Atâta te-am
visat...
Robert Desnos
Traducere din
franceză de Ana Trestieni
Atâta te-am visat
c-ai devenit ireală.
Mai e oare timp
s-ating acest trup palpitând de viaţă
şi să sărut pe
această gură naşterea
glasului care
mi-e drag ?
Atâta te-am
visat încât braţele mele obişnuite
atunci când
strâng cu afecţiune umbra ta
să se închidă
într-o încrucişare pe pieptu-mi
nu se vor mai
plia, poate, pe conturul trupului tău.
Şi că, în faţa
apariţiei tale reale care mă urmăreşte
şi mă guvernează
de zile şi ani,
voi deveni fără
îndoială o umbră.
O! Balansare
nesfârşită a sentimentelor.
Atâta te-am
visat că fără îndoială
nu mai e timp să
mă trezesc.
Dorm în
picioare, expus
la toate
aparenţele vieţii
şi ale dragostei
şi tu, singura
care contezi
astăzi pentru mine,
ţie cu greu voi
putea să-ţi ating fruntea şi buzele.
De atâtea ori
te-am visat, atâta m-am plimbat, am vorbit,
m-am culcat cu
apariţia ta fantomatică
că nu-mi mai
rămâne poate,
decât să devin
eu însămi o fantomă
printre fantome
şi de o sută de ori mai umbră
decât umbra care
se preumblă
şi se va
preumbla sprintenă
pe cadranul
solar al vieţii tale.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu