trinidad, 2000
Mama
Trinidad, 2001
Milarepa,
2001
Dodii, 2002
Măiastra în
dodii, 2003
Transbudhvana,
2004
Maroc după
tată, 2004
New York
Ramayana, 2004
Nefertiti
& Borges, 2004
Finish Romania,
2006
A la Reine
de Maillane, 2006
Cenuşa lui
Eliade, 2007
Târgovişte –
India, 2008
Partea
Nimănui, 2010
Paparuda,
2011
Dodii pe
viață, 2014
Saraswati,
2018
Ruda canon,
2019
Proză
Eres, 1970
Parinior,
1982
India.
Memorii la mijlocul vieţii, 1982
The Buddha,
1994
Maica Medeea
la Paris, 1997
Miongdang,
1997
Sub clopot,
1998
Pelasgos,
1999
Frica de
Orient, 2001
Buddha şi
colonelul, 2001
Furnici
albe, 2001
Poeston,
2001
Baudelaire,
2001
Sanskritikon,
2002
La Gioia,
2002
Măslinii din
Uffizi, 2003
În recunoaştere,
2003
Tangoul
tigrului, 2005
Ibsenienii,
2005
Diplomă de
sinucidere, 2005
Rechinuri,
2006
Digital
Kali, 2006
Zăpezi
hawaiiene, 2006
Roboam, 2007
Barba lui
Hegel, 2014
Păguboșii
lui Șiva, 2015
Teatru
Good luck,
Radha, 1979
Pancinci,
1982
XII by
Horace Gange, 1984
Teatru sub
clopot, 1997
Mureşan
Eminescu, 1997
Templu în
elicopter, 1997
Paparuda,
2007
Astă-seară
se joacă Noica, 2008
Scenometrie
Teatrux, 2011
Scene
cantos, 2017
Gandhi la
Teatrul Alexandra, 2018
Eseuri
Baudelaire
şi poeţii români, 1974
Indoeminescology,
1994
Articles on
education, 1995
Haos,
temniţă şi exil, 1995
Lumea fără
coloana lui Brâncuşi, 1997
Ion Iuga în
India, 1997
Beauty and
Prison, 1998
From
Thaivilasa to Cosmic Library, 1999
Ramayanic
Ahimsa, 1999
Aesthetic
Anthropology, 2000
In search of
Joy, 2003
Literary
Anthropology, 2005
Glose despre
ahimsa, 2006
Exerciţii de
religiologie, 2009
Comunicări/
Studii
„Teatrul No
şi misterele tibetane”,Universitatea Bucureşti, 1964
„The
Correspondence and Dodia in the Creation System”, Congresul Internaţional de
Cibernetică şi Sisteme, Bucureşti, 1975
„Universal
Values of the Romanian Culture” , Bangalore, India, 1978
„Anthropomorphism
in Mihai Eminescu’s Creation”, Xth International Congress of Anthropological
and Ethnological Sciences (ICAES), New Delhi, 1978
„Sanskrit
and Romanian Poetics”, în Studies on Indo-Asian Art and Culture, vol.VI,
International Academy for Indian Culture, New Delhi, octombrie, 1980
„Sanskrit
Romance Ontopoetics”, în Modern Art and Poetry, New Delhi, 1981
„Death and
Freedom in Romania”, Pugwash, Trento, ianuarie 1990
„Symbols in
a Post-Revolution”, ICAES, Lisabona, septembrie 1990
„Romanian
Cultural Developments. Mihai Eminescu”, Columbia University, New York,
octombrie 1990
„The Beauty
of Peoples”, IFLA, New Delhi, septembrie 1992
„Good things
in educated people’s worst doings”,WAER, Jerusalem, iunie 1993
„Between
Social Cannibalism and Beauty of Peoples”, ICAES, Mexico, august 1993
„From
Utraquism to Multicultural Education”, WAER, Creta, mai 1997
„Beauty and
Prison”, ICAES, Williamsburg, SUA, 1998
„From Thai
Vilasa to Cosmic Library”, IFLA, Bangkok, 1999
„Edgar, Who
does (not) need libraries”, IFLA, Boston, 2001
„Indological
Studies in Romania”, Nehru University, New Delhi, martie 2003
„In Search
of Joy”, ICAES, Florenţa, iulie 2003
„From
Bloodshed to Orange Revolution”, Pugwash, Andalo, ianuarie 2005
Publicaţii
editate
The Milky
Way, Delhi, 1978-79
Latinitas,
Delhi, 1981-84
Liber, din
25 decembrie 1989
Trivium, din
2003
Ziare-şcoală
cu studenţi în jurnalism, Bucureşti, Târgovişte, Delhi
Blog
Ediţii
îngrijite (selecţie): Semnul că nu cunoaştem eclipsa, antologie de poezii ale
cadrelor didactice, EDP, 1975; Texts for Certificate and Diploma in Romanian
language, University of Delhi, 1981; Romanian classics in Sanskrit, AIME,
Delhi, 1982; Dyviagraha / Lucefărul de Mihai Eminescu, AIME, 1983
Traduceri
(selecţie): (în română) Gramatica fanteziei de Gianni Rodari (Editura Didatică
şi Pedagogică, 1980, Humanitas, 2010); Norul vestitor de Kalidasa (Academia
Internaţională Mihai Eminescu, Delhi, 1981; Gitagovinda de Jayadeva; Lumea
stranie a lui Eugen Ionescu de Faust Brădescu (Majadahonda, 2002); (din
româneşte): Târgovişte India (Bibliotheca, 2006); Metaphor prince de Toma
George Maiorescu (Amazon, 2011); My Epic de Rodica Anca,
Delhi-(Cambridge,2013); Noua cetate a lui Dumnezeu de Dumitu Drăghicescu
(2014); Rostiri de Pranab Mukherjee (Bibliotheca, 2016); Bhagavad Gita (Semne,
2017)
Referinţe
critice (volum): Anca de Marian Popa, 2013, Bibliotheca – Târgoviște, 2014,
TipoMoldova - Iași; Despre George Anca, AIME, 2003 – Ioan Alexandru, Sisir
Kumar Das, Zoe Dumitrescu-Buşulenga, Dana Dumitriu, Mircea Eliade, Ion Iuga,
Ioan Ladea, Ion St. Lazăr, Constantin Mateescu, Ioan Mihuţ, Eugenio Montale, Romul
Munteanu, Ion Soare, Mihai Şora, Romulus Vulcănescu ş.a.
În loc de
„referinţe”:
Despre
PARTEA NIMANUI de George Anca,
Bibliotheca, Târgovişte, 1910
(Master,
Antropologia violenţei)
laptele
lunii praf şi pulbere Ceea ce are luna mai bun. Geneza comportamentului agresiv
(Mihaela Dună).
ei şi de
câte ori nu ne autonaştem Ne autocunoaştem. Oglinda în care ne privim
subtilităţile profunde (nesemnat)
îndreptăţeşte
sacrul Sfântă-i dreptatea (Iulia Iordache)
racule şi
Românie Ceva îmi scapă. Oare ce? Sunteţi prea profund pentru mine. Am mult de
studiat. (Florentina Ene)
cât să ne
mai cânte psalţii Graal-ul gândurilor noastre ce străbat în acelaşi timp cu
psalmii (Lavinia Frăţilă)
vreţi ca
Tzepeş şi Avram Iancu să vă rezolve problemele Problemele nu pot fi rezolvate
de două persoane ce au existat cândva demult. Violenţa este rezultatul stării
sociale (Lucia Ungureanu)
corp social
pe masa de operaţie Agresivii nu ştiu să ierte (Gheorghe Avram)
stai şi
gândeşte-te cum ai fugit de mănăstire Nu am putut să renunţ la ceea ce oferă
societatea (Adrian Stancu)
asceţii
ceţii înfloresc Pustnicii „oblivionulu” îşi extind rădăcinile în momentul
inspiraţiei/cugetării profunde (Valentina Ţecu)
omul
violenţă Scena unei violenţe în care este implicat omul (Camelia Păvălucă)
să ne
ascultăm călătorul A fi atenţi la cei din jur. Prin continuare, „să nu fi fost
de la presă”, pare mai mult dorinţa de a se proteja, apăra (Laura Zuică)
mi-aş depăşi
torţionarul A fi mai bun decât profesorul tău. Să devii un pedepsitor mai bun.
Expresia este scrisă uşor cu / un accent de... (Cornelia Duţu)
copilule
palat în pace sfântă Senzaţia cititorului că se află în acea imagine (Alice
Olteanu)
de-o viaţă
depresia scade Rezolvarea vine de obicei cu ajutor din afară (Simona Melinte)
când aşchii
din Brâncuşi vor zvânta nisipul fluxului Operele sale vor schimba fluxul sorţii
(Larisa Prăjescu)
praf roşu pe
pânză Sânge, violenţă (Raluca Stănescu)
uşă-n uşă
auroră Religie Puritate Dogmă Tradiţie Natură Contrarietate Negare (Ionela
Selegian)
la ceainărie
bună dimineaţa o persoană vine într-o dimineaţă la ceainărie (Viorica Dumitru)
şi i-a
privit pe toţi în ochi Cine este observatorul: Kabir, Tulsi, Ilie, Dumnezeu,
paraliticul sau cel care citesc acest rând? Şi ce observ? Mai am nevoie de
timp! (Valentin Buzdugă)
pe
nerecunoaşterea înviatului Dacă-i vorba de religie E o parte de efigie. Iar
de-i vorba de ştiinţă, Totul este cu putinţă / STUDIUL ORIGINII / INCAPACITATEA
RAŢIONALULUI / DEFULĂRI
NECOGNITIVE (Radu Teodosiu)
numai toacă
numai schit Toacă: bătaia inimii Schit: un protector al clopotului (Zsuzsanna
Gergely)
mântuirea
minţilor Întoarcere spre străfundurile fiinţei, sinceritate (Manuela Iacob)
în martie
vom vorbi de Mahatma Martie este luna cea mai pură, alături de Mahatma vom
vorbi despre viaţă lipsită de violenţă (Lucica Zaharia)
într-o
timpurie moarte Înfăpruirea destinului / religie, natural, circuit (Mariana
Bica)
viţei în
chenar de trandafiri „Jertfe” cosmetizate (Claudiu Cherciu)
lume puţină
în amfiteatru Nu mai este atât de interesată. Totul devine dezinteres (Crina
Dimulescu)
geaba ţii cu
provincia Degeaba ţii la locul din care provii, trebuie să studiezi pentru a-ţi
face loc în lumea celor cu bani (Iulia Croitoru)
secerători o
zare Viaţa ca o zare (Lăcrămioara Anghelescu)
liniştea
muzicalităţii O linişte sufletească (Cristina Salar)
trăim pe ace
negre De ce ace? De ce negre? (Adina Axente)
Doina
Severin Boriceanu:
Pentru
George Anca
Dacă-mi
permiteţi o părere, le citeam, poemele dvs., când deodată trec podişca sub care
se volbură vremea, spumă cu val, val rămas definitiv fără ţărm. Şi ce să facă
cu el?! Văd pe un mal o pădure smulsă unei peşteri, zidire meşterească,
meşteşugindă, peste care se adună fiori şi trăiri. Pe altul, o frânghie cu rufe
destine posace puse la cotrobăit şi destin împlinit.
Pe
după-masă, mă întorc la altă treabă, vers agăţat-învăţat cu lumea îmi citeşte
firea şi nu există un ce va fi, mă acopăr de poezie. Răsfăţ. Dezgheţ brutal de
ianuarie. Citesc. Uneori doare. Uneori caut o traducătoare de înţelesuri,
interpreţii au fesuri din flori de migdal. Bătrânii tamarini se apleacă în
galben peste mine să-mi dea lumini. Mă rechem, alerg printre versuri, grădini
de înţelesuri, descifrarea vine şi nu, acu-i acu’! Mă văd, mă simt, aici sunt
sau nu în apropiere!, ating versul cu simţul meu uitat de prestidigitatoare.
Uneori doare. Le potrivesc din coada ochiului încărcări sensuri, panglici, pe
nume le strig. Şi iar le ating. Murmur din buze, atentă la strunele adunate în
concert. Bach, la fiecare înţelept adormit-trezit dintr-un vers.
Îmi pare bine de iarna asta nettoindă
şi zăbovindă prin Ţinuturi Mirate, rădăcinoase, trunchi noduros, greu de
încercatele, aburind de viaţă. Fierbinte. Scalda dorului de citanie. Ţinuturi
Mirate de închistatele. Aparent, o zăpăceală pe după fum tors de smirnă,
văicăreli că unde se duce lumea asta, părutele atât de şubrede şi delicate.
Metafore voevodale. Mă simt domneşte. Obişnuitul cade din picioare. Cade la
fund. Cade de pe trepte. Trăiesc în stupoare şi versul din fiecare vers este
acum ghiers.
Dacă-mi permiteţi, pilaştrii versuri!
Ridicate la fileu, căzute înţelesuri. Mă obosesc, mă adună lângă ele, îmi
deschid adâncite răni şi poveri, încerc să prind gust de greieri în toiul
verii. Mă strig printre cititele, pier în ele disoluţie şi, oricât de blajină
clima lor, e un vulcan lavă merindă şi un suflet de păstor aristocrat.
Aş fi putut creşte în mine o proză de
priviri, de gesturi şi înţelesuri. Dar mi-e mai uşor aşa iarna lui ianuar.
Mulţumesc pentru o stradă pe care
grăbesc, paşii mi-i ascut, dau ghes la grădini de cuvinte, vin şi desagii
străbuni plini de sensuri. Priceperi. Umblat la interzisele.
Poemele dvs. mă aduc prin preajmă, de
necrezut!, întârzii la masă, sună poştăriţa Maricica, o fi pensia?, nu-mi pasă!
Mă obosesc, mă adună, mă risipesc
peste o de vreme arătură, căci am fost şi eu la o aruncătură de băţ de terenul
de joacă. Mă duc printre ele, ca pe un râu dintr-o pădure cu copaci din senin
şi umbre. Gâfâieli. Verbul alunecă în graba mare pe coji de cuvinte, prăpăstii
şi prăpăstioasele zbârlite înţelesuri, se sfidează înţelesurile
folosite-blegite. Cumpănă de verbe şi alungări de încredere pentru pronume şi
articole sau numerale. La trântă cu substantive pline de voioşie. Cumpăna
fântânii izvorând poeme! Răcori din afund de pământ aciuite în fierbintele
cuvânt. Cântare! Zbor de cuvinte apoase alungate departe. Consistenţă esenţă
aplecare peste troiene de viaţă şi lume.
Vâltoare de priceperi, nunţi de sintagme. Cuvintele se cunună atât de
straniu,
splendid vitraliu. Mă văd întinerind, cu un rând, iar un rând. Mă uit citind...
Le zăresc rarişte, la un drum mă scoate, asemnea mă întoarce printre cuvinte,
s-au scos de pe dinăuntru, nu s-au rostit şi gem de lumină, sâmbure de
fantastic. Le mai citesc o dată, zvârlugă. Un vers mai scapă, ochiul scapără,
căpos, să le încapă.
Uneori obosesc. Întuneric în zi. Ce-o
fi?! Pun luna în sfeşnic. Şi astă-iarnă, îmi place să vă citesc. Savoare.
Rafinament. Ca o cărare ducând nicăieri şi mereu strigând după locul de
parcare. Ducând la un pisc. Pot să-l urc? Eu ori alţii? Să risc?
La suprafaţă, mă desmiardă. Poeme
acrişoare-dulci, dulceaţă de verzi nuci. Şi versuri coapte, boabe negre de
mure. Mă prind, mă dau nebuneşte jocului, versuind, îmi prieşte, aflu,
descopăr. Dar pot să vă pricep pe poeteşte? La ce să mă aştept, când gara-i
fără tren şi peronul fără gară, iar gara e o bucată de seară prinsă în mura
coaptă?
Pe o corabie
de foc, invidia. Dar mi-am făcut temele, astăzi sunt într-o iarnă cuminte.
Mi-amintesc că-s ataşată la genul femeie, plec, uşi trântite, să-mi cumpăr
brăţări şi inele.
*
Am citit!
Chiar asa! Da' unde-am pus impresiile? Le am pe-aici, pe undeva... A ramas cu
mine bucuria parcurgerilor... si o bucurie ar terebui impartasita! Mai ales ca
AZI da dupa noi cu un MAINE, ce Dumnezeu stie cum va fi!
Imi place! Ceva nu e in ordine cu cosmosul sau
doar cu mine! Iarasi Gradina De Vorbe, altele! Apare, cu reveniri tot mai
voluptuoase, poezia-clepsidra, ba nu, femeie unduioasa in solduri late, ba nu,
o femeie Masai ducand un vas cu racorile pamantului, tinut intre bratele
perfect-dumnezeieste arcuite. Pareri aduse la nas, eseind printre segmente de
frazare cu o obida si o lene a normalului ordinar, sa ne adune mai degraba in
acel loc, unde se scrie litera dvs.
Nimic nu e, de fapt, altfel! Pare numai! Le
rup in dinti ritmurile frante cu prea belsug de Intamplare plus Imprejurare si
Oceanul de subiectiv.
Emotia,
buzna peste pagina! Nu va pasa de muzica dvs., interioara, o lasati sa se
reverse, sa dansam dupa melodia georgeanca, daca ne da mana si ne tin curelele.
se revarsa atat de aprig-incapatanat si valtoreste, incat aparenta ar fi pentru
unii de haos. Haos egal avem de-a face cu inceputuri? Pe romaneasca, o alandala
sistematizata in ordinea care face alandala sa existe numai si numai astfel,
scapand ochii prin frumos si dibuind esentele!
Ma duc pe jos la un templu, sa ma strecor in
lumea unor vitralii... amestec de culori in ordini de destine cosmice. Alesii
le cauta, uneori le ajung din urma. Un hazard al implinirilor de sensuri.
Deplinatate, ma hranesc cu asta. Si exploatarea unor fatete de cuvinte, altele.
Fatuiri de cuvinte, ca munca unui... Sunt vitralii pe lume in care nebunii ar da cu piatra sa le vada carnea de
dedesubt si ce fel de sange anume curge acolo! Vitralii? Vremea le face
ignifugare la focul privirii.
Problema e sa gasesti ritmul frangerilor
interioare si melosul cuvintelor-astre!
Vine catre
noi, innebunitoare, miscarea cu adevaruri starnite de vanturi, nu conteaza
care, poate dintr-un adapost al fiintei poetice ce le-a stat la indemana. Doar
miscarea. Sfioase, pana la urma, adevarurile transpar, se aduna pe langa cel
citindu-le acele pagini anume. Plecari in acele lumi, cu jumatate de incredere,
jumatate de indoiala si ultima parte din tine mestecand litera, cuvantul,
trupul sintagmei, lasand fraza sa incolteasca... Lastarii frazelor in mugur de
nou. Trebuie sa gusti asta! Daca-ti da mana si te tin curelele..
In rest,
totu-i foarte simplu!
COLOCVIILE DE MARȚI
anul xi
coordonat de
Dr. George Anca
anul
Centrul
pentru Activităţi Recreative şi Inovare Ocupaţională, director: Mihaela Popescu
– Str. Jean Louis Calderon nr. 39, Bucureşti, Sector 2, tel. 0213156670.
Ulterior, Centrul socio-cultural „Jean Louis Calderon”, director: Elena Scurtu
Marţi 24
noiembrie 2009, inaugurarea Salonului
Literar “Sorana”, 8 decembrie 2009, s-au
inaugurat Colocviile de Marţi, noua titulatură a salonului literar. Teme:
2010 Eminescu e cu noi - Maica Ţării
Româneşti - Cel mai frumos oraş românesc
- Întâlnire interdisciplinară în oglindă - Renaşterea Indiei - pe teritoriul românesc –
Indo-Etno-Eminescologice - Alfred de Musset 200. Nicolae Labiș 75.
2011 Priyadarshini Shome şi „Natyanova” în
România - Rabindranath Tagore și Emil
Botta – Centenar Cioran. Ahimsa/nonviolență – La curțile dorului, Lucian Blaga
și Rainer Maria Rilke – Eminescu și Mahavira. Centenar Czeslaw Milosz.
Aparigraha. - Întâlnire cu Marcel Petrișor și Puși Dinulescu. Centenar George
Ivașcu. Kyoto Prize – Ion Barbu după 50 de ani. Centenar Miron Radu
Paraschivescu. - Ziua internațională a traducătorilor. In memoriam Mircea
Ivănescu – Recital Eminescu susținut de Vasile Pupeza – Arhipelaguri și insule
poetice: Dodii-neosensacionismo-paradoxism vs Coeur de l'Europe – Ziua
românilor de pretutindeni: portrete. In memoriam Georg Wilhelm Friedrich Hegel
– Al 13-lea baktun cu Frații Grimm. - Vali Niculescu: Nativitate, Gabriel
Gheorghiu: Impostaţie.
2012 Mantre vedice în cultura română: Eminescu,
Brâncuşi, Blaga, Eliade, Gyr – Mituri și rituri globale-românești. Centenar
Romulus Vulcănescu – Sfinți, voievozi, vampiri. Centenar Ilie Cleopa (n).
Centenar Bram Stoker (m). In memoriam Ion Nicolescu – Cincizecime: minte, inimă
și literatură - Trio Muzical: Rousseau – Caragiale – Celibidache - Les parfums,
les couleurs et les sons se répondent - In memoriam Avram Iancu. Inaugurarea
Teatrului de Poezie.
2013 Eminescu și Vivekananda - Tat
tvam asi - Primăvară, mama noatră. Recital Viorica
Vatamanu - Finanțele lui Shakespeare și
inteligența materiei – Wagner și Kierkegaard - Moarte în iunie. Eminescu - Ștefan cel Mare și Sfânt. Punte între Orient
și Occident - Recital Topârceanu
susținut de Vasile Pupeza – Arta contemorană și imaginarul inter-asiatic - Politică-Religie-Creație inovativă - Rezonanțe estice, sud global societate
globală.
2014
Cultură, cunoaștere, societate. Recital Claudia Negroiu – Lingvistică,
literatură și arte -
Urmașii deținuților politici. Întâlnire cu
Corneliu Zeana - Camil-Gala-Will. Întâlnire cu Vasile Andru – 50 de ani de
carieră. Promoția 1964, Litere, Universitatea București – Conferință, Denis
Buican: Evoluționism științific și creaționism dogmatic – Teatru, Capcana
iubirii de Puși Dinulescu - Rostirea Eminescu – Între Savitri și Brâncuși – De
la Ion Creangă la Puși Dinulescu – Brâncoveanu-Gandhi–Brâncuși – Teatru de
poezie – Concert Liceul de arte Dinu Lipatti din Pitești.
2015 Revelațiile memoriei – Teatrul Robert Calul
redivivat – Eseuri-spectacol – Pe coarda Sol. Mioara și Viniciu Moroianu – Hus
și noi – Dante Morus Bach – Diavolul în istorie – Între Athos și Humor –
Reîntâlnire cu Dimitrie Grama – Dumnezeu s-a născut în exil. Un colocviu
dedicat lui Horia Vintilă.
2016 Icoana creșterii rele. Un colocviu
dedicat edicației negative - Vocea Primăverii – Caractere comparate - De
la Abelard la Pound - D.
Draghicesco: Viitorul nu trebuie să
excludă ființa - Sanscrita și Europa –
Iarnă revelată. Recital Viorica Vatamanu.
2017 Galileo și Eminescu – Carnavalul este în
putere. Caragiale - Promesse du bonheur. Stendhal – Alcandoria.
SALON –
COLOCVII Salonul literar “Sorana” -
inaugurat în 24 noiembrie 2009 la clubul Calderon - evocă şi se doreşte în
continuitate cu Salonul Cultural al neuitatei Sorana Coroamă Stanca. Sunt
aşteptaţi creatori şi iubitori de literatură şi artă, academicieni, diplomaţi.
Printre invitaţi, se numără Elisabeta Isanos, Mircea Maliţa, Alexandru Surdu.
“Le vieux garcon”, versiunea franceză a romanului “Galaxia burlacilor” de Puşi
Dinulescu, va prilejui curând o întâlnire româno-francofonă. Pe 8 decembrie 2009,
la Clubul Calderon din Bucureşti, s-au inaugurat Colocviile de Marţi, noua
titulatură a salonului literar. “Colocviile de Marţi” reunesc reprezentanţi ai
generaţiilor noi şi vechi de profesionişti şi iubitori ai literaturii şi artei
româneşti şi universale într-o ambianţă comunitară. Amfitrion: George Anca.
ARHIPELAGURI ŞI INSULE POETICE.
Dodii-neosensacionismo-paradoxism vs Coeur de l'Europe. Demarăm un proiect
european (2012 – 2014), ARCHIS, Arhipelaguri şi Insule Poetice -
Dodii-neosensacionismo-paradoxism vs coeur de l'Europe, care se referă la
creaţii poetice curajoase, libere, cumva, de curentul oficial, aşa cum ar fi
„le coeur de l'Europe”. A vorbi „în dodii” (în nonsensuri dar şi în oracole) ar
fi o opoziţie in spe la o anume cenzură
represivă, neo-sensacionismo este o aducere la zi a sensacionismo (Fernando
Pessoa) de poeţi din Spania şi China, în timp ce paradoxismul, cu nuanţa lui
matematică, poate codifica abil lucrul creator.
Aşteptăm experienţe poetice îndrăzneţe pe concepte şi savoare specifice fiecărei ţări şi poet spre a fi
împărtăşite. Vor fi organizate sesiuni
de lecturi poetice, concerte poetice, expoziţii, ateliere, seminare,
recitaluri, gale de filme poet-poezie, dialoguri în Bucureşti, Râmnicu Vâlcea,
Târgovişte, Braila, Baia Mare, Focşani, precum şi în Altea (Spania), Porto
(Portugalia), Chişinău etc.
Proiectul
urmăreşte:
încurajarea
schimburilor între poeţi (poeme) europeni, prin circulaţie transnaţională;
sugerarea
unor căi de recunoaştere a curentelor mai vechi şi noi condamnate pe nedrept la
marginalitate sau sufocare;
renaşterea
respectului clasic pentru poezie în condiţiile nu chiar atât de poetice ale
globalizării;
descoperirea
prin poezie a armoniei între generaţii şi ţări;
apărarea
poeţilor şi a poeziei de orice fel de discriminare (dreptul la poezie făcând
loc „celuilalt”).
Echipa de
început include: Elisabeta Isanos, George Anca, Germain Droogenbroodt, Dimitrie
Grama (Gibraltar), Corneliu Zeana, Florentin Smarandache(New Mexico), Federico
Barroso, Jose Luiz Fernandez, Mihai Cimpoi, Pushi Dinulescu, Sergiu Cioiu
(Toronto), Dan Mircea Cipariu, Lucian Chişu, Florin Epure, Lucia Negoitsa, Florica Bud, Vasile Andru, Sorana Gorjan,
Marcel Petrisor, George Astalos (Paris), Corneliu Popa (Lisabona), Elena
Liliana Popescu, Mihaela Maria Popescu, Victoria Milescu, Maria Diana Popescu
(Stuttgart), Mariana Braescu, Vanda Decca (Los Angeles), Veronica Anghelescu,
Vasile Menzel, Baki Ymeri (Tirana), Sorin Paliga,Vinod Seth (New Delhi), Gheorghe
Lupaşcu, Vasile Pupeza (Pittsburg), Nicolae Baciut, Doru Motoc, Silvian
Floarea, Mihai Stan, Florin Costinescu, Ion Andreita, Dan Tsop, Aurelian
Silvestru (Chisinau), Ben Todica (Melbourne), Anca Negulescu, Augustina
Constantinescu, Doina Boriceanu, Mihaela Gligor, Olivia Balanescu, Hanna Bota,
Florina Dobre, Alexandra-Maria Citiriga, Victor Citirigă, Sanda Ghioaldă,
Adrian Sahlean (Boston), Felix Sima, Constantin Mendea, Cristian Moţiu, Noni Cristea, Gheorghe Neagu,
Nicolae Tomoniu, Mircea Gheorghe (Toronto), Claudiu Popescu, Petru Costinescu,
Nicolae Vasile, Chitranjan Kumar (New Delhi), Dan Mateescu, Mihai Teodorescu,
Matei Ladea, Sebastian Vaduva. 25 octombrie 2011
*
APARIGRAHA Sub egida RICA (Romanian Indian Cultural
Association), indianişti români au fost conectaţi la proiectul indian al
Enciclopediei aparigraha (urmând unei enciclopedii despre ahimsa, subiect
anterior şi al Colocviilor noastre). Aparigraha – non-posesie -, adoptată de
Gandhi (enough for need not for greed) este un concept economic şi etic,
potrivit căruia cineva nu trebuie să strângă mai multe bunuri materiale şi bani
decât are nevoie. Face parte din practica jaină a detaşării sufletului (jiva)
de particulele karmice (karma pudgala) care se agaţă de suflet şi-i limitează
potenţialul. 28 iunie 2011.
*
IERONIM Ziua Internationala a Traducatorilor este
serbata, din 1991, in intreaga lume la
data de 30
septembrie, ziua Sfantului Ieronim, traducatorul Bibliei in latina (Vulgata).
Este promovată astfel o profesie în era globalismului progresiv, cu 6-7 mii de
limbi în uz. Traducătorii, interpreţii,
terminologii din România sunt reprezentaţi, îndeosebi, prin Asociaţia
Traducătorilor din România. Homer, Moise, Hristos ne vorbesc în româneşte prin
George Murnu, Gala Galaction sau Valeriu Anania. Eminescu a tradus din Kant şi
din Machiavelli. Mircea Ivănescu a echivalat dinamic Ulise de Joyce. Cum sună
în auzul tânăr astfel de monumente, sub calota aculturaţiei de fiecare zi? 27
septembrie 2011
*
SANSCRITE
Alternativ, limba română face loc şi unor cuvinte sanscrite, începând cu yoga,
trecând prin mantra sau ahimsa, nelipsind tantra. Scandaluri politizate, precum
meditaţia transcendentală şi misa, au umbrit, în aparenţă, euforia iluminării
en gros, dacă nu cumva au declanşat misionarisme mai degrabă budhiste,
tibetane. Astfel de aculturaţie religioasă funcţionează inclusiv dislocând,
deconstruind mantra Eminescu, sistemul Blaga, hermeneutica Eliade, Măiastra
Brâncuşi, kavya Gyr, creaţii de maximă aprofundare românească şi, poate,
universală, a mantrelor vedice. „Au
cine-i zeul cărui plecăm a noastre inemi?” - Mihai Eminescu. 31 ianuarie 2012.
MOTTOURI
Criticul Marian Popa are în lucru o monografie dedicată operei lui Puși
Dinulescu. În cartea sa Anca, a pus în deschidere motto-uri printre care din
Schlegel și Gârbea. Cum parcă i-aș lua-o înainte cu mai dreapta busculare a lui
Puși, mă întreb, totuși, dacă ar reține, de această dată, astfel de motto-uri:
...Care este mai exact obiectul
idealului? Ceea ce diferențiază omul de animal este că, în timp ce la animal
percepția este totdeauna actuală și practică sau utilitară, formând corp atât
cu dorința cât și cu obiectul – la om percepția se poate disocia – el poate să
observe propria sa dorință, s-o prindă, s-o separe de percepția obiectului, s-o
izoleze și s-o mențină în fața lui ca pe un obiect actual și real. Animalul
animat de o dorință, merge imediat spre satisfacția sa imediată; de altfel,
omul practic, utilitar, merge și el tot așa. Animalul, ca și omul practic, rămâne în planul realului, omul artist
„reușește să se smulgă din el și să așeze acest real în care figurează propria
sa dorință ca pe un tablou” (D. Draghicesco).
... Sunt vise ce parcă le-am trăit cândva și undeva, precum sunt lucruri
viețuite despre care ne întrebăm dacă n-au fost vis. La asta mă gândeam deunăzi
seara când răvășind printre hârtiile mele ca să văd ce se mai poate găsi de ars
— hârtiile încurcă — am dat peste o scrisoare care mi-a deșteptat amintirea
unei întâmplări
ciudate, așa de ciudată că, de n-ar fi decât șapte ani de când s-a petrecut,
m-aș simți cuprins de îndoială, aș crede că într-adevăr am visat numai, sau că
am citit-o ori auzit-o demult. (Mateiu Caragiale)
… Ovazihian: Nu prea eşti nebunatică.
Răposata mea soţie se căţăra pe pereţi...
Elena
Suditu: Am să fiu...
Ovazihian:
Nici subtext n-ai, fetiţo...
Elena
Suditu: Am să am şi subtext... (Teodor Mazilu)
...ea râdea – se bucura mult – eu eram
serios –
dar fugeam
ţinând-o de braţ. şi doar mai târziu,
când a
fulgerat şi s-a făcut o scurtă zi albă, am văzut
că trecusem
cu mult de curtea noastră. (Mircea Ivănescu).
Bianca Michi între Aristotel și Dylan
Thomas (moderator)
... Nu las
în urma mea nici un ADN. (Puși Dinulescu)
*
LE VIEUX . Eminescu sau exilul au făcut de data
aceasta loc, în rostirile convorbitorilor, bucuriei unei traduceri bune: Le
vieux garcon par Pouschy Dinulesco, Roman, traduit du roumain par Michel
Wattremez, Editions Meronia, Bucarest, 2009. Şi-au exprimat aprecierile: Helene
Astalos, George Astalos, Paula Romanescu, Adina Romanescu, George Anca –
amfitrionul Colocviilor împreună cu Mihaela Popescu, directoarea aşezământului
gazdă -, Horia C. Matei, Mihai Elin, Sorana Georgescu-Gorjan, Noni Cristea,
Gabriela Tarabega, Ionel Săvitescu ş.a.. Autorul, marele scriitor Puşi
Dinulescu, a citit, împreună cu actriţa Doina Ghiţescu, pagini în română şi în
traducere franceză din romanul lansat pentru prima oară într-o limbă străină,
precum şi din volume de poezie a sa eruptă prin surpriză în ultimii ani.
Această versiune, considerată reuşită,
inclusiv de vorbitorii francezi de faţă, autorul şi-a ascuns-o, aflat la Paris,
în casa lui Georges Astalos, prezent acum şi el la Calderon. Edituri franceze
i-au refuzat (traducătorului) publicarea din lipsă de “disidenţă”, în timp ce
autorul alesese să ignore, printr-o veritabilă poetică inversă, teroarea
comunistă, să scrie o poveste de dragoste în Bucureştii studenţiei anilor ’60,
anume la asasinarea lui Kennedy. Numai că, romanul publicat în româneşte în
1980, Galaxia burlacilor, are, în traducere, o continuare a iubirii, ca în
Dragoste în timpul holerei de Gabriel Garcia Marquez, până la senectute,
burlacul narator şi Monica neconsumându-şi-o însă. Voir comunism şi holeră.
Comentatorii s-au transformat în
personaje, bărbaţii în bătători de paşi de front, doamnele în îndrăgostite
domnişoare bătrâne. De la Eu şi Robert Calul (inclusiv numele teatrului său
particular din anii ’90) la Gaşca şi diavolul, cărţile sale se însumează într-o
comedie unică, de eros ironic, boemă şi dramatism pierrotesc, poate şi cabotin,
de genul personajului jucat de Laurence Olivier. Oricum, colocviile s-au
transfigurat şi prin vizionarea filmului dinulescian (termenul meu) Nuntă cu
sirene, când se insinuaseră în trăirea noastră (artistică dejament) şi Irina
Petrescu, Mitică Popescu, Ernest Maftei. Deosebit de un Edgar Wallace, care-şi
transforma piesele în romane, Puşi Dinulescu şi-a bricolat din filmu-şi piesa
Nunta lui Puiu ce se joacă la Craiova şi Piteşti (“sunt un dramaturg de
provincie”). Ba încă, săptămâna trecută, a fost o reprezentare-lectură la
cenaclul metropolitan condus de Mircea Micu, a ultimei versiuni din Adevărata
casă cu ţoape. Ca într-un eroism stilistic, de recunoscut tot printr-o
sacrificială receptare, Puşi Dinulescu s-a plâns, în Calderon, că nu l-a
înjurat nimeni. Nu-i ajunsese că-l făcusem pornograf. Dar şi Astaloş, că nu
există pornografie, că, altfel, ar fi desfiinţată jumătate din literatura
universală. 8 decembrie 2009.
*
ÎNTÂLNIRE
CU AHIMSA Pentru neindianişti sau
non-gandhieni, ahimsa (a însemnând nu, ahimsa: război, violenţă) nu spune mare
lucru, deşi cuvântul a intrat în vocabularul ONU, de fapt a fost trecut în
dicţionarele lingvistice pentru toată lumea. Nu este vorba de un deziderat
propagandistic, nici numai despre conceptul-cheie al Jainismului (o religie,
iarăşi, mai puţin cunoscută), dar avem prilejul să reînţelegem Mioriţa, nu ca
pesimism cât ca... ahimsa, isiha ortodoxă, precum şi sensuri spiritual-poetice
din Eminescu, Blaga, Voiculescu, Pârvan, Eliade, Botta. Câteva volume publicate
în ultimii ani de masteranzi ai cursului nostru de antropologia (non)violenţei
vor fi evocate de unii din autori. Printre invitaţi, se vor afla literaţi,
teologi, jurişti. Marţi 26 aprilie 2011
*
RABINDRANATH Ziarele româneşti din 1926 au circulat în
bengaleză, engleză şi română o dedicaţie a lui Rabindranath Tagore: „Thou hast
made me known to friends whom I knew not. Thou hast given me seats in homes not
my own. Thou hast brought the distant near and made a brother of the
stranger.”/ „Tu m-ai făcut cunoscut prietenilor ce nu-i ştiam. Tu mi-ai dat
scaune în case ne ale mele. Tu ai adus depărtarea aproape şi ai făcut frate din
străin.” Destui am crezut că acel „Tu” este România, că dedicaţia a fost scrisă
ad hoc. În fapt, „Tu” este Dumnezeu, iar citatul este din poemul
Gitanjali/Cântare jertfei, premiat princeps pentru Asia cu Nobel în 1913. Trupa
de dans indian Natyanova l-a aniversat pe Rabindra, la 150 de ani, chiar la
bustul său din Teatrul Naţional „I.L. Caragiale”, unde conferenţiase.
Reverberaţia poeziei va continua. - 29 martie 2011.
*
ION BARBU
DUPĂ 50 DE ANI Poetul şi matematicianul Ion Barbu (n. Dan Barbilian, 18 martie
1895, Câmpulung-Muscel, d. 11 august 1961, Bucureşti) va mai fi stăruind atât
„clădiri de lumi lactee” şi „grupurile
apei”, precum şi printre noi, fie şi întru jocul secund al unui înecat Narcis.
Literaţii i-au dedicat cărţi: Tudor Vianu (1935), Basarab Nicolescu (1968),
Dinu Pillat (1969), Şerban Foarţă (1980), Alexandru Ciorănescu (1981, 1996) Mircea Scarlat (1981), Marin
Mincu (1981, 1990, 1995), Ioana Em. Petrescu (1993), Alexandru Ciorănescu
(1996), Mihaela Brut (2003). Matematicienii au „oficializat” „spaţiile
Barbilian”. Poate nu avem de a face cu o ignorare într-o societate pretinsă a
cunoaşterii, dar nici cu o interiorizare magică meritată a mesajului-nadir al
lui Ion Barbu. Nu ne putem lipsi de melci, Isarlâk (inima mea), nunţile
necesare. „Ca islande caste norii”, a nu
mai vorbi de vulcanii antiaerieni de mai ieri. Încercăm un colocviu în
geometria inelelor. 30 august 2011.
*
LA CURŢILE
DORULUI 50 de ani fără Lucian Blaga (9
mai 1895 – 6 mai 1961), 75 fără Rainer Maria Rilke (4 decembrie 1875 – 29
decembrie 1920) vor fi pus în rezonanţă post-expresionistă dorul şi elegia.
Laboratorul nostru de arhetipuri, cu Blaga, se retrage în matrice, pentru că
atunci când “factorii stilistici nu mai sînt în stare să domine arhetipurile,
este dată posibilitatea eşuării individului în psihopatie”. Oricum, „pentru un
creator nu există sărăcie, nici vreun loc sărac şi indiferent”, chiar dacă
„sunt singur pe lume şi totuşi nu singur destul” (Rilke). Toposurile naşterilor
lor – Lancrăm, Praga – vor fi rezonând în Răşinarii lui Octavian Goga şi Emil
Cioran. Dacă esteticienii vor diseca discret şi poate tardiv „produsul artistic
expresionist”, cei mai mulţi ne vom bucura de rostiri la zi din reflexele
eului, absolutului, interiorităţii explozive ori arhaic-mistice, „corola de
minuni” cuprinse în operele celor doi poeţi. 31 mai 2011.
*
SUPRAVIEŢUIREA
NARATORULUI Creanaga de aur, regăsită de Vasile Lovinescu în labirinturile
operei lui Ion Creangă, ne mijloceşte calea spre povestiri terapeutice, odată
cu supravieţuirea naratorului, iniţiera cititorului şi rostitorului.
Simbolistica alchimică ori guenonismul coranic vor fi clătinat sensibilitatea
de sub colbul perpetuat de şcolaritate. O privire, o auscultare proaspătă a
universalului humuleştean ne pot recatapulta în arhetipuri, interiorizate
specific generaţiilor de azi. Cum Eugen Lovinescu numise pe Ion Marin Iovescu
un Creangă al Munteniei, ne putem întreba de paragonul său în literatura zilei.
De te fabula naratur – vide Amintirile lui Harap Alb de Iulian Neacşu. Ce mai
fişează Ion Filipciuc? Mai tânărul Karl May împlineşte suta. Nevasta
necredincioasă de Federico Garcia Lorca va fi audiată în original, traducere şi
replică. 27 mai 2012.
*
EMINESCU –
VIVEKANANDA Mihai Eminescu: Să zicem că o sută de izvoare, pornind de la
aceeași înălțime de munte, datorând poziția lor primitivă aceluiași capital de
energie, cheltuit la o erupțiune vulcanică, - sunt conduse în oraș. Unele vor
fi repărțite pentru scopuri utile prin fel de fel de țevi, altele vor mâna roți
– ori alte mașini intercalate, unul își va arunca liber apa la cer! Acela e
înțeleptul. Each soul is potentially divine.The goal is to manifest this
Divinity within by controlling nature,
external and internal. Do this either by work, or worship, or mental discipline,
or philosophy—by one, or more, or all of these—and be free. This is the whole
of religion. Doctrines, or dogmas, or rituals, or books, or temples, or forms,
are but secondary details. 29 inuarie 2013.
*
MILOSZ După cum remarcă Seamus Heaney, în poezia şi
proza lui Czeslaw Milosz (30 iunie 1911 – 14 august 2004), revine frecvent
cuvântul „incantaţie”, ca limbaj ritmic dictat de un „daimonion”, iar impulsul
către transcendent a contribuit la credinţa sa în poezia însăşi. Laureat al
premiului Nobel, 1980, Milosz este cunoscut mai ales prin Mintea captivă /
Znievoloni umysl (1953), ca şi prin poezia sa - „tomurile încă vor fi acolo pe
rafturi, fiinţe separate”. A tradus în poloneză psalmii lui David, aşa cum a
făcut-o în româneşte Valeriu Anania, iar pentru prima oară în cele două limbi,
Ian Kokhanovsky şi Dosoftei. 28 ianuarie 2011.
*
SFINȚI,
VOIEVOZI, VAMPIRI „Omul are duh, adica
suflet animal ca toate vietatile, din care izvorasc puterile firesti ca :
puterea seminala, cea crescatoare, de hranire, de conservare, instinctele etc.
Dar sufletul animal al omului apartine trupului si nu trebuie sa-l confundam cu
sufletul de origine divina creat de Dumnezeu in om, care se uneste cu trupul in
clipa zamislirii si se duce la cele vesnice prin moarte. Trupul se va reuni cu
sufletul la judecata viitoare, insa va invia induhovnicit, iar nu cum a fost pe
pamant.” (Ilie Cleopa, 10 aprilie 1912 – 2 decembrie 1998). „Who was it but one
of my own race who as Voivode crossed the Danube and beat the Turk on his own
ground? This was a Dracula indeed! Woe was it that his own unworthy brother,
when he had fallen, sold his people to the Turk and brought the shame of
slavery on them!” (Bram Stoker, 8 martie 1847 – 20 aprilie 1912). Predicile
unui arhimandrit ortodox în interfaţă cu Dracula - Ficţiune istorică, istorie
fictivă – ne dau întâlnire cu sfinţi, voievozi, vampiri. 24 aprilie 2012
*
CINCIZECIME: MINTE, INIMĂ ŞI LITERATURĂ Apropiindu-ne de
Rusalii/Cincizecime/Pogorârea Duhului Sfânt, auzim, în limbile neamurilor,
cuvintele lui Hristos: „Dar Mângâietorul, Duhul Sfânt, pe care Tatăl Îl va
trimite întru numele Meu, Acela vă va învăța toate și vă va aduce aminte de
toate cele ce v-am spus Eu” (Ioan 14.26). „God is the perfect poet” a grăit
Robert Browning, bicentenar (7 mai 1812 – 12 decembrie 1892). Serbăm şi doi
bicentenari români. George Bariţiu (4 iunie 1812 – 2 mai 1893) a întemeiat, în
1838, Gazeta de Transilvania (Braşov) şi Foaia pentru minte, inimă şi
literatură (Blaj). Costache Negri (11 mai 1812 – 28 septembrie 1876) a fost
"unul din cei mai nobili bărbați ai românilor, care reprezintă nu numai
cel mai curat patriotism și caracterul cel mai dezinteresat, dar și o
capacitate extraordinară, căreia-i datorăm, în bună parte, toate actele mari
săvârșite în istoria modernă a românilor". (Mihai Eminescu). „Cel slab
repetă cuvintele celui puternic prin Domnişoara Iulia şi alte personaje ale lui
August Strindberg (22 ianuarie 1849 – 14 mai 1912 – centenarul morţii). 29 mai
2012.
*
TRIO MUZICAL
Gânditorul, dramaturgul, dirijorul îşi dau întâlnire prin hazardul zodiacului:
tricentenar Jean Jacques Rousseau (28 iunie 1712 – 2 iulie 1778); Ion Luca
Caragiale (13 februarie 1852 – 9 iulie 1912), 100 ani de la moarte; centenar
Sergiu Celibidache (28 iunie 1912 – 14 august 1996). Se întâlnesc şi prin
muzică: Le public est aujourd'hui si indisposé contre tout ce qui s'appelle
nouveauté ; si rebuté de systèmes et de projets, surtout en fait de musique,
qu'il n'est plus guère possible de lui rien offrir en ce genre sans s'exposer à
l'effet de ses premiers mouvements, c'est-à-dire, à se voir condamné sans être
entendu. (Rousseau, Disertation sur la musique moderne, 1743); Daca harpa este
sufletul orchestrei, toba mare este inima, iar triangulul și capacele —
spiritul. / Ceea ce e harpa între instrumentele de coardă este toba mare între
instrumentele suflătoare. Dacă cea dântâi este superioară prin arpegie, cea d-a
doua o întrece în tril: or, zicem tril, zicem arpegie, am zis totul, am zis:
muzica. (I.L. Caragiale, Muzica); It would be tragic if last night's American
debut were also his American farewell. (New York Times, Debut of Sergiu
Celibidache). Jumătate mai tânăr decât compozitorul filosof, Lewis Caroll îşi
serbează a 150-a aniversare, Alan Turing e leat cu dirijorul nostru. Sunt tot o
sută de ani de când (murind Caragiale?) s-a strămutat la Berlin însăşi
Nefertiti. 26 iunie 2012.
*
LES PARFUMS
Corespunderile/corespondenţele edictate în poezie de Charles Baudelaire
(150 ani de la moarte) sau în muzică de Achille-Claude Debussy (150 ani de la
naştere) vor fi incluzând şi numărul de aur al naşterii şi morţii-nemuririi
artiştilor, e.g. Iulie 2012: Blaise Pascal, 350 ani de la moarte; Nikolaus
Lenau, 210 ani de la naştere; centenar Jorge Amado (Dona Flor e seus doi
maridos); Marin Preda, 90 ani de la naştere. 28 august 2012.
*
CONECTARE Ne vom conecta, lunar, și în 2014, la câte un
congres/atelier creativ/festival din diferite părți ale lumii, pe temele:
Cultură, cunoaștere, societate (ian); Lingvitică, literatură, arte (feb);
Literatură și cultură fizică (mart); Reflecții globale asupra narării (apr);
Marginile modernității (mai); Simboluri în istoria culturii (iun); Negocierea
ierarhiilor estetice (iul); Literatură și traumă (aug); Festivalul fânului
Cartagena (sep); Traducerea culturilor(oct); Frontiere arctice (noe); Culturi
literare (LitCult).(dec). 28 ianuarie 2014
*
REGIONAL-CENTRAL Discret, aproape sponatan, creatori din
Târgovişte, Brăila şi Râmnicu Vâlcea au fost, în ultimele luni, oaspeţii
Colocviilor de Marţi, găzduite de Centrul Pentru Activităţi Recreative şi Inovare
Ocupaţională. Ne-am bucurat împreună de mesaje perene, vechi şi noi,
relativizând cumva graniţele geografiei literare – şcoala de proză, maica Ţării
Româneşti, cel mai frumos oraş. S-au redeschis cu noi prezenţe Academia
Internaţională „Mihai Eminescu”, Societatea de Etnologie din România şi
Diaspora, Asociaţia Culturală Româno-Indiană. De oriunde vor continua să
sporească spiritul iscat de aceste fericite precedente, efectul armonizator
„regional”/”local” - ”central” va fi cu siguranţă reciproc stimulator. Vom
sărbători acum revista Oglinda literară de la Focşani. 28 septembrie 2012.
*
RENAȘTEREA
INDIEI Eminentul sanscritist Satyavrat Shastri a deschis, cu ani în urmă, la
Universitatea din Delhi, ca decan al Facultăţii de Arte, un serial de conferinţe
asupra studiilor sanscrite în Occident cu "Sanskrit Studies in
Romania", pe care am avut onoarea s-o susţin. Între timp, Dr. Satyavrat a
vizitat România, devenind doctor de onoare şi al unei universităţi româneşti,
India tinde să fie o superputere care-l recunoaşte pe Eminescu, se dau
doctorate şi licenţe pe indianistică. Parte a festivalului "Namaste
India", masa rotundă
"Renaşterea Indiei - pe teritoriul românesc" reuneşte
indianişti români şi intelectuali indieni la post în ţara noatră. 12 octombrie
2010.
*
KYOTO
PRIZE În credinţa că viitorul omenirii
nu poate fi asigurat decât prin echilibrul dintre progresul ştiinţific şi
profunzimea spirituală, Kyoto Prize se acordă anual în categoriile Tehnologie
Avansată, Ştiinţe de Bază, Arte şi Filosofie. „Gândire şi Etică” este domeniul
pentru 2012 al Kyoto Prize în Arte şi Filosofie. Premiul în „Gândire şi Etică”
premiază o persoană care a arătat calea pentru mai binele umanităţii prin
aprofundarea şi susţinerea filosofie şi eticii, sau prin lucrare practică
întruchipând o anume convingere filosofică şi/ori etică. Până acum, au fost
laureaţi ai premiului „Gândire şi Etică”: Paul Thieme (1988), Karl Raimund
Popper (1992), Willard Van Orman Quine (1996), Paul Ricoeur (2000), Jurgen
Habermas (2004), Charles Margrave Taylor (2008). Dintre aceştia, Paul Ricoeur
era prieten şi coleg cu Mircea Eliade, la Chicago. Noi suntem prieteni cu
Marcel Petrişor şi Puşi Dinulescu, la Colocviile de Marţi. 26 iunie 2011
*
ALTERNATIVE MODERNISMS
Cardiff University, UK - 16-18 May 2013
• Modernisms as alternatives to realism,
representation, religion, tradition, linearity, mass culture, ‘grand
narratives’ etc.
•
Modernism/modern(ist) thought as an alternative way of seeing/theorising the
world
•
‘Alternative’ modernisms -- modernisms outside the modernist canon or
mainstream, whether for reasons of race, ethnicity, nationality, language,
gender, sexuality, class, geography, aesthetics, ideology, chronology etc.
• Middlebrow
or popular forms as an alternative to High Modernism
• Alternative
ideologies and aesthetics within the (retrospectively applied) field of
modernism and the historical avant-garde -- differences and contradictions in
beliefs and approaches
•
Alternative ways of living/lifestyles by modernist figures
• Alternative
chronologies, definitions, canons or readings of modernism
• Movement
of modernism from an alternative to its contemporary position in the academic,
artistic and literary mainstream canon.
METAMORFOZA LUI
DIMITRIE GRAMA
...
Juan Carlos
se aseaza in fata mea si incepe sa-mi vorbeasca: "M-am nascut intr-un
castel vechi in Irlanda ca Desmond Fitz Gerald, iar atunci cand tatal meu a
murit, am fost numit al 28-lea Knight of Glin. Am avut parte de o copilarie si
tinerete privilegiata, fara griji si de aceea poate am fost atras, poate fara
sa-mi dau seama, spre o lume diferita, felului meu de viata. O lume diferita de
cea a Irlandei rurale. De aceea poate ca am plecat sa descoper o alta lume si
un timp am crezut ca am gasit-o in Paris sau la Casinoul din Nice. De aceea
poate ca intr-o noapte de betie si ruleta, am plecat din Casinou direct la gara
si pe drum m-am hotarit sa ma inrolez voluntar in RCS (Razboiul Civil din
Spania). Tot ca si acum, dar pentru alt business, m-am urcat intr-un tren si
m-am trezit pe undeva pe linga Valencia.
Ce cautam eu acolo? Aventura? Glorie?
Izbavire? Nu stiu, nu pot sa-mi aduc aminte ce cautam si acum dupa atatia ani
nu mai are nici-o importanta. Oricum, nu eram eu singurul care cauta ceva,
altceva sau care fugea de ceva spre altceva, ci multi altii. Eram un regiment
de britanici acolo si eu, fiind nobil, educat si prin academii militare, am
fost numit "capitan". Nu m-am bucurat mult timp de rangul meu militar, deoarece chiar in prima
saptamina de lupte am fost impuscat in piept si Desmond Fitz Gerald, pe care-l
stiam, a murit. "I think he's dead" sunt ultimele cuvinte pe care
le-am auzit si un cer albastru nesfirsit, a fost ultima imagine pe care am
vazut-o. Ce simplu e sa mori impuscat!
Simti ca si cum cineva iti da un pumn in piept si apoi totul se
sfarseste in cateva minute! Ce complicata este, in schimb, viata! Te cauta, te
gaseste si te pune la incercari!
Eu, de exemplu, m-am trezit bandajat
tot in jurul pieptului, intr-un spital de campanie. Doua surori medicale care
se plimbau printre raniti s-au oprit si in dreptul patului meu si cea mai in
virsta i-a soptit celeilalte: "nu cred ca Juan Carlos o sa
supravietuiasca".
Habar nu aveam despre cine vorbesc
acele femei, dar ceeace mi s-a parut ciudat era faptul ca intelegeam perfect
spaniola, o limba complet straina mie! Se pare ca sora aia medicala nu a avut
dreptate si nu am murit.
Atita timp cat am stat in acel spital
de campanie, ceilalti raniti, doctorii si surorile medicale imi spuneau Juan
Carlos, iar atunci cand eu incercam sa le spun ca sunt altcineva, Desmond din
Irlanda, toti ma priveau cu ingaduinta si imi spuneau ca sunt inca traumatizat
de razboi, traumatizat de ranile mortale pe care, doar ca printr-o minune le-am
supravietuit. Cand am parasit spitalul, razboiul se sfarsise de mai bine de doi ani. In tolba mea de
soldat am gasit niste acte in numele meu nou: Juan Carlos G si o adresa undeva
in Pirinei. Din curiozitate, m-am dus acolo sa vad despre ce-i vorba, sa ma
lamuresc de unde vine acesta confuzie.....
https://georgeanca.blogspot.com/2019/03/rodica-si-george.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu